法语助手
  • 关闭
chē sù
vitesse de la véhicule

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On se sent jamais fatigués.

我们的汽车车速快而且舒适,我们不感到疲劳。

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On ne se sent jamais fatigués.

我们旳汽车车速快还舒适,我们不感到疲劳。

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照的吊销并不是让人放车速的唯一动机。

L'auvergnat : Mais j'ai ralenti ! Et puis y avait personne en vue.

但是我放车速了。而且我在那也没看到任何人呀。

En matière de transport, les concepteurs se sont efforcés d'accroître la vitesse des véhicules plutôt que la sécurité.

交通工程师只专注提高车速,而不注重安全。

Toutefois, selon des sources palestiniennes, le grand-père du garçon aurait ralenti, ce qui n'aurait pas empêché les soldats d'ouvrir le feu.

但据巴勒斯坦方面说,这名男童的祖父已经减缓车速,但士兵们还是向汽车开了枪。

Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.

一些诸如波浪型的减速带或实施限速措施可以降低车速,减少受伤。

Mais certains des officiers des FDI avaient contesté l'efficacité de cette arme, notant que le véhicule était lent et sujet à des difficultés techniques.

但国防一些官批评此种武器的有效性,说这种车辆车速满技术问题。

Ce système permettra de disposer de données informatisées sur les déplacements effectués avec chaque véhicule (distance parcourue, vitesse, identification du conducteur et données mécaniques, notamment).

该系统将提供计算机化行车数据记录,包括行车里程、车速、驾驶员身份和引擎参数的资料。

Complément du système PCS, le nouveau système de régulateur de vitesse auto-adaptatif (ACC) assure à la fois une régulation constante de la vitesse et une surveillance de la distance intervéhicules.

作为PCS系统的补,新的自适应巡航系统(ACC)可以在保持车速的同时保持车距。

La compétition entre les véhicules commerciaux, une pratique commune dans de nombreux pays en développement, entraîne également des vitesses excessives et donc un risque plus élevé d'accidents de la route.

商业车辆之间的竞争在许多发展中国家屡见不鲜,这也导致了车速提高,从而使路上撞车危险的增高。

Le système vise à fournir des informations sur l'utilisation du parc automobile (par exemple, les distances parcourues, la vitesse, l'identité du conducteur et les paramètres du moteur) et à en faciliter l'entretien.

这一系统旨在提供车队使用方面的数据(如行程距离、车速、司机身份和引擎参数),以便妥善维修和保养。

La vitesse moyenne semble avoir chuté - il a été calculé qu'une baisse de la vitesse moyenne d'un kilomètre par heure a pour corollaire une baisse de 3 % du nombre des accidents de la circulation.

平均车速看来已经下降——据估计,每小时平均车速减少1公里意味着减少3%的事故率。

Nous agissons pour traiter les facteurs de risque clefs des accidents de la circulation - routes mal conçues, non-port du casque et de la ceinture de sécurité, conduite en état d'ivresse et vitesse excessive.

我们正采取行动解决交通事故中的主要危险因素——车道设计不当、不系安全带和不带安全帽、酒后驾车和车速过快。

Les pressions exercées par les membres d'un groupe sont un facteur qui contribue à la vitesse excessive des véhicules, de même que la publicité faite à la vitesse en tant qu'attribut désirable par les constructeurs d'automobiles.

同侪压力是造成车辆高速行驶的一个因素,而汽车制造商将车速作为一种理想特色推销也是一个因素。

L'un des moyens les plus actifs de lutte contre l'alcool a été, le renforcement des contrôles d'alcoolémie auxquels les conducteurs automobiles et motocyclistes sont désormais soumis dans le cadre d'une application plus stricte des limitations de vitesse.

在制止酗酒的斗争中,其中一个最积极的方法是,加强对汽车驾驶员和摩托车手血液酒精含量的检查,今后,将对他们实行更严格的车速限制。

Nous sommes également en train de préparer l'installation d'un réseau de caméras vidéo automatiques qui enregistrent la vitesse - un projet à plus long terme qui nécessite à la fois une préparation technique et peut-être même l'adoption d'une nouvelle loi.

我们还在准备建立一个自动车速摄像机网络,这个较长期的项目需要技术准备,还可能需要新的立法。

L'objectif de la planification des transports et de la circulation devrait être d'assurer la sécurité des transports et la protection de l'environnement et d'atteindre des objectifs économiques plus traditionnels, comme l'accroissement de la vitesse des véhicules automobiles et la réduction des coûts d'exploitation.

交通运输规划的目标应该是确保交通安全,实现环境目标,以及实现从较传统角度测量的经济目标,如提高机动车辆车速和降低运行费用。

Reconnaissant que les accidents de la circulation sont fort préoccupants, les pouvoirs publics poursuivent une politique de prévention au moyen de mesures telles qu'une application active des limites de vitesse et de la législation concernant le port obligatoire de la ceinture de sécurité.

认识到交通事故是人们最关心的问题,开曼群岛政府将继续奉行交通事故预防政策,并将继续加大限制车速的执法力度并加强强制使用座椅安全带的立法。

Nous adoptons des lois sur la sécurité des automobilistes, qui fixent des limites de vitesse et l'âge minimal de conduite à 18 ans, qui établissent l'obligation du port de la ceinture de sécurité et qui définissent des conditions strictes pour le permis de conduire.

我们正在通过关于驾驶员安全的法律,确定车速限制并将最低驾驶年龄定为18岁,要求使用安全带并对获取驾驶执照作出严格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 车速 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


车市, 车手, 车水, 车水马龙, 车水用的风车, 车速, 车速表, 车速限制路段, 车胎, 车胎平衡,
chē sù
vitesse de la véhicule

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On se sent jamais fatigués.

我们的汽快而且舒适,我们不感到疲劳。

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On ne se sent jamais fatigués.

我们旳汽快还舒适,我们不感到疲劳。

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照的吊销并不是让人放慢的唯一动机。

L'auvergnat : Mais j'ai ralenti ! Et puis y avait personne en vue.

但是我放慢了。而且我在那也没看到任何人呀。

En matière de transport, les concepteurs se sont efforcés d'accroître la vitesse des véhicules plutôt que la sécurité.

交通工程师只专注提高,而不注重安全。

Toutefois, selon des sources palestiniennes, le grand-père du garçon aurait ralenti, ce qui n'aurait pas empêché les soldats d'ouvrir le feu.

但据巴勒斯坦方面名男童的祖父已经减缓,但士兵们还是向汽开了枪。

Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.

一些诸如波浪型的减带或实施限等简单措施可以降,减少受伤。

Mais certains des officiers des FDI avaient contesté l'efficacité de cette arme, notant que le véhicule était lent et sujet à des difficultés techniques.

但国防一些官批评此种武器的有效很慢,充满技术问题。

Ce système permettra de disposer de données informatisées sur les déplacements effectués avec chaque véhicule (distance parcourue, vitesse, identification du conducteur et données mécaniques, notamment).

该系统将提供计算机化行数据记录,包括行里程、、驾驶员身份和引擎参数的资料。

Complément du système PCS, le nouveau système de régulateur de vitesse auto-adaptatif (ACC) assure à la fois une régulation constante de la vitesse et une surveillance de la distance intervéhicules.

作为PCS系统的补充,新的自适应巡航系统(ACC)可以在保持的同时保持距。

La compétition entre les véhicules commerciaux, une pratique commune dans de nombreux pays en développement, entraîne également des vitesses excessives et donc un risque plus élevé d'accidents de la route.

商业辆之间的竞争在许多发展中国家屡见不鲜,也导致了提高,从而使路上撞危险的增高。

Le système vise à fournir des informations sur l'utilisation du parc automobile (par exemple, les distances parcourues, la vitesse, l'identité du conducteur et les paramètres du moteur) et à en faciliter l'entretien.

一系统旨在提供队使用方面的数据(如行程距离、、司机身份和引擎参数),以便妥善维修和保养。

La vitesse moyenne semble avoir chuté - il a été calculé qu'une baisse de la vitesse moyenne d'un kilomètre par heure a pour corollaire une baisse de 3 % du nombre des accidents de la circulation.

平均看来已经下降——据估计,每小时平均减少1公里意味着减少3%的事故率。

Nous agissons pour traiter les facteurs de risque clefs des accidents de la circulation - routes mal conçues, non-port du casque et de la ceinture de sécurité, conduite en état d'ivresse et vitesse excessive.

我们正采取行动解决交通事故中的主要危险因素——道设计不当、不系安全带和不带安全帽、酒后驾过快。

Les pressions exercées par les membres d'un groupe sont un facteur qui contribue à la vitesse excessive des véhicules, de même que la publicité faite à la vitesse en tant qu'attribut désirable par les constructeurs d'automobiles.

同侪压力是造成辆高行驶的一个因素,而汽制造商将作为一种理想特色推销也是一个因素。

L'un des moyens les plus actifs de lutte contre l'alcool a été, le renforcement des contrôles d'alcoolémie auxquels les conducteurs automobiles et motocyclistes sont désormais soumis dans le cadre d'une application plus stricte des limitations de vitesse.

在制止酗酒的斗争中,其中一个最积极的方法是,加强对汽驾驶员和摩托手血液酒精含量的检查,今后,将对他们实行更严格的限制。

Nous sommes également en train de préparer l'installation d'un réseau de caméras vidéo automatiques qui enregistrent la vitesse - un projet à plus long terme qui nécessite à la fois une préparation technique et peut-être même l'adoption d'une nouvelle loi.

我们还在准备建立一个自动摄像机网络,个较长期的项目需要技术准备,还可能需要新的立法。

L'objectif de la planification des transports et de la circulation devrait être d'assurer la sécurité des transports et la protection de l'environnement et d'atteindre des objectifs économiques plus traditionnels, comme l'accroissement de la vitesse des véhicules automobiles et la réduction des coûts d'exploitation.

交通运输规划的目标应该是确保交通安全,实现环境目标,以及实现从较传统角度测量的经济目标,如提高机动和降运行费用。

Reconnaissant que les accidents de la circulation sont fort préoccupants, les pouvoirs publics poursuivent une politique de prévention au moyen de mesures telles qu'une application active des limites de vitesse et de la législation concernant le port obligatoire de la ceinture de sécurité.

认识到交通事故是人们最关心的问题,开曼群岛政府将继续奉行交通事故预防政策,并将继续加大限制的执法力度并加强强制使用座椅安全带的立法。

Nous adoptons des lois sur la sécurité des automobilistes, qui fixent des limites de vitesse et l'âge minimal de conduite à 18 ans, qui établissent l'obligation du port de la ceinture de sécurité et qui définissent des conditions strictes pour le permis de conduire.

我们正在通过关于驾驶员安全的法律,确定限制并将最驾驶年龄定为18岁,要求使用安全带并对获取驾驶执照作出严格要求。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 车速 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


车市, 车手, 车水, 车水马龙, 车水用的风车, 车速, 车速表, 车速限制路段, 车胎, 车胎平衡,
chē sù
vitesse de la véhicule

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On se sent jamais fatigués.

我们汽车车速快而且舒适,我们不感

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On ne se sent jamais fatigués.

我们旳汽车车速快还舒适,我们不感

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照吊销并不是让人放慢车速唯一动机。

L'auvergnat : Mais j'ai ralenti ! Et puis y avait personne en vue.

但是我放慢车速了。而且我在那也没看任何人呀。

En matière de transport, les concepteurs se sont efforcés d'accroître la vitesse des véhicules plutôt que la sécurité.

交通工程师只专注提车速,而不注重安全。

Toutefois, selon des sources palestiniennes, le grand-père du garçon aurait ralenti, ce qui n'aurait pas empêché les soldats d'ouvrir le feu.

但据巴勒斯坦方面说,这名男童祖父已经减缓车速,但士兵们还是向汽车开了枪。

Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.

一些诸如波浪型减速带或实施限速等简单措施可以降低车速,减少受伤。

Mais certains des officiers des FDI avaient contesté l'efficacité de cette arme, notant que le véhicule était lent et sujet à des difficultés techniques.

但国防一些官批评此种武器有效性,说这种车辆车速很慢,充满技术问题。

Ce système permettra de disposer de données informatisées sur les déplacements effectués avec chaque véhicule (distance parcourue, vitesse, identification du conducteur et données mécaniques, notamment).

该系统将提供计算机化行车数据记录,包括行车里程、车速、驾驶员身份和引擎参数资料。

Complément du système PCS, le nouveau système de régulateur de vitesse auto-adaptatif (ACC) assure à la fois une régulation constante de la vitesse et une surveillance de la distance intervéhicules.

作为PCS系统补充,新自适应巡航系统(ACC)可以在保持车速同时保持车距。

La compétition entre les véhicules commerciaux, une pratique commune dans de nombreux pays en développement, entraîne également des vitesses excessives et donc un risque plus élevé d'accidents de la route.

商业车辆之间竞争在许多发展中国家屡见不鲜,这也导致了车速,从而使路上撞车危险

Le système vise à fournir des informations sur l'utilisation du parc automobile (par exemple, les distances parcourues, la vitesse, l'identité du conducteur et les paramètres du moteur) et à en faciliter l'entretien.

这一系统旨在提供车队使用方面数据(如行程距离、车速、司机身份和引擎参数),以便妥善维修和保养。

La vitesse moyenne semble avoir chuté - il a été calculé qu'une baisse de la vitesse moyenne d'un kilomètre par heure a pour corollaire une baisse de 3 % du nombre des accidents de la circulation.

平均车速看来已经下降——据估计,每小时平均车速减少1公里意味着减少3%事故率。

Nous agissons pour traiter les facteurs de risque clefs des accidents de la circulation - routes mal conçues, non-port du casque et de la ceinture de sécurité, conduite en état d'ivresse et vitesse excessive.

我们正采取行动解决交通事故中主要危险因素——车道设计不当、不系安全带和不带安全帽、酒后驾车和车速过快。

Les pressions exercées par les membres d'un groupe sont un facteur qui contribue à la vitesse excessive des véhicules, de même que la publicité faite à la vitesse en tant qu'attribut désirable par les constructeurs d'automobiles.

同侪压力是造成车辆速行驶一个因素,而汽车制造商将车速作为一种理想特色推销也是一个因素。

L'un des moyens les plus actifs de lutte contre l'alcool a été, le renforcement des contrôles d'alcoolémie auxquels les conducteurs automobiles et motocyclistes sont désormais soumis dans le cadre d'une application plus stricte des limitations de vitesse.

在制止酗酒斗争中,其中一个最积极方法是,加强对汽车驾驶员和摩托车手血液酒精含量检查,今后,将对他们实行更严格车速限制。

Nous sommes également en train de préparer l'installation d'un réseau de caméras vidéo automatiques qui enregistrent la vitesse - un projet à plus long terme qui nécessite à la fois une préparation technique et peut-être même l'adoption d'une nouvelle loi.

我们还在准备建立一个自动车速摄像机网络,这个较长期项目需要技术准备,还可能需要新立法。

L'objectif de la planification des transports et de la circulation devrait être d'assurer la sécurité des transports et la protection de l'environnement et d'atteindre des objectifs économiques plus traditionnels, comme l'accroissement de la vitesse des véhicules automobiles et la réduction des coûts d'exploitation.

交通运输规划目标应该是确保交通安全,实现环境目标,以及实现从较传统角度测量经济目标,如提机动车辆车速和降低运行费用。

Reconnaissant que les accidents de la circulation sont fort préoccupants, les pouvoirs publics poursuivent une politique de prévention au moyen de mesures telles qu'une application active des limites de vitesse et de la législation concernant le port obligatoire de la ceinture de sécurité.

认识交通事故是人们最关心问题,开曼群岛政府将继续奉行交通事故预防政策,并将继续加大限制车速执法力度并加强强制使用座椅安全带立法。

Nous adoptons des lois sur la sécurité des automobilistes, qui fixent des limites de vitesse et l'âge minimal de conduite à 18 ans, qui établissent l'obligation du port de la ceinture de sécurité et qui définissent des conditions strictes pour le permis de conduire.

我们正在通过关于驾驶员安全法律,确定车速限制并将最低驾驶年龄定为18岁,要求使用安全带并对获取驾驶执照作出严格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 车速 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


车市, 车手, 车水, 车水马龙, 车水用的风车, 车速, 车速表, 车速限制路段, 车胎, 车胎平衡,
chē sù
vitesse de la véhicule

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On se sent jamais fatigués.

我们的汽车车速且舒适,我们感到疲劳。

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On ne se sent jamais fatigués.

我们旳汽车车速快还舒适,我们感到疲劳。

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照的吊销并是让人放慢车速的唯一动机。

L'auvergnat : Mais j'ai ralenti ! Et puis y avait personne en vue.

但是我放慢车速了。且我在那也没看到任何人呀。

En matière de transport, les concepteurs se sont efforcés d'accroître la vitesse des véhicules plutôt que la sécurité.

交通工程师只专提高车速重安全。

Toutefois, selon des sources palestiniennes, le grand-père du garçon aurait ralenti, ce qui n'aurait pas empêché les soldats d'ouvrir le feu.

但据巴勒斯坦方面说,这名男童的祖父已经减缓车速,但士兵们还是向汽车开了枪。

Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.

一些诸如波浪型的减速带或实施限速等简单措施可以降低车速,减少受伤。

Mais certains des officiers des FDI avaient contesté l'efficacité de cette arme, notant que le véhicule était lent et sujet à des difficultés techniques.

但国防一些官批评此种武器的有效性,说这种车辆车速很慢,充满技术问题。

Ce système permettra de disposer de données informatisées sur les déplacements effectués avec chaque véhicule (distance parcourue, vitesse, identification du conducteur et données mécaniques, notamment).

该系统将提供计算机化行车数据记录,包括行车里程、车速、驾驶员身份和引擎参数的资料。

Complément du système PCS, le nouveau système de régulateur de vitesse auto-adaptatif (ACC) assure à la fois une régulation constante de la vitesse et une surveillance de la distance intervéhicules.

作为PCS系统的补充,新的自适系统(ACC)可以在保持车速的同时保持车距。

La compétition entre les véhicules commerciaux, une pratique commune dans de nombreux pays en développement, entraîne également des vitesses excessives et donc un risque plus élevé d'accidents de la route.

商业车辆之间的竞争在许多发展中国家屡见鲜,这也导致了车速提高,从使路上撞车危险的增高。

Le système vise à fournir des informations sur l'utilisation du parc automobile (par exemple, les distances parcourues, la vitesse, l'identité du conducteur et les paramètres du moteur) et à en faciliter l'entretien.

这一系统旨在提供车队使用方面的数据(如行程距离、车速、司机身份和引擎参数),以便妥善维修和保养。

La vitesse moyenne semble avoir chuté - il a été calculé qu'une baisse de la vitesse moyenne d'un kilomètre par heure a pour corollaire une baisse de 3 % du nombre des accidents de la circulation.

平均车速看来已经下降——据估计,每小时平均车速减少1公里意味着减少3%的事故率。

Nous agissons pour traiter les facteurs de risque clefs des accidents de la circulation - routes mal conçues, non-port du casque et de la ceinture de sécurité, conduite en état d'ivresse et vitesse excessive.

我们正采取行动解决交通事故中的主要危险因素——车道设计当、系安全带和带安全帽、酒后驾车和车速过快。

Les pressions exercées par les membres d'un groupe sont un facteur qui contribue à la vitesse excessive des véhicules, de même que la publicité faite à la vitesse en tant qu'attribut désirable par les constructeurs d'automobiles.

同侪压力是造成车辆高速行驶的一个因素,汽车制造商将车速作为一种理想特色推销也是一个因素。

L'un des moyens les plus actifs de lutte contre l'alcool a été, le renforcement des contrôles d'alcoolémie auxquels les conducteurs automobiles et motocyclistes sont désormais soumis dans le cadre d'une application plus stricte des limitations de vitesse.

在制止酗酒的斗争中,其中一个最积极的方法是,加强对汽车驾驶员和摩托车手血液酒精含量的检查,今后,将对他们实行更严格的车速限制。

Nous sommes également en train de préparer l'installation d'un réseau de caméras vidéo automatiques qui enregistrent la vitesse - un projet à plus long terme qui nécessite à la fois une préparation technique et peut-être même l'adoption d'une nouvelle loi.

我们还在准备建立一个自动车速摄像机网络,这个较长期的项目需要技术准备,还可能需要新的立法。

L'objectif de la planification des transports et de la circulation devrait être d'assurer la sécurité des transports et la protection de l'environnement et d'atteindre des objectifs économiques plus traditionnels, comme l'accroissement de la vitesse des véhicules automobiles et la réduction des coûts d'exploitation.

交通运输规划的目标该是确保交通安全,实现环境目标,以及实现从较传统角度测量的经济目标,如提高机动车辆车速和降低运行费用。

Reconnaissant que les accidents de la circulation sont fort préoccupants, les pouvoirs publics poursuivent une politique de prévention au moyen de mesures telles qu'une application active des limites de vitesse et de la législation concernant le port obligatoire de la ceinture de sécurité.

认识到交通事故是人们最关心的问题,开曼群岛政府将继续奉行交通事故预防政策,并将继续加大限制车速的执法力度并加强强制使用座椅安全带的立法。

Nous adoptons des lois sur la sécurité des automobilistes, qui fixent des limites de vitesse et l'âge minimal de conduite à 18 ans, qui établissent l'obligation du port de la ceinture de sécurité et qui définissent des conditions strictes pour le permis de conduire.

我们正在通过关于驾驶员安全的法律,确定车速限制并将最低驾驶年龄定为18岁,要求使用安全带并对获取驾驶执照作出严格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 车速 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


车市, 车手, 车水, 车水马龙, 车水用的风车, 车速, 车速表, 车速限制路段, 车胎, 车胎平衡,
chē sù
vitesse de la véhicule

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On se sent jamais fatigués.

我们的汽车车速快而且舒适,我们不感到疲劳。

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On ne se sent jamais fatigués.

我们旳汽车车速快还舒适,我们不感到疲劳。

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照的吊销并不是让人放慢车速的唯一动机。

L'auvergnat : Mais j'ai ralenti ! Et puis y avait personne en vue.

但是我放慢车速了。而且我在那也没看到任何人呀。

En matière de transport, les concepteurs se sont efforcés d'accroître la vitesse des véhicules plutôt que la sécurité.

交通工程师只专注提高车速,而不注重安全。

Toutefois, selon des sources palestiniennes, le grand-père du garçon aurait ralenti, ce qui n'aurait pas empêché les soldats d'ouvrir le feu.

但据巴勒斯坦方面说,这名男童的祖父已经减缓车速,但士兵们还是向汽车开了枪。

Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.

一些诸如波浪型的减速带或实施限速等简单措施可以降低车速,减少受伤。

Mais certains des officiers des FDI avaient contesté l'efficacité de cette arme, notant que le véhicule était lent et sujet à des difficultés techniques.

但国防一些官批评此种武器的有效性,说这种车辆车速很慢,充满技术问题。

Ce système permettra de disposer de données informatisées sur les déplacements effectués avec chaque véhicule (distance parcourue, vitesse, identification du conducteur et données mécaniques, notamment).

该系统将提供计算机化行车数据记录,包括行车里程、车速、驾驶员身份和引擎参数的资料。

Complément du système PCS, le nouveau système de régulateur de vitesse auto-adaptatif (ACC) assure à la fois une régulation constante de la vitesse et une surveillance de la distance intervéhicules.

作为PCS系统的补充,新的自适应巡航系统(ACC)可以在车速的同时持车距。

La compétition entre les véhicules commerciaux, une pratique commune dans de nombreux pays en développement, entraîne également des vitesses excessives et donc un risque plus élevé d'accidents de la route.

商业车辆之间的竞争在许多发展中国家屡见不鲜,这也导致了车速提高,从而使路上撞车危险的增高。

Le système vise à fournir des informations sur l'utilisation du parc automobile (par exemple, les distances parcourues, la vitesse, l'identité du conducteur et les paramètres du moteur) et à en faciliter l'entretien.

这一系统旨在提供车队使用方面的数据(如行程距离、车速、司机身份和引擎参数),以便妥善维修和

La vitesse moyenne semble avoir chuté - il a été calculé qu'une baisse de la vitesse moyenne d'un kilomètre par heure a pour corollaire une baisse de 3 % du nombre des accidents de la circulation.

车速看来已经下降——据估计,每小时车速减少1公里意味着减少3%的事故率。

Nous agissons pour traiter les facteurs de risque clefs des accidents de la circulation - routes mal conçues, non-port du casque et de la ceinture de sécurité, conduite en état d'ivresse et vitesse excessive.

我们正采取行动解决交通事故中的主要危险因素——车道设计不当、不系安全带和不带安全帽、酒后驾车和车速过快。

Les pressions exercées par les membres d'un groupe sont un facteur qui contribue à la vitesse excessive des véhicules, de même que la publicité faite à la vitesse en tant qu'attribut désirable par les constructeurs d'automobiles.

同侪压力是造成车辆高速行驶的一个因素,而汽车制造商将车速作为一种理想特色推销也是一个因素。

L'un des moyens les plus actifs de lutte contre l'alcool a été, le renforcement des contrôles d'alcoolémie auxquels les conducteurs automobiles et motocyclistes sont désormais soumis dans le cadre d'une application plus stricte des limitations de vitesse.

在制止酗酒的斗争中,其中一个最积极的方法是,加强对汽车驾驶员和摩托车手血液酒精含量的检查,今后,将对他们实行更严格的车速限制。

Nous sommes également en train de préparer l'installation d'un réseau de caméras vidéo automatiques qui enregistrent la vitesse - un projet à plus long terme qui nécessite à la fois une préparation technique et peut-être même l'adoption d'une nouvelle loi.

我们还在准备建立一个自动车速摄像机网络,这个较长期的项目需要技术准备,还可能需要新的立法。

L'objectif de la planification des transports et de la circulation devrait être d'assurer la sécurité des transports et la protection de l'environnement et d'atteindre des objectifs économiques plus traditionnels, comme l'accroissement de la vitesse des véhicules automobiles et la réduction des coûts d'exploitation.

交通运输规划的目标应该是确交通安全,实现环境目标,以及实现从较传统角度测量的经济目标,如提高机动车辆车速和降低运行费用。

Reconnaissant que les accidents de la circulation sont fort préoccupants, les pouvoirs publics poursuivent une politique de prévention au moyen de mesures telles qu'une application active des limites de vitesse et de la législation concernant le port obligatoire de la ceinture de sécurité.

认识到交通事故是人们最关心的问题,开曼群岛政府将继续奉行交通事故预防政策,并将继续加大限制车速的执法力度并加强强制使用座椅安全带的立法。

Nous adoptons des lois sur la sécurité des automobilistes, qui fixent des limites de vitesse et l'âge minimal de conduite à 18 ans, qui établissent l'obligation du port de la ceinture de sécurité et qui définissent des conditions strictes pour le permis de conduire.

我们正在通过关于驾驶员安全的法律,确定车速限制并将最低驾驶年龄定为18岁,要求使用安全带并对获取驾驶执照作出严格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 车速 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


车市, 车手, 车水, 车水马龙, 车水用的风车, 车速, 车速表, 车速限制路段, 车胎, 车胎平衡,
chē sù
vitesse de la véhicule

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On se sent jamais fatigués.

我们的快而且舒适,我们不感到疲劳。

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On ne se sent jamais fatigués.

我们旳快还舒适,我们不感到疲劳。

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照的吊销并不是让人放慢的唯一动机。

L'auvergnat : Mais j'ai ralenti ! Et puis y avait personne en vue.

但是我放慢了。而且我在那也没看到任何人呀。

En matière de transport, les concepteurs se sont efforcés d'accroître la vitesse des véhicules plutôt que la sécurité.

交通工程师只专注提高,而不注重安全。

Toutefois, selon des sources palestiniennes, le grand-père du garçon aurait ralenti, ce qui n'aurait pas empêché les soldats d'ouvrir le feu.

但据巴勒斯坦方面说,这名男童的祖父已经减缓,但士兵们还是向开了枪。

Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.

一些诸如波浪型的减速带或实施限速等简单措施可以降低,减少受伤。

Mais certains des officiers des FDI avaient contesté l'efficacité de cette arme, notant que le véhicule était lent et sujet à des difficultés techniques.

但国防一些官批评此种武器的有效性,说这种很慢,充满技术问题。

Ce système permettra de disposer de données informatisées sur les déplacements effectués avec chaque véhicule (distance parcourue, vitesse, identification du conducteur et données mécaniques, notamment).

该系统将提供计算机化行数据记录,包括行里程、、驾驶员身份和引擎参数的资料。

Complément du système PCS, le nouveau système de régulateur de vitesse auto-adaptatif (ACC) assure à la fois une régulation constante de la vitesse et une surveillance de la distance intervéhicules.

作为PCS系统的补充,新的自适应巡航系统(ACC)可以在保持的同时保持距。

La compétition entre les véhicules commerciaux, une pratique commune dans de nombreux pays en développement, entraîne également des vitesses excessives et donc un risque plus élevé d'accidents de la route.

商业辆之间的竞争在许多发展中国家屡见不鲜,这也导致了提高,从而路上撞危险的增高。

Le système vise à fournir des informations sur l'utilisation du parc automobile (par exemple, les distances parcourues, la vitesse, l'identité du conducteur et les paramètres du moteur) et à en faciliter l'entretien.

这一系统旨在提供方面的数据(如行程距离、、司机身份和引擎参数),以便妥善维修和保养。

La vitesse moyenne semble avoir chuté - il a été calculé qu'une baisse de la vitesse moyenne d'un kilomètre par heure a pour corollaire une baisse de 3 % du nombre des accidents de la circulation.

平均看来已经下降——据估计,每小时平均减少1公里意味着减少3%的事故率。

Nous agissons pour traiter les facteurs de risque clefs des accidents de la circulation - routes mal conçues, non-port du casque et de la ceinture de sécurité, conduite en état d'ivresse et vitesse excessive.

我们正采取行动解决交通事故中的主要危险因素——道设计不当、不系安全带和不带安全帽、酒后驾过快。

Les pressions exercées par les membres d'un groupe sont un facteur qui contribue à la vitesse excessive des véhicules, de même que la publicité faite à la vitesse en tant qu'attribut désirable par les constructeurs d'automobiles.

同侪压力是造成辆高速行驶的一个因素,而制造商将作为一种理想特色推销也是一个因素。

L'un des moyens les plus actifs de lutte contre l'alcool a été, le renforcement des contrôles d'alcoolémie auxquels les conducteurs automobiles et motocyclistes sont désormais soumis dans le cadre d'une application plus stricte des limitations de vitesse.

在制止酗酒的斗争中,其中一个最积极的方法是,加强对驾驶员和摩托手血液酒精含量的检查,今后,将对他们实行更严格的限制。

Nous sommes également en train de préparer l'installation d'un réseau de caméras vidéo automatiques qui enregistrent la vitesse - un projet à plus long terme qui nécessite à la fois une préparation technique et peut-être même l'adoption d'une nouvelle loi.

我们还在准备建立一个自动摄像机网络,这个较长期的项目需要技术准备,还可能需要新的立法。

L'objectif de la planification des transports et de la circulation devrait être d'assurer la sécurité des transports et la protection de l'environnement et d'atteindre des objectifs économiques plus traditionnels, comme l'accroissement de la vitesse des véhicules automobiles et la réduction des coûts d'exploitation.

交通运输规划的目标应该是确保交通安全,实现环境目标,以及实现从较传统角度测量的经济目标,如提高机动和降低运行费

Reconnaissant que les accidents de la circulation sont fort préoccupants, les pouvoirs publics poursuivent une politique de prévention au moyen de mesures telles qu'une application active des limites de vitesse et de la législation concernant le port obligatoire de la ceinture de sécurité.

认识到交通事故是人们最关心的问题,开曼群岛政府将继续奉行交通事故预防政策,并将继续加大限制的执法力度并加强强制座椅安全带的立法。

Nous adoptons des lois sur la sécurité des automobilistes, qui fixent des limites de vitesse et l'âge minimal de conduite à 18 ans, qui établissent l'obligation du port de la ceinture de sécurité et qui définissent des conditions strictes pour le permis de conduire.

我们正在通过关于驾驶员安全的法律,确定限制并将最低驾驶年龄定为18岁,要求安全带并对获取驾驶执照作出严格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 车速 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


车市, 车手, 车水, 车水马龙, 车水用的风车, 车速, 车速表, 车速限制路段, 车胎, 车胎平衡,
chē sù
vitesse de la véhicule

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On se sent jamais fatigués.

我们的快而且舒适,我们不感到疲劳。

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On ne se sent jamais fatigués.

我们快还舒适,我们不感到疲劳。

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照的吊销并不是让人放慢的唯一动机。

L'auvergnat : Mais j'ai ralenti ! Et puis y avait personne en vue.

但是我放慢了。而且我在那也没看到任何人呀。

En matière de transport, les concepteurs se sont efforcés d'accroître la vitesse des véhicules plutôt que la sécurité.

交通工程师只专注提高,而不注重安全。

Toutefois, selon des sources palestiniennes, le grand-père du garçon aurait ralenti, ce qui n'aurait pas empêché les soldats d'ouvrir le feu.

但据巴勒斯坦面说,这名男童的祖父已经减缓,但士兵们还是向开了枪。

Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.

一些诸如波浪型的减速带或实施限速等简单措施可以降低,减少受伤。

Mais certains des officiers des FDI avaient contesté l'efficacité de cette arme, notant que le véhicule était lent et sujet à des difficultés techniques.

但国防一些官批评此种武器的有效性,说这种很慢,充满技术问题。

Ce système permettra de disposer de données informatisées sur les déplacements effectués avec chaque véhicule (distance parcourue, vitesse, identification du conducteur et données mécaniques, notamment).

该系统将提供计算机化行数据记录,包括行里程、、驾驶员身份和引擎参数的资料。

Complément du système PCS, le nouveau système de régulateur de vitesse auto-adaptatif (ACC) assure à la fois une régulation constante de la vitesse et une surveillance de la distance intervéhicules.

作为PCS系统的补充,新的自适应巡航系统(ACC)可以在保持的同时保持距。

La compétition entre les véhicules commerciaux, une pratique commune dans de nombreux pays en développement, entraîne également des vitesses excessives et donc un risque plus élevé d'accidents de la route.

商业辆之间的竞争在许多发展中国家屡见不鲜,这也导致了提高,从而路上撞危险的增高。

Le système vise à fournir des informations sur l'utilisation du parc automobile (par exemple, les distances parcourues, la vitesse, l'identité du conducteur et les paramètres du moteur) et à en faciliter l'entretien.

这一系统旨在提供面的数据(如行程距离、、司机身份和引擎参数),以便妥善维修和保养。

La vitesse moyenne semble avoir chuté - il a été calculé qu'une baisse de la vitesse moyenne d'un kilomètre par heure a pour corollaire une baisse de 3 % du nombre des accidents de la circulation.

平均看来已经下降——据估计,每小时平均减少1公里意味着减少3%的事故率。

Nous agissons pour traiter les facteurs de risque clefs des accidents de la circulation - routes mal conçues, non-port du casque et de la ceinture de sécurité, conduite en état d'ivresse et vitesse excessive.

我们正采取行动解决交通事故中的主要危险因素——道设计不当、不系安全带和不带安全帽、酒后驾过快。

Les pressions exercées par les membres d'un groupe sont un facteur qui contribue à la vitesse excessive des véhicules, de même que la publicité faite à la vitesse en tant qu'attribut désirable par les constructeurs d'automobiles.

同侪压力是造成辆高速行驶的一个因素,而制造商将作为一种理想特色推销也是一个因素。

L'un des moyens les plus actifs de lutte contre l'alcool a été, le renforcement des contrôles d'alcoolémie auxquels les conducteurs automobiles et motocyclistes sont désormais soumis dans le cadre d'une application plus stricte des limitations de vitesse.

在制止酗酒的斗争中,其中一个最积极的法是,加强对驾驶员和摩托手血液酒精含量的检查,今后,将对他们实行更严格的限制。

Nous sommes également en train de préparer l'installation d'un réseau de caméras vidéo automatiques qui enregistrent la vitesse - un projet à plus long terme qui nécessite à la fois une préparation technique et peut-être même l'adoption d'une nouvelle loi.

我们还在准备建立一个自动摄像机网络,这个较长期的项目需要技术准备,还可能需要新的立法。

L'objectif de la planification des transports et de la circulation devrait être d'assurer la sécurité des transports et la protection de l'environnement et d'atteindre des objectifs économiques plus traditionnels, comme l'accroissement de la vitesse des véhicules automobiles et la réduction des coûts d'exploitation.

交通运输规划的目标应该是确保交通安全,实现环境目标,以及实现从较传统角度测量的经济目标,如提高机动和降低运行费

Reconnaissant que les accidents de la circulation sont fort préoccupants, les pouvoirs publics poursuivent une politique de prévention au moyen de mesures telles qu'une application active des limites de vitesse et de la législation concernant le port obligatoire de la ceinture de sécurité.

认识到交通事故是人们最关心的问题,开曼群岛政府将继续奉行交通事故预防政策,并将继续加大限制的执法力度并加强强制座椅安全带的立法。

Nous adoptons des lois sur la sécurité des automobilistes, qui fixent des limites de vitesse et l'âge minimal de conduite à 18 ans, qui établissent l'obligation du port de la ceinture de sécurité et qui définissent des conditions strictes pour le permis de conduire.

我们正在通过关于驾驶员安全的法律,确定限制并将最低驾驶年龄定为18岁,要求安全带并对获取驾驶执照作出严格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 车速 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


车市, 车手, 车水, 车水马龙, 车水用的风车, 车速, 车速表, 车速限制路段, 车胎, 车胎平衡,
chē sù
vitesse de la véhicule

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On se sent jamais fatigués.

们的汽车车速快而且舒适,们不感到疲劳。

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On ne se sent jamais fatigués.

们旳汽车车速快还舒适,们不感到疲劳。

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

担心驾照的吊销并不让人放慢车速的唯一动机。

L'auvergnat : Mais j'ai ralenti ! Et puis y avait personne en vue.

放慢车速了。而且在那也没看到任何人呀。

En matière de transport, les concepteurs se sont efforcés d'accroître la vitesse des véhicules plutôt que la sécurité.

交通工程师只专注提高车速,而不注重安全。

Toutefois, selon des sources palestiniennes, le grand-père du garçon aurait ralenti, ce qui n'aurait pas empêché les soldats d'ouvrir le feu.

据巴勒斯坦方面说,这名男童的祖父已经减缓车速士兵们还向汽车开了枪。

Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.

一些诸如波浪型的减速带或实施限速等简单措施可以降低车速,减少受伤。

Mais certains des officiers des FDI avaient contesté l'efficacité de cette arme, notant que le véhicule était lent et sujet à des difficultés techniques.

一些官批评此种武器的有效性,说这种车辆车速很慢,充满技术问题。

Ce système permettra de disposer de données informatisées sur les déplacements effectués avec chaque véhicule (distance parcourue, vitesse, identification du conducteur et données mécaniques, notamment).

该系统将提供计算机化行车数据记录,包括行车里程、车速、驾驶员身份和引擎参数的资料。

Complément du système PCS, le nouveau système de régulateur de vitesse auto-adaptatif (ACC) assure à la fois une régulation constante de la vitesse et une surveillance de la distance intervéhicules.

作为PCS系统的补充,新的自适应巡航系统(ACC)可以在保持车速的同时保持车距。

La compétition entre les véhicules commerciaux, une pratique commune dans de nombreux pays en développement, entraîne également des vitesses excessives et donc un risque plus élevé d'accidents de la route.

商业车辆之间的竞争在许多发展屡见不鲜,这也导致了车速提高,从而使路上撞车危险的增高。

Le système vise à fournir des informations sur l'utilisation du parc automobile (par exemple, les distances parcourues, la vitesse, l'identité du conducteur et les paramètres du moteur) et à en faciliter l'entretien.

这一系统旨在提供车队使用方面的数据(如行程距离、车速、司机身份和引擎参数),以便妥善维修和保养。

La vitesse moyenne semble avoir chuté - il a été calculé qu'une baisse de la vitesse moyenne d'un kilomètre par heure a pour corollaire une baisse de 3 % du nombre des accidents de la circulation.

平均车速看来已经下降——据估计,每小时平均车速减少1公里意味着减少3%的事故率。

Nous agissons pour traiter les facteurs de risque clefs des accidents de la circulation - routes mal conçues, non-port du casque et de la ceinture de sécurité, conduite en état d'ivresse et vitesse excessive.

们正采取行动解决交通事故的主要危险因素——车道设计不当、不系安全带和不带安全帽、酒后驾车和车速过快。

Les pressions exercées par les membres d'un groupe sont un facteur qui contribue à la vitesse excessive des véhicules, de même que la publicité faite à la vitesse en tant qu'attribut désirable par les constructeurs d'automobiles.

同侪压力造成车辆高速行驶的一个因素,而汽车制造商将车速作为一种理想特色推销也一个因素。

L'un des moyens les plus actifs de lutte contre l'alcool a été, le renforcement des contrôles d'alcoolémie auxquels les conducteurs automobiles et motocyclistes sont désormais soumis dans le cadre d'une application plus stricte des limitations de vitesse.

在制止酗酒的斗争,其一个最积极的方法,加强对汽车驾驶员和摩托车手血液酒精含量的检查,今后,将对他们实行更严格的车速限制。

Nous sommes également en train de préparer l'installation d'un réseau de caméras vidéo automatiques qui enregistrent la vitesse - un projet à plus long terme qui nécessite à la fois une préparation technique et peut-être même l'adoption d'une nouvelle loi.

们还在准备建立一个自动车速摄像机网络,这个较长期的项目需要技术准备,还可能需要新的立法。

L'objectif de la planification des transports et de la circulation devrait être d'assurer la sécurité des transports et la protection de l'environnement et d'atteindre des objectifs économiques plus traditionnels, comme l'accroissement de la vitesse des véhicules automobiles et la réduction des coûts d'exploitation.

交通运输规划的目标应该确保交通安全,实现环境目标,以及实现从较传统角度测量的经济目标,如提高机动车辆车速和降低运行费用。

Reconnaissant que les accidents de la circulation sont fort préoccupants, les pouvoirs publics poursuivent une politique de prévention au moyen de mesures telles qu'une application active des limites de vitesse et de la législation concernant le port obligatoire de la ceinture de sécurité.

认识到交通事故人们最关心的问题,开曼群岛政府将继续奉行交通事故预防政策,并将继续加大限制车速的执法力度并加强强制使用座椅安全带的立法。

Nous adoptons des lois sur la sécurité des automobilistes, qui fixent des limites de vitesse et l'âge minimal de conduite à 18 ans, qui établissent l'obligation du port de la ceinture de sécurité et qui définissent des conditions strictes pour le permis de conduire.

们正在通过关于驾驶员安全的法律,确定车速限制并将最低驾驶年龄定为18岁,要求使用安全带并对获取驾驶执照作出严格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 车速 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


车市, 车手, 车水, 车水马龙, 车水用的风车, 车速, 车速表, 车速限制路段, 车胎, 车胎平衡,
chē sù
vitesse de la véhicule

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On se sent jamais fatigués.

我们的汽快而且舒适,我们不感到疲劳。

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On ne se sent jamais fatigués.

我们旳汽快还舒适,我们不感到疲劳。

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照的吊销并不是让人放慢的唯一动机。

L'auvergnat : Mais j'ai ralenti ! Et puis y avait personne en vue.

但是我放慢了。而且我在那也没看到任何人呀。

En matière de transport, les concepteurs se sont efforcés d'accroître la vitesse des véhicules plutôt que la sécurité.

交通工程师只专注提高,而不注重安全。

Toutefois, selon des sources palestiniennes, le grand-père du garçon aurait ralenti, ce qui n'aurait pas empêché les soldats d'ouvrir le feu.

但据巴勒斯坦方面说,这名男童的祖父已经减缓,但士兵们还是向汽开了枪。

Des mesures simples, telles que l'installation de bandes sonores et l'application de limites de vitesse, peuvent réduire la vitesse excessive et les traumatismes.

一些诸如波浪型的减带或实施限等简单措施可以降低,减少受伤。

Mais certains des officiers des FDI avaient contesté l'efficacité de cette arme, notant que le véhicule était lent et sujet à des difficultés techniques.

但国防一些官批评此种武器的有效性,说这种很慢,充满技术问题。

Ce système permettra de disposer de données informatisées sur les déplacements effectués avec chaque véhicule (distance parcourue, vitesse, identification du conducteur et données mécaniques, notamment).

该系统将提供计算机化行数据记录,包括行里程、、驾驶员身份和引擎参数的资料。

Complément du système PCS, le nouveau système de régulateur de vitesse auto-adaptatif (ACC) assure à la fois une régulation constante de la vitesse et une surveillance de la distance intervéhicules.

作为PCS系统的补充,新的自适应巡航系统(ACC)可以在保持的同时保持距。

La compétition entre les véhicules commerciaux, une pratique commune dans de nombreux pays en développement, entraîne également des vitesses excessives et donc un risque plus élevé d'accidents de la route.

商业辆之间的竞争在许多发展中国家屡见不鲜,这也导致了提高,从而使路上撞危险的增高。

Le système vise à fournir des informations sur l'utilisation du parc automobile (par exemple, les distances parcourues, la vitesse, l'identité du conducteur et les paramètres du moteur) et à en faciliter l'entretien.

这一系统旨在提供队使用方面的数据(如行程距离、、司机身份和引擎参数),以便妥善维修和保养。

La vitesse moyenne semble avoir chuté - il a été calculé qu'une baisse de la vitesse moyenne d'un kilomètre par heure a pour corollaire une baisse de 3 % du nombre des accidents de la circulation.

看来已经下降——据估计,每小时平减少1公里意味着减少3%的事故率。

Nous agissons pour traiter les facteurs de risque clefs des accidents de la circulation - routes mal conçues, non-port du casque et de la ceinture de sécurité, conduite en état d'ivresse et vitesse excessive.

我们正采取行动解决交通事故中的主要危险因素——道设计不当、不系安全带和不带安全帽、酒后驾过快。

Les pressions exercées par les membres d'un groupe sont un facteur qui contribue à la vitesse excessive des véhicules, de même que la publicité faite à la vitesse en tant qu'attribut désirable par les constructeurs d'automobiles.

同侪压力是造成辆高行驶的一个因素,而汽制造商将作为一种理想特色推销也是一个因素。

L'un des moyens les plus actifs de lutte contre l'alcool a été, le renforcement des contrôles d'alcoolémie auxquels les conducteurs automobiles et motocyclistes sont désormais soumis dans le cadre d'une application plus stricte des limitations de vitesse.

在制止酗酒的斗争中,其中一个最积极的方法是,加强对汽驾驶员和摩托手血液酒精含量的检查,今后,将对他们实行更严格的限制。

Nous sommes également en train de préparer l'installation d'un réseau de caméras vidéo automatiques qui enregistrent la vitesse - un projet à plus long terme qui nécessite à la fois une préparation technique et peut-être même l'adoption d'une nouvelle loi.

我们还在准备建立一个自动摄像机网络,这个较长期的项目需要技术准备,还可能需要新的立法。

L'objectif de la planification des transports et de la circulation devrait être d'assurer la sécurité des transports et la protection de l'environnement et d'atteindre des objectifs économiques plus traditionnels, comme l'accroissement de la vitesse des véhicules automobiles et la réduction des coûts d'exploitation.

交通运输规划的目标应该是确保交通安全,实现环境目标,以及实现从较传统角度测量的经济目标,如提高机动和降低运行费用。

Reconnaissant que les accidents de la circulation sont fort préoccupants, les pouvoirs publics poursuivent une politique de prévention au moyen de mesures telles qu'une application active des limites de vitesse et de la législation concernant le port obligatoire de la ceinture de sécurité.

认识到交通事故是人们最关心的问题,开曼群岛政府将继续奉行交通事故预防政策,并将继续加大限制的执法力度并加强强制使用座椅安全带的立法。

Nous adoptons des lois sur la sécurité des automobilistes, qui fixent des limites de vitesse et l'âge minimal de conduite à 18 ans, qui établissent l'obligation du port de la ceinture de sécurité et qui définissent des conditions strictes pour le permis de conduire.

我们正在通过关于驾驶员安全的法律,确定限制并将最低驾驶年龄定为18岁,要求使用安全带并对获取驾驶执照作出严格要求。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 车速 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


车市, 车手, 车水, 车水马龙, 车水用的风车, 车速, 车速表, 车速限制路段, 车胎, 车胎平衡,