法语助手
  • 关闭

要不是

添加到生词本

yào bú shì
s'il n'étaient pas pour; mais pour
S'il n'avait pas été pour le soin du docteur je ne devrais pas te parler maintenant.
是医生照料我现在就能跟你讲话了。
J'aurais été perdu mais pour toi.
是你,我就走迷路了。

Il était noyé s'il ne s'était pas raccroché à cette branche.

抓住这根树枝, 他就淹死了。

Si je ne m'étais pas retenu, hier je l'aurais giflé.

我克制,昨天我就闪他了。

N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.

看在友谊份上, 我就去告您了。

Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand.

他个子比您更高些, 他倒是跟您很像

L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...

宪兵及时赶到,杀犯科黛准会被愤怒活活揍死。

Le succès aurait été de taille sans les problèmes énormes auxquels l'Afrique est confrontée.

非洲面临巨大问题,本应取得巨大成功。

Si nous ne disposions pas déjà d'une organisation de cet ordre, nous devrions certainement l'inventer.

已经有这样一个织,我肯定会发明一个这样织。

Cette Stratégie n'aurait pu être lancée sans le concours financier du Gouvernement canadien.

加拿大政府提供财政支助,“彩虹战略”就无从启

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

那名警官英勇行为,恐怖分子就会得手杀死无数其他

Sans leur décision de renoncer aux armes nucléaires, la non-prolifération ne serait plus qu'un mirage depuis longtemps.

过去愿意坚决放弃核武器,这项目标早已成为海市蜃楼。

Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.

费克斯忠心耿耿抢上前去代替他挨了这一拳,这位绅士准会给揍垮了。

La situation aurait été plus tragique n'eût été l'assistance alimentaire du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) aux prisons haïtiennes.

红十字委员会为海地监狱提供了食品援助,情况可能更坏。

Israël a menacé les habitants de Kafr Killa de détruire leur localité s'ils ne quittaient pas leurs domiciles.

Kafr Killa居民离开家园,以色列大规模轰炸有可能伤害他

Les autres ont enregistré des taux d'épargne et d'investissement faibles ou des taux de croissance faibles pendant cette période.

在这段期间,其他国家储蓄和投资比率低就是增长率低。

Il déclare que, si l'Iraq n'avait pas envahi et occupé le Koweït, il n'aurait pas eu à supporter ces frais.

索赔称,伊拉克入侵和占领科威特,它就必花费这些费用。

C'était aussi un désastre évité car sans l'intervention de la MINUAD, nous aurions pu déplorer beaucoup plus que les 38 tués.

那也是一起没有发生灾难,因为达尔富尔混合行干预,我便会看到更多死亡,而止38

Le nombre de palangriers peu rentables aurait augmenté davantage sans les subventions fournies par le Gouvernement pour absorber les pertes éventuelles.

政府补贴弥补潜在损失,盈利船队所占比例将更大。

La réunion en cours devrait donc être considérée comme une exception, sinon cette question est inscrite systématiquement à l'ordre du jour.

因此,应将本次会议作为例外对待,因为这样该问题会系统地列入议程。

Si ce n'est pas de la crainte c'est de la dissimulation et ce n'est pas ce qui permettra d'obtenir des résultats ciblés.

这种报道害怕,就是隐瞒,是会获得预期效果

Il n'y aurait pas Avatar, on pourrait qualifier cette première semaine complète de l'année 2010 de vraiment sinistre pour le box-office français.

有《阿凡达》,那么本周作为完整2010第一周来看话,法国票房榜可以用惨淡来形容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 要不是 的法语例句

用户正在搜索


trochantin, troche, trochée, trochereau, troches, trochet, trochile, trochilidés, trochin, trochisque,

相似单词


要(某人)去找, 要隘, 要案, 要不, 要不得, 要不是, 要冲, 要倒塌的, 要道, 要得,
yào bú shì
s'il n'étaient pas pour; mais pour
S'il n'avait pas été pour le soin du docteur je ne devrais pas te parler maintenant.
医生照料我现在就能跟你讲话了。
J'aurais été perdu mais pour toi.
你,我就走迷路了。

Il était noyé s'il ne s'était pas raccroché à cette branche.

抓住这根树枝, 他就淹死了。

Si je ne m'étais pas retenu, hier je l'aurais giflé.

我克制,昨天我就闪他了。

N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.

看在友谊份上, 我就去告您了。

Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand.

他个子比您更高些, 他倒跟您很像

L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...

宪兵及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒人们活活揍死。

Le succès aurait été de taille sans les problèmes énormes auxquels l'Afrique est confrontée.

非洲面临巨大问题,本应取得巨大成功。

Si nous ne disposions pas déjà d'une organisation de cet ordre, nous devrions certainement l'inventer.

我们已经有这样一个织,我们肯定会发明一个这样织。

Cette Stratégie n'aurait pu être lancée sans le concours financier du Gouvernement canadien.

加拿大政府提供财政支助,“彩虹战略”就无从启动。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

那名警官英勇行为,恐怖分子就会得手杀死无数其他人。

Sans leur décision de renoncer aux armes nucléaires, la non-prolifération ne serait plus qu'un mirage depuis longtemps.

它们过去愿意坚决放弃核武器,这项目标早已成为海市蜃楼。

Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.

费克斯忠心耿耿抢上前去代替他挨了这一拳,这位绅士准会给揍垮了。

La situation aurait été plus tragique n'eût été l'assistance alimentaire du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) aux prisons haïtiennes.

红十字委员会为海地监狱提供了食品援助,情况可能更坏。

Israël a menacé les habitants de Kafr Killa de détruire leur localité s'ils ne quittaient pas leurs domiciles.

Kafr Killa居民离开家园,以色列大规模轰炸有可能伤害他们。

Les autres ont enregistré des taux d'épargne et d'investissement faibles ou des taux de croissance faibles pendant cette période.

在这段期间,其他国家储蓄和投资比率低就增长率低。

Il déclare que, si l'Iraq n'avait pas envahi et occupé le Koweït, il n'aurait pas eu à supporter ces frais.

索赔人称,伊拉克入侵和占领科威特,它就必花费这些费用。

C'était aussi un désastre évité car sans l'intervention de la MINUAD, nous aurions pu déplorer beaucoup plus que les 38 tués.

那也一起没有发生灾难,因为达尔富尔混合行动干预,我们便会看到更多人死亡,而止38人。

Le nombre de palangriers peu rentables aurait augmenté davantage sans les subventions fournies par le Gouvernement pour absorber les pertes éventuelles.

政府补贴弥补潜在损失,盈利船队所占比例将更大。

La réunion en cours devrait donc être considérée comme une exception, sinon cette question est inscrite systématiquement à l'ordre du jour.

因此,应将本次会议作为例外对待,因为这样该问题会系统地列入议程。

Si ce n'est pas de la crainte c'est de la dissimulation et ce n'est pas ce qui permettra d'obtenir des résultats ciblés.

这种报道害怕,就隐瞒,会获得预期效果

Il n'y aurait pas Avatar, on pourrait qualifier cette première semaine complète de l'année 2010 de vraiment sinistre pour le box-office français.

有《阿凡达》,那么本周作为完整2010第一周来看话,法国票房榜可以用惨淡来形容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要不是 的法语例句

用户正在搜索


trochotron, Trochu, trochure, trocinnamène, trocitolite, trocoïde, troène, trögérite, troglobie, troglodyte,

相似单词


要(某人)去找, 要隘, 要案, 要不, 要不得, 要不是, 要冲, 要倒塌的, 要道, 要得,
yào bú shì
s'il n'étaient pas pour; mais pour
S'il n'avait pas été pour le soin du docteur je ne devrais pas te parler maintenant.
是医生照料我现在就能跟你讲话了。
J'aurais été perdu mais pour toi.
是你,我就走迷路了。

Il était noyé s'il ne s'était pas raccroché à cette branche.

抓住这根树枝, 他就淹了。

Si je ne m'étais pas retenu, hier je l'aurais giflé.

我克制,昨天我就闪他了。

N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.

看在友谊份上, 我就去告您了。

Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand.

他个子比您更高些, 他倒是跟您很像

L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...

宪兵及时赶到,人犯科黛准会被愤怒人们活活揍

Le succès aurait été de taille sans les problèmes énormes auxquels l'Afrique est confrontée.

非洲面临巨大问题,本应取得巨大成功。

Si nous ne disposions pas déjà d'une organisation de cet ordre, nous devrions certainement l'inventer.

我们已经有这样一个织,我们肯定会发明一个这样织。

Cette Stratégie n'aurait pu être lancée sans le concours financier du Gouvernement canadien.

加拿大政府提供财政支助,“彩虹战略”就无从启动。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

那名警官英勇行为,恐怖分子就会得手无数其他人。

Sans leur décision de renoncer aux armes nucléaires, la non-prolifération ne serait plus qu'un mirage depuis longtemps.

它们过去愿意坚决放弃核武器,这项目标早已成为海市蜃楼。

Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.

费克斯忠心耿耿抢上前去代替他挨了这一拳,这位绅士准会给揍垮了。

La situation aurait été plus tragique n'eût été l'assistance alimentaire du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) aux prisons haïtiennes.

红十字委员会为海地监狱提供了食品援助,情况可能更坏。

Israël a menacé les habitants de Kafr Killa de détruire leur localité s'ils ne quittaient pas leurs domiciles.

Kafr Killa居民离开家园,以色列大规模轰炸有可能伤害他们。

Les autres ont enregistré des taux d'épargne et d'investissement faibles ou des taux de croissance faibles pendant cette période.

在这段期间,其他国家储蓄和投资比率低就是增长率低。

Il déclare que, si l'Iraq n'avait pas envahi et occupé le Koweït, il n'aurait pas eu à supporter ces frais.

索赔人称,伊拉克入侵和占领科威特,它就必花费这些费用。

C'était aussi un désastre évité car sans l'intervention de la MINUAD, nous aurions pu déplorer beaucoup plus que les 38 tués.

那也是一起没有发生灾难,因为达尔富尔混合行动干预,我们便会看到更多人亡,而止38人。

Le nombre de palangriers peu rentables aurait augmenté davantage sans les subventions fournies par le Gouvernement pour absorber les pertes éventuelles.

政府补贴弥补潜在损失,盈利船队所占比例将更大。

La réunion en cours devrait donc être considérée comme une exception, sinon cette question est inscrite systématiquement à l'ordre du jour.

因此,应将本次会议作为例外对待,因为这样该问题会系统地列入议程。

Si ce n'est pas de la crainte c'est de la dissimulation et ce n'est pas ce qui permettra d'obtenir des résultats ciblés.

这种报道害怕,就是隐瞒,是会获得预期效果

Il n'y aurait pas Avatar, on pourrait qualifier cette première semaine complète de l'année 2010 de vraiment sinistre pour le box-office français.

有《阿凡达》,那么本周作为完整2010第一周来看话,法国票房榜可以用惨淡来形容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要不是 的法语例句

用户正在搜索


trois-deux, trois-étoiles, trois-huit, troisième, troisièmement, trois-mâts, trois-pont, trois-quarts, trois-quatre, trois-six,

相似单词


要(某人)去找, 要隘, 要案, 要不, 要不得, 要不是, 要冲, 要倒塌的, 要道, 要得,
yào bú shì
s'il n'étaient pas pour; mais pour
S'il n'avait pas été pour le soin du docteur je ne devrais pas te parler maintenant.
要不医生的照料我现在就不能跟你讲话了。
J'aurais été perdu mais pour toi.
要不你,我就走迷路了。

Il était noyé s'il ne s'était pas raccroché à cette branche.

要不抓住这根树枝, 他就淹死了。

Si je ne m'étais pas retenu, hier je l'aurais giflé.

要不我克制,昨天我就闪他了。

N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.

要不看在友谊的份上, 我就去告您了。

Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand.

要不他个子比您更高些, 他倒跟您很像的。

L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...

要不宪兵及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒的人们活活揍死。

Le succès aurait été de taille sans les problèmes énormes auxquels l'Afrique est confrontée.

要不面临巨大的问题,本应取得巨大的成功。

Si nous ne disposions pas déjà d'une organisation de cet ordre, nous devrions certainement l'inventer.

要不我们已经有这样一个织,我们肯定会发明一个这样的织。

Cette Stratégie n'aurait pu être lancée sans le concours financier du Gouvernement canadien.

要不加拿大政府提供财政支助,“战略”就无从启动。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

要不那名警官的英勇行为,恐怖分子就会得手杀死无数其他人。

Sans leur décision de renoncer aux armes nucléaires, la non-prolifération ne serait plus qu'un mirage depuis longtemps.

要不它们过去愿意坚决放弃核武器,这项目标早已成为海市蜃楼。

Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.

要不费克斯忠心耿耿抢上前去代替他挨了这一拳,这位绅士准会给揍垮了。

La situation aurait été plus tragique n'eût été l'assistance alimentaire du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) aux prisons haïtiennes.

要不红十字委员会为海地的监狱提供了食品援助,情况可能更坏。

Israël a menacé les habitants de Kafr Killa de détruire leur localité s'ils ne quittaient pas leurs domiciles.

要不Kafr Killa的居民离开家园,以色列的大规模轰炸有可能伤害他们。

Les autres ont enregistré des taux d'épargne et d'investissement faibles ou des taux de croissance faibles pendant cette période.

在这段期间,其他国家要不储蓄和投资比率低就增长率低。

Il déclare que, si l'Iraq n'avait pas envahi et occupé le Koweït, il n'aurait pas eu à supporter ces frais.

索赔人称,要不伊拉克入侵和占领科威特,它就不必花费这些费用。

C'était aussi un désastre évité car sans l'intervention de la MINUAD, nous aurions pu déplorer beaucoup plus que les 38 tués.

那也一起没有发生的灾难,因为要不达尔富尔混合行动的干预,我们便会看到更多人死亡,而不止38人。

Le nombre de palangriers peu rentables aurait augmenté davantage sans les subventions fournies par le Gouvernement pour absorber les pertes éventuelles.

要不政府的补贴弥补潜在的损失,不盈利船队所占比例将更大。

La réunion en cours devrait donc être considérée comme une exception, sinon cette question est inscrite systématiquement à l'ordre du jour.

因此,应将本次会议作为例外对待,因为要不这样该问题会系统地列入议程。

Si ce n'est pas de la crainte c'est de la dissimulation et ce n'est pas ce qui permettra d'obtenir des résultats ciblés.

这种报道要不害怕,就隐瞒,不会获得预期的效果的。

Il n'y aurait pas Avatar, on pourrait qualifier cette première semaine complète de l'année 2010 de vraiment sinistre pour le box-office français.

要不有《阿凡达》,那么本周作为完整的2010的第一周来看的话,法国票房榜可以用惨淡来形容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要不是 的法语例句

用户正在搜索


trombidion, trombidiose, trombine, trombinoscope, tromblon, trombone, tromboniste, trömélite, trommel, trommelage,

相似单词


要(某人)去找, 要隘, 要案, 要不, 要不得, 要不是, 要冲, 要倒塌的, 要道, 要得,
yào bú shì
s'il n'étaient pas pour; mais pour
S'il n'avait pas été pour le soin du docteur je ne devrais pas te parler maintenant.
要不是医生的照料我现在就不能跟你讲话了。
J'aurais été perdu mais pour toi.
要不是你,我就走迷路了。

Il était noyé s'il ne s'était pas raccroché à cette branche.

要不是抓住这根树枝, 他就淹死了。

Si je ne m'étais pas retenu, hier je l'aurais giflé.

要不是我克制,昨天我就闪他了。

N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.

要不是看在友谊的份上, 我就去告您了。

Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand.

要不是他个子比您更高些, 他倒是跟您很像的。

L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...

要不是宪兵及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒的人们死。

Le succès aurait été de taille sans les problèmes énormes auxquels l'Afrique est confrontée.

要不是非洲面临巨大的问题,本应取得巨大的成功。

Si nous ne disposions pas déjà d'une organisation de cet ordre, nous devrions certainement l'inventer.

要不是我们已经有这样一个织,我们肯定会发明一个这样的织。

Cette Stratégie n'aurait pu être lancée sans le concours financier du Gouvernement canadien.

要不是加拿大政府提供财政支助,“彩虹战略”就动。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

要不是那名警官的英勇行为,恐怖分子就会得手杀死数其他人。

Sans leur décision de renoncer aux armes nucléaires, la non-prolifération ne serait plus qu'un mirage depuis longtemps.

要不是它们过去愿意坚决放弃核武器,这项目标早已成为海市蜃楼。

Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.

要不是费克斯忠心耿耿抢上前去代替他挨了这一拳,这位绅士准会给垮了。

La situation aurait été plus tragique n'eût été l'assistance alimentaire du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) aux prisons haïtiennes.

要不是红十字委员会为海地的监狱提供了食品援助,情况可能更坏。

Israël a menacé les habitants de Kafr Killa de détruire leur localité s'ils ne quittaient pas leurs domiciles.

要不是Kafr Killa的居民离开家园,以色列的大规模轰炸有可能伤害他们。

Les autres ont enregistré des taux d'épargne et d'investissement faibles ou des taux de croissance faibles pendant cette période.

在这段期间,其他国家要不是储蓄和投资比率低就是增长率低。

Il déclare que, si l'Iraq n'avait pas envahi et occupé le Koweït, il n'aurait pas eu à supporter ces frais.

索赔人称,要不是伊拉克入侵和占领科威特,它就不必花费这些费用。

C'était aussi un désastre évité car sans l'intervention de la MINUAD, nous aurions pu déplorer beaucoup plus que les 38 tués.

那也是一起没有发生的灾难,因为要不是达尔富尔混合行动的干预,我们便会看到更多人死亡,而不止38人。

Le nombre de palangriers peu rentables aurait augmenté davantage sans les subventions fournies par le Gouvernement pour absorber les pertes éventuelles.

要不是政府的补贴弥补潜在的损失,不盈利船队所占比例将更大。

La réunion en cours devrait donc être considérée comme une exception, sinon cette question est inscrite systématiquement à l'ordre du jour.

因此,应将本次会议作为例外对待,因为要不是这样该问题会系统地列入议程。

Si ce n'est pas de la crainte c'est de la dissimulation et ce n'est pas ce qui permettra d'obtenir des résultats ciblés.

这种报道要不是害怕,就是隐瞒,是不会获得预期的效果的。

Il n'y aurait pas Avatar, on pourrait qualifier cette première semaine complète de l'année 2010 de vraiment sinistre pour le box-office français.

要不是有《阿凡达》,那么本周作为完整的2010的第一周来看的话,法国票房榜可以用惨淡来形容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要不是 的法语例句

用户正在搜索


trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage, troncation, troncature, tronche, tronchet,

相似单词


要(某人)去找, 要隘, 要案, 要不, 要不得, 要不是, 要冲, 要倒塌的, 要道, 要得,
yào bú shì
s'il n'étaient pas pour; mais pour
S'il n'avait pas été pour le soin du docteur je ne devrais pas te parler maintenant.
要不是医生的照料我现在不能跟你讲话了。
J'aurais été perdu mais pour toi.
要不是你,我走迷路了。

Il était noyé s'il ne s'était pas raccroché à cette branche.

要不是抓住根树枝, 他淹死了。

Si je ne m'étais pas retenu, hier je l'aurais giflé.

要不是我克制,昨天我闪他了。

N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.

要不是看在友谊的份上, 我您了。

Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand.

要不是他个子比您更高些, 他倒是跟您很像的。

L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...

要不是宪兵及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒的人们活活揍死。

Le succès aurait été de taille sans les problèmes énormes auxquels l'Afrique est confrontée.

要不是非洲面临巨大的问题,本应取得巨大的成功。

Si nous ne disposions pas déjà d'une organisation de cet ordre, nous devrions certainement l'inventer.

要不是我们已经有样一个织,我们肯定会发明一个样的织。

Cette Stratégie n'aurait pu être lancée sans le concours financier du Gouvernement canadien.

要不是加拿大政府提供财政支助,“彩虹战略”无从启动。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

要不是那名警官的英勇行为,恐怖分子会得手杀死无数其他人。

Sans leur décision de renoncer aux armes nucléaires, la non-prolifération ne serait plus qu'un mirage depuis longtemps.

要不是它们过愿意坚决放弃核武目标早已成为海市蜃楼。

Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.

要不是费克斯忠心耿耿抢上前代替他挨了一拳,位绅士准会给揍垮了。

La situation aurait été plus tragique n'eût été l'assistance alimentaire du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) aux prisons haïtiennes.

要不是红十字委员会为海地的监狱提供了食品援助,情况可能更坏。

Israël a menacé les habitants de Kafr Killa de détruire leur localité s'ils ne quittaient pas leurs domiciles.

要不是Kafr Killa的居民离开家园,以色列的大规模轰炸有可能伤害他们。

Les autres ont enregistré des taux d'épargne et d'investissement faibles ou des taux de croissance faibles pendant cette période.

段期间,其他国家要不是储蓄和投资比率低是增长率低。

Il déclare que, si l'Iraq n'avait pas envahi et occupé le Koweït, il n'aurait pas eu à supporter ces frais.

索赔人称,要不是伊拉克入侵和占领科威特,它不必花费些费用。

C'était aussi un désastre évité car sans l'intervention de la MINUAD, nous aurions pu déplorer beaucoup plus que les 38 tués.

那也是一起没有发生的灾难,因为要不是达尔富尔混合行动的干预,我们便会看到更多人死亡,而不止38人。

Le nombre de palangriers peu rentables aurait augmenté davantage sans les subventions fournies par le Gouvernement pour absorber les pertes éventuelles.

要不是政府的补贴弥补潜在的损失,不盈利船队所占比例将更大。

La réunion en cours devrait donc être considérée comme une exception, sinon cette question est inscrite systématiquement à l'ordre du jour.

因此,应将本次会议作为例外对待,因为要不是样该问题会系统地列入议程。

Si ce n'est pas de la crainte c'est de la dissimulation et ce n'est pas ce qui permettra d'obtenir des résultats ciblés.

种报道要不是害怕,是隐瞒,是不会获得预期的效果的。

Il n'y aurait pas Avatar, on pourrait qualifier cette première semaine complète de l'année 2010 de vraiment sinistre pour le box-office français.

要不是有《阿凡达》,那么本周作为完整的2010的第一周来看的话,法国票房榜可以用惨淡来形容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要不是 的法语例句

用户正在搜索


tropho-, trophoblaste, trophoblastique, trophochromatine, trophochromidie, trophocyte, trophœdème, tropholphylle, trophonévrose, trophoplasma,

相似单词


要(某人)去找, 要隘, 要案, 要不, 要不得, 要不是, 要冲, 要倒塌的, 要道, 要得,
yào bú shì
s'il n'étaient pas pour; mais pour
S'il n'avait pas été pour le soin du docteur je ne devrais pas te parler maintenant.
要不是医生的照料我现在就不能跟你讲话
J'aurais été perdu mais pour toi.
要不是你,我就走迷路

Il était noyé s'il ne s'était pas raccroché à cette branche.

要不是抓住这根树枝, 他就淹死

Si je ne m'étais pas retenu, hier je l'aurais giflé.

要不是我克制,昨天我就闪他

N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.

要不是看在友谊的份上, 我就去告您

Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand.

要不是他个子比您更高些, 他倒是跟您很像的。

L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...

要不是宪兵及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒的人们活活死。

Le succès aurait été de taille sans les problèmes énormes auxquels l'Afrique est confrontée.

要不是非洲面临巨大的问题,本应取得巨大的成功。

Si nous ne disposions pas déjà d'une organisation de cet ordre, nous devrions certainement l'inventer.

要不是我们已经有这样一个织,我们肯定会发明一个这样的织。

Cette Stratégie n'aurait pu être lancée sans le concours financier du Gouvernement canadien.

要不是加拿大政府提供财政支助,“彩虹战略”就无从启动。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

要不是那名警官的英勇行为,恐怖分子就会得手杀死无数其他人。

Sans leur décision de renoncer aux armes nucléaires, la non-prolifération ne serait plus qu'un mirage depuis longtemps.

要不是它们过去愿意坚决放弃核武器,这项目标早已成为海市蜃楼。

Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.

要不是费克斯忠心耿耿抢上前去代替他挨这一拳,这位绅士准会给

La situation aurait été plus tragique n'eût été l'assistance alimentaire du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) aux prisons haïtiennes.

要不是红十字委员会为海地的监狱提供食品援助,情况可能更坏。

Israël a menacé les habitants de Kafr Killa de détruire leur localité s'ils ne quittaient pas leurs domiciles.

要不是Kafr Killa的居民离开家园,以色列的大规模轰炸有可能伤害他们。

Les autres ont enregistré des taux d'épargne et d'investissement faibles ou des taux de croissance faibles pendant cette période.

在这段期间,其他国家要不是储蓄和投资比率低就是增长率低。

Il déclare que, si l'Iraq n'avait pas envahi et occupé le Koweït, il n'aurait pas eu à supporter ces frais.

索赔人称,要不是伊拉克入侵和占领科威特,它就不必花费这些费用。

C'était aussi un désastre évité car sans l'intervention de la MINUAD, nous aurions pu déplorer beaucoup plus que les 38 tués.

那也是一起没有发生的灾难,因为要不是达尔富尔混合行动的干预,我们便会看到更多人死亡,而不止38人。

Le nombre de palangriers peu rentables aurait augmenté davantage sans les subventions fournies par le Gouvernement pour absorber les pertes éventuelles.

要不是政府的补贴弥补潜在的损失,不盈利船队所占比将更大。

La réunion en cours devrait donc être considérée comme une exception, sinon cette question est inscrite systématiquement à l'ordre du jour.

因此,应将本次会议作为外对待,因为要不是这样该问题会系统地列入议程。

Si ce n'est pas de la crainte c'est de la dissimulation et ce n'est pas ce qui permettra d'obtenir des résultats ciblés.

这种报道要不是害怕,就是隐瞒,是不会获得预期的效果的。

Il n'y aurait pas Avatar, on pourrait qualifier cette première semaine complète de l'année 2010 de vraiment sinistre pour le box-office français.

要不是有《阿凡达》,那么本周作为完整的2010的第一周来看的话,法国票房榜可以用惨淡来形容。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要不是 的法语例句

用户正在搜索


tropisme, tropo-, tropocollagène, tropologie, troponine, tropooline, tropopause, tropophile, tropophylle, tropophyte,

相似单词


要(某人)去找, 要隘, 要案, 要不, 要不得, 要不是, 要冲, 要倒塌的, 要道, 要得,
yào bú shì
s'il n'étaient pas pour; mais pour
S'il n'avait pas été pour le soin du docteur je ne devrais pas te parler maintenant.
是医生的照料我现在跟你讲话
J'aurais été perdu mais pour toi.
是你,我走迷路

Il était noyé s'il ne s'était pas raccroché à cette branche.

抓住这根树枝, 他淹死

Si je ne m'étais pas retenu, hier je l'aurais giflé.

我克制,昨天我闪他

N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.

看在友谊的份上, 我去告您

Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand.

他个子比您更高些, 他倒是跟您很像的。

L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...

宪兵及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒的人们活活揍死。

Le succès aurait été de taille sans les problèmes énormes auxquels l'Afrique est confrontée.

非洲面临巨大的问题,本应取得巨大的成功。

Si nous ne disposions pas déjà d'une organisation de cet ordre, nous devrions certainement l'inventer.

我们已经有这样一个织,我们肯定会发明一个这样的织。

Cette Stratégie n'aurait pu être lancée sans le concours financier du Gouvernement canadien.

加拿大政府提财政支助,“彩虹战略”无从启动。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

那名警官的英勇行为,恐怖分子会得手杀死无数其他人。

Sans leur décision de renoncer aux armes nucléaires, la non-prolifération ne serait plus qu'un mirage depuis longtemps.

它们过去愿意坚决放弃核武器,这项目标早已成为海市蜃楼。

Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.

费克斯忠心耿耿抢上前去代替他挨这一拳,这位绅士准会给揍垮

La situation aurait été plus tragique n'eût été l'assistance alimentaire du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) aux prisons haïtiennes.

红十字委员会为海地的监狱提品援助,情况可更坏。

Israël a menacé les habitants de Kafr Killa de détruire leur localité s'ils ne quittaient pas leurs domiciles.

Kafr Killa的居民离开家园,以色列的大规模轰炸有可伤害他们。

Les autres ont enregistré des taux d'épargne et d'investissement faibles ou des taux de croissance faibles pendant cette période.

在这段期间,其他国家储蓄和投资比率低是增长率低。

Il déclare que, si l'Iraq n'avait pas envahi et occupé le Koweït, il n'aurait pas eu à supporter ces frais.

索赔人称,伊拉克入侵和占领科威特,它必花费这些费用。

C'était aussi un désastre évité car sans l'intervention de la MINUAD, nous aurions pu déplorer beaucoup plus que les 38 tués.

那也是一起没有发生的灾难,因为达尔富尔混合行动的干预,我们便会看到更多人死亡,而止38人。

Le nombre de palangriers peu rentables aurait augmenté davantage sans les subventions fournies par le Gouvernement pour absorber les pertes éventuelles.

政府的补贴弥补潜在的损失,盈利船队所占比例将更大。

La réunion en cours devrait donc être considérée comme une exception, sinon cette question est inscrite systématiquement à l'ordre du jour.

因此,应将本次会议作为例外对待,因为这样该问题会系统地列入议程。

Si ce n'est pas de la crainte c'est de la dissimulation et ce n'est pas ce qui permettra d'obtenir des résultats ciblés.

这种报道害怕,是隐瞒,是会获得预期的效果的。

Il n'y aurait pas Avatar, on pourrait qualifier cette première semaine complète de l'année 2010 de vraiment sinistre pour le box-office français.

有《阿凡达》,那么本周作为完整的2010的第一周来看的话,法国票房榜可以用惨淡来形容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要不是 的法语例句

用户正在搜索


trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête, trouble-ménage,

相似单词


要(某人)去找, 要隘, 要案, 要不, 要不得, 要不是, 要冲, 要倒塌的, 要道, 要得,
yào bú shì
s'il n'étaient pas pour; mais pour
S'il n'avait pas été pour le soin du docteur je ne devrais pas te parler maintenant.
要不是医生照料我现在就不能跟你讲话了。
J'aurais été perdu mais pour toi.
要不是你,我就走迷路了。

Il était noyé s'il ne s'était pas raccroché à cette branche.

要不是抓住这根树枝, 他就淹死了。

Si je ne m'étais pas retenu, hier je l'aurais giflé.

要不是我克制,昨天我就闪他了。

N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.

要不是看在友谊, 我就去告您了。

Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand.

要不是他个子比您更高些, 他倒是跟您很像

L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...

要不是宪兵及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒人们活活揍死。

Le succès aurait été de taille sans les problèmes énormes auxquels l'Afrique est confrontée.

要不是非洲面临巨大问题,本应取得巨大成功。

Si nous ne disposions pas déjà d'une organisation de cet ordre, nous devrions certainement l'inventer.

要不是我们经有这样一个织,我们肯定会发明一个这样织。

Cette Stratégie n'aurait pu être lancée sans le concours financier du Gouvernement canadien.

要不是加拿大政府提供财政支助,“彩虹战略”就无从启动。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

要不是那名警官英勇行为,恐怖分子就会得手杀死无数其他人。

Sans leur décision de renoncer aux armes nucléaires, la non-prolifération ne serait plus qu'un mirage depuis longtemps.

要不是它们过去愿意坚决放弃核武器,这项目成为海市蜃楼。

Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.

要不是费克斯忠心耿耿抢前去代替他挨了这一拳,这位绅士准会给揍垮了。

La situation aurait été plus tragique n'eût été l'assistance alimentaire du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) aux prisons haïtiennes.

要不是红十字委员会为海地监狱提供了食品援助,情况可能更坏。

Israël a menacé les habitants de Kafr Killa de détruire leur localité s'ils ne quittaient pas leurs domiciles.

要不是Kafr Killa居民离开家园,以色列大规模轰炸有可能伤害他们。

Les autres ont enregistré des taux d'épargne et d'investissement faibles ou des taux de croissance faibles pendant cette période.

在这段期间,其他国家要不是储蓄和投资比率低就是增长率低。

Il déclare que, si l'Iraq n'avait pas envahi et occupé le Koweït, il n'aurait pas eu à supporter ces frais.

索赔人称,要不是伊拉克入侵和占领科威特,它就不必花费这些费用。

C'était aussi un désastre évité car sans l'intervention de la MINUAD, nous aurions pu déplorer beaucoup plus que les 38 tués.

那也是一起没有发生灾难,因为要不是达尔富尔混合行动干预,我们便会看到更多人死亡,而不止38人。

Le nombre de palangriers peu rentables aurait augmenté davantage sans les subventions fournies par le Gouvernement pour absorber les pertes éventuelles.

要不是政府补贴弥补潜在损失,不盈利船队所占比例将更大。

La réunion en cours devrait donc être considérée comme une exception, sinon cette question est inscrite systématiquement à l'ordre du jour.

因此,应将本次会议作为例外对待,因为要不是这样该问题会系统地列入议程。

Si ce n'est pas de la crainte c'est de la dissimulation et ce n'est pas ce qui permettra d'obtenir des résultats ciblés.

这种报道要不是害怕,就是隐瞒,是不会获得预期效果

Il n'y aurait pas Avatar, on pourrait qualifier cette première semaine complète de l'année 2010 de vraiment sinistre pour le box-office français.

要不是有《阿凡达》,那么本周作为完整2010第一周来看话,法国票房榜可以用惨淡来形容。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要不是 的法语例句

用户正在搜索


trou-madame, troupe, troupeau, troupes, troupiale, troupier, troussage, trousse, trousse barre, trousseau,

相似单词


要(某人)去找, 要隘, 要案, 要不, 要不得, 要不是, 要冲, 要倒塌的, 要道, 要得,
yào bú shì
s'il n'étaient pas pour; mais pour
S'il n'avait pas été pour le soin du docteur je ne devrais pas te parler maintenant.
要不医生的照料现在就不能跟讲话了。
J'aurais été perdu mais pour toi.
要不就走迷路了。

Il était noyé s'il ne s'était pas raccroché à cette branche.

要不抓住这根树枝, 他就淹死了。

Si je ne m'étais pas retenu, hier je l'aurais giflé.

要不克制,昨天就闪他了。

N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.

要不看在友谊的份上, 就去告您了。

Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand.

要不他个子比您更高些, 他倒跟您很像的。

L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...

要不宪兵及时赶到,杀人犯科黛准被愤怒的人们活活揍死。

Le succès aurait été de taille sans les problèmes énormes auxquels l'Afrique est confrontée.

要不非洲面临巨大的问题,本应取得巨大的成功。

Si nous ne disposions pas déjà d'une organisation de cet ordre, nous devrions certainement l'inventer.

要不们已经有这样一个织,们肯定发明一个这样的织。

Cette Stratégie n'aurait pu être lancée sans le concours financier du Gouvernement canadien.

要不加拿大政府提供财政支助,“彩虹战略”就无从启动。

Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.

要不那名警官的英勇行为,恐怖分子就得手杀死无数其他人。

Sans leur décision de renoncer aux armes nucléaires, la non-prolifération ne serait plus qu'un mirage depuis longtemps.

要不它们过去愿意坚决放弃核武器,这项目标早已成为海市蜃楼。

Fogg, et il eût fort endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à sa place.

要不费克斯忠心耿耿抢上前去代替他挨了这一拳,这位绅士准给揍垮了。

La situation aurait été plus tragique n'eût été l'assistance alimentaire du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) aux prisons haïtiennes.

要不红十字为海地的监狱提供了食品援助,情况可能更坏。

Israël a menacé les habitants de Kafr Killa de détruire leur localité s'ils ne quittaient pas leurs domiciles.

要不Kafr Killa的居民离开家园,以色列的大规模轰炸有可能伤害他们。

Les autres ont enregistré des taux d'épargne et d'investissement faibles ou des taux de croissance faibles pendant cette période.

在这段期间,其他国家要不储蓄和投资比率低就增长率低。

Il déclare que, si l'Iraq n'avait pas envahi et occupé le Koweït, il n'aurait pas eu à supporter ces frais.

索赔人称,要不伊拉克入侵和占领科威特,它就不必花费这些费用。

C'était aussi un désastre évité car sans l'intervention de la MINUAD, nous aurions pu déplorer beaucoup plus que les 38 tués.

那也一起没有发生的灾难,因为要不达尔富尔混合行动的干预,们便看到更多人死亡,而不止38人。

Le nombre de palangriers peu rentables aurait augmenté davantage sans les subventions fournies par le Gouvernement pour absorber les pertes éventuelles.

要不政府的补贴弥补潜在的损失,不盈利船队所占比例将更大。

La réunion en cours devrait donc être considérée comme une exception, sinon cette question est inscrite systématiquement à l'ordre du jour.

因此,应将本次议作为例外对待,因为要不这样该问题系统地列入议程。

Si ce n'est pas de la crainte c'est de la dissimulation et ce n'est pas ce qui permettra d'obtenir des résultats ciblés.

这种报道要不害怕,就隐瞒,获得预期的效果的。

Il n'y aurait pas Avatar, on pourrait qualifier cette première semaine complète de l'année 2010 de vraiment sinistre pour le box-office français.

要不有《阿凡达》,那么本周作为完整的2010的第一周来看的话,法国票房榜可以用惨淡来形容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 要不是 的法语例句

用户正在搜索


troussis, trou-trou, trouvable, trouvaille, trouvé, trouver, trouvère, trouveur, troux, Trovan,

相似单词


要(某人)去找, 要隘, 要案, 要不, 要不得, 要不是, 要冲, 要倒塌的, 要道, 要得,