法语助手
  • 关闭

有限和无限

添加到生词本

le fini et l'infini
le finie et l'infini www.fr hel per.com 版 权 所 有

Hubei Unlimited Auto Parts Co., Ltd a été créé en 2006 l'entreprise est située au milieu du Changjiang et du fleuve Han en aval de la plaine Jianghan Qianjiang City Star.

湖北汽车配件公司于2006年成立公司座落于长江中游汉水下游的江汉平原腹地明星城市潜江。

Après la prorogation indéfinie du TNP, la résolution 984 (1995) du Conseil de sécurité a été encore plus limitée dans sa portée et dans sa crédibilité que la précédente, c'est-à-dire la résolution 255 (1968) du Conseil de sécurité.

在《不扩散条约》期延长之后,安全理事会第984(1995)号决议比其前项决议即安全理事会第255(1968)号决议在范围甚至更加

La délégation des États-Unis s'est dite préoccupée par les risques d'abus qu'entraînerait un tel pouvoir sans restriction et a proposé de le remplacer par un système ayant un pouvoir limité qui assurerait l'équilibre des pouvoirs et l'obligation de rendre des comptes.

该代表团对权力机制滥用权力的可能性表示关切,并建议设立一个权力的机制,以提供制约平衡及保证负责。

On a cité l'exemple particulier du projet d'article 29 concernant l'obligation du chargeur et du transporteur de se communiquer des informations, en faisant valoir que le manquement à cette obligation pourrait donner lieu à une responsabilité illimitée pour le premier, mais seulement à une responsabilité limitée pour le second.

有与会者提出了一个值得注意的例子,即关于托运人承运人相互提供息的义务的第29条草案,并指出,如未履行一义务,托运人可能承担赔偿责,而承运人仅承担赔偿责

Les paramètres de ce dialogue devraient s'écarter de l'approche traditionnelle - mais limitée - de la meilleure connaissance les uns des autres et de la meilleure compréhension de nos singularités, pour une plus grande appréciation de notre diversité en tant que variation sur le thème de l'humanité et de son potentiel illimité et pour l'élargissement d'un dénominateur commun de valeurs et de principes sur lequel repose notre humanité partagée.

种对话的要素应离开传统的、但的加强相互谅解理解我们各自独特情况的方法,而是进一步理解多样性是人类主题的各种变化,了解其的潜力,并扩大我们人类共享受的价值观念原则的共同基础。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有限和无限 的法语例句

用户正在搜索


instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination, insubordonné,

相似单词


有限的, 有限的数目, 有限的信任, 有限公司, 有限公司执照, 有限和无限, 有限集, 有限量, 有限体积法, 有限小数,
le fini et l'infini
le finie et l'infini www.fr hel per.com 版 权 所 有

Hubei Unlimited Auto Parts Co., Ltd a été créé en 2006 l'entreprise est située au milieu du Changjiang et du fleuve Han en aval de la plaine Jianghan Qianjiang City Star.

湖北汽车配件2006成立公座落长江中游汉水下游的江汉平原腹地明星城市潜江。

Après la prorogation indéfinie du TNP, la résolution 984 (1995) du Conseil de sécurité a été encore plus limitée dans sa portée et dans sa crédibilité que la précédente, c'est-à-dire la résolution 255 (1968) du Conseil de sécurité.

在《不扩散条约》期延长之后,安全理事会第984(1995)号决议比其前项决议即安全理事会第255(1968)号决议在范围可信度上甚至更加

La délégation des États-Unis s'est dite préoccupée par les risques d'abus qu'entraînerait un tel pouvoir sans restriction et a proposé de le remplacer par un système ayant un pouvoir limité qui assurerait l'équilibre des pouvoirs et l'obligation de rendre des comptes.

该代表团对任何这种权力机制滥用权力的可能性表示关切,并建议设立一个权力的机制,以供制约平衡及保证负责。

On a cité l'exemple particulier du projet d'article 29 concernant l'obligation du chargeur et du transporteur de se communiquer des informations, en faisant valoir que le manquement à cette obligation pourrait donner lieu à une responsabilité illimitée pour le premier, mais seulement à une responsabilité limitée pour le second.

有与会者出了一个值得注意的例子,即关托运人承运人供信息的义务的第29条草案,并指出,如未履行这一义务,托运人可能承担赔偿责任,而承运人仅承担赔偿责任。

Les paramètres de ce dialogue devraient s'écarter de l'approche traditionnelle - mais limitée - de la meilleure connaissance les uns des autres et de la meilleure compréhension de nos singularités, pour une plus grande appréciation de notre diversité en tant que variation sur le thème de l'humanité et de son potentiel illimité et pour l'élargissement d'un dénominateur commun de valeurs et de principes sur lequel repose notre humanité partagée.

这种对话的要素应离开传统的、但的加强谅解理解我们各自独特情况的方法,而是进一步理解多样性是人类主题的各种变化,了解其的潜力,并扩大我们人类共享受的价值观念原则的共同基础。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有限和无限 的法语例句

用户正在搜索


insularisation, insularité, insulinase, insuline, insulinodépendance, insulinodépendant, insulinothérapie, insulitnothérapie, insultant, insulte,

相似单词


有限的, 有限的数目, 有限的信任, 有限公司, 有限公司执照, 有限和无限, 有限集, 有限量, 有限体积法, 有限小数,
le fini et l'infini
le finie et l'infini www.fr hel per.com 版 权 所 有

Hubei Unlimited Auto Parts Co., Ltd a été créé en 2006 l'entreprise est située au milieu du Changjiang et du fleuve Han en aval de la plaine Jianghan Qianjiang City Star.

湖北汽车配件公司于2006年成立公司座落于长江中游汉水下游的江汉平原腹地明星城市潜江。

Après la prorogation indéfinie du TNP, la résolution 984 (1995) du Conseil de sécurité a été encore plus limitée dans sa portée et dans sa crédibilité que la précédente, c'est-à-dire la résolution 255 (1968) du Conseil de sécurité.

在《不扩散条约》期延长之后,安全理事会第984(1995)号决议比其前项决议即安全理事会第255(1968)号决议在范围可信度上甚至更加

La délégation des États-Unis s'est dite préoccupée par les risques d'abus qu'entraînerait un tel pouvoir sans restriction et a proposé de le remplacer par un système ayant un pouvoir limité qui assurerait l'équilibre des pouvoirs et l'obligation de rendre des comptes.

该代表团对任何这种权力机制滥用权力的可能性表示关切,并建议设立一个权力的机制,以提供制约平衡及保证负责。

On a cité l'exemple particulier du projet d'article 29 concernant l'obligation du chargeur et du transporteur de se communiquer des informations, en faisant valoir que le manquement à cette obligation pourrait donner lieu à une responsabilité illimitée pour le premier, mais seulement à une responsabilité limitée pour le second.

有与会者提出了一个值得注意的例子,即关于托运人承运人相互提供信息的义务的第29条草案,并指出,如这一义务,托运人可能承担赔偿责任,而承运人仅承担赔偿责任。

Les paramètres de ce dialogue devraient s'écarter de l'approche traditionnelle - mais limitée - de la meilleure connaissance les uns des autres et de la meilleure compréhension de nos singularités, pour une plus grande appréciation de notre diversité en tant que variation sur le thème de l'humanité et de son potentiel illimité et pour l'élargissement d'un dénominateur commun de valeurs et de principes sur lequel repose notre humanité partagée.

这种对话的要素应离开传统的、但的加强相互谅解理解我们各自独特情况的方法,而是进一步理解多样性是人类主题的各种变化,了解其的潜力,并扩大我们人类共享受的价值观念原则的共同基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有限和无限 的法语例句

用户正在搜索


insurrection, insurrectionel, insurrectionnel, intact, intaille, intailler, intaller, intangibilité, intangible, intangibles,

相似单词


有限的, 有限的数目, 有限的信任, 有限公司, 有限公司执照, 有限和无限, 有限集, 有限量, 有限体积法, 有限小数,
le fini et l'infini
le finie et l'infini www.fr hel per.com 版 权 所 有

Hubei Unlimited Auto Parts Co., Ltd a été créé en 2006 l'entreprise est située au milieu du Changjiang et du fleuve Han en aval de la plaine Jianghan Qianjiang City Star.

汽车配件公司于2006年成立公司座落于长江中游汉水下游的江汉平原腹地明星城市潜江。

Après la prorogation indéfinie du TNP, la résolution 984 (1995) du Conseil de sécurité a été encore plus limitée dans sa portée et dans sa crédibilité que la précédente, c'est-à-dire la résolution 255 (1968) du Conseil de sécurité.

在《不扩散条约》期延长之后,安全理事会第984(1995)号决议比其前项决议即安全理事会第255(1968)号决议在范围可信度上甚至更加

La délégation des États-Unis s'est dite préoccupée par les risques d'abus qu'entraînerait un tel pouvoir sans restriction et a proposé de le remplacer par un système ayant un pouvoir limité qui assurerait l'équilibre des pouvoirs et l'obligation de rendre des comptes.

该代表团对任何这种权力机制滥用权力的可能性表示关切,建议设立一个权力的机制,以提供制约平衡及保证负责。

On a cité l'exemple particulier du projet d'article 29 concernant l'obligation du chargeur et du transporteur de se communiquer des informations, en faisant valoir que le manquement à cette obligation pourrait donner lieu à une responsabilité illimitée pour le premier, mais seulement à une responsabilité limitée pour le second.

有与会者提出了一个值得注意的例子,即关于托运人承运人相互提供信息的义务的第29条草出,如未履行这一义务,托运人可能承担赔偿责任,而承运人仅承担赔偿责任。

Les paramètres de ce dialogue devraient s'écarter de l'approche traditionnelle - mais limitée - de la meilleure connaissance les uns des autres et de la meilleure compréhension de nos singularités, pour une plus grande appréciation de notre diversité en tant que variation sur le thème de l'humanité et de son potentiel illimité et pour l'élargissement d'un dénominateur commun de valeurs et de principes sur lequel repose notre humanité partagée.

这种对话的要素应离开传统的、但的加强相互谅解理解我们各自独特情况的方法,而是进一步理解多样性是人类主题的各种变化,了解其的潜力,扩大我们人类共享受的价值观念原则的共同基础。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 有限和无限 的法语例句

用户正在搜索


intégrant, intégrateur, intégration, intégrationniste, intégré, intègre, intégrée, intègrement, intégrer, intégriflore,

相似单词


有限的, 有限的数目, 有限的信任, 有限公司, 有限公司执照, 有限和无限, 有限集, 有限量, 有限体积法, 有限小数,
le fini et l'infini
le finie et l'infini www.fr hel per.com 版 权 所 有

Hubei Unlimited Auto Parts Co., Ltd a été créé en 2006 l'entreprise est située au milieu du Changjiang et du fleuve Han en aval de la plaine Jianghan Qianjiang City Star.

湖北汽车配件公司于2006年成立公司座落于长江中游汉水下游的江汉平明星城市潜江。

Après la prorogation indéfinie du TNP, la résolution 984 (1995) du Conseil de sécurité a été encore plus limitée dans sa portée et dans sa crédibilité que la précédente, c'est-à-dire la résolution 255 (1968) du Conseil de sécurité.

在《不扩散条约》期延长之后,安全理事会第984(1995)号决议比其前项决议即安全理事会第255(1968)号决议在范围可信度上甚至更加

La délégation des États-Unis s'est dite préoccupée par les risques d'abus qu'entraînerait un tel pouvoir sans restriction et a proposé de le remplacer par un système ayant un pouvoir limité qui assurerait l'équilibre des pouvoirs et l'obligation de rendre des comptes.

该代表团对任何这种权力机制滥用权力的可能性表示关切,并建议设立一个权力的机制,以供制约平衡及保证负责。

On a cité l'exemple particulier du projet d'article 29 concernant l'obligation du chargeur et du transporteur de se communiquer des informations, en faisant valoir que le manquement à cette obligation pourrait donner lieu à une responsabilité illimitée pour le premier, mais seulement à une responsabilité limitée pour le second.

有与会了一个值得注意的例子,即关于托运人承运人相互供信息的义务的第29条草案,并指,如未履行这一义务,托运人可能承担赔偿责任,而承运人仅承担赔偿责任。

Les paramètres de ce dialogue devraient s'écarter de l'approche traditionnelle - mais limitée - de la meilleure connaissance les uns des autres et de la meilleure compréhension de nos singularités, pour une plus grande appréciation de notre diversité en tant que variation sur le thème de l'humanité et de son potentiel illimité et pour l'élargissement d'un dénominateur commun de valeurs et de principes sur lequel repose notre humanité partagée.

这种对话的要素应离开传统的、但的加强相互谅解理解我们各自独特情况的方法,而是进一步理解多样性是人类主题的各种变化,了解其的潜力,并扩大我们人类共享受的价值观念则的共同基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有限和无限 的法语例句

用户正在搜索


intellectualisme, intellectualiste, intellectualité, intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences, intelligent,

相似单词


有限的, 有限的数目, 有限的信任, 有限公司, 有限公司执照, 有限和无限, 有限集, 有限量, 有限体积法, 有限小数,
le fini et l'infini
le finie et l'infini www.fr hel per.com 版 权 所 有

Hubei Unlimited Auto Parts Co., Ltd a été créé en 2006 l'entreprise est située au milieu du Changjiang et du fleuve Han en aval de la plaine Jianghan Qianjiang City Star.

湖北汽车配件公司于2006年成立公司座落于长江汉水下的江汉平原腹地明星城市潜江。

Après la prorogation indéfinie du TNP, la résolution 984 (1995) du Conseil de sécurité a été encore plus limitée dans sa portée et dans sa crédibilité que la précédente, c'est-à-dire la résolution 255 (1968) du Conseil de sécurité.

在《不扩散条约》期延长之后,安全理事会第984(1995)号决议比其前项决议安全理事会第255(1968)号决议在范围可信度上甚至更加

La délégation des États-Unis s'est dite préoccupée par les risques d'abus qu'entraînerait un tel pouvoir sans restriction et a proposé de le remplacer par un système ayant un pouvoir limité qui assurerait l'équilibre des pouvoirs et l'obligation de rendre des comptes.

该代表团对任何这种权力机制滥用权力的可能性表示关切,并建议设立一个权力的机制,以提供制约平衡及保证负责。

On a cité l'exemple particulier du projet d'article 29 concernant l'obligation du chargeur et du transporteur de se communiquer des informations, en faisant valoir que le manquement à cette obligation pourrait donner lieu à une responsabilité illimitée pour le premier, mais seulement à une responsabilité limitée pour le second.

有与会者提出了一个值得注意的关于托运人承运人相互提供信息的义务的第29条草案,并指出,如未履行这一义务,托运人可能承担赔偿责任,而承运人仅承担赔偿责任。

Les paramètres de ce dialogue devraient s'écarter de l'approche traditionnelle - mais limitée - de la meilleure connaissance les uns des autres et de la meilleure compréhension de nos singularités, pour une plus grande appréciation de notre diversité en tant que variation sur le thème de l'humanité et de son potentiel illimité et pour l'élargissement d'un dénominateur commun de valeurs et de principes sur lequel repose notre humanité partagée.

这种对话的要素应离开传统的、但的加强相互谅解理解我们各自独特情况的方法,而是进一步理解多样性是人类主题的各种变化,了解其的潜力,并扩大我们人类共享受的价值观念原则的共同基础。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有限和无限 的法语例句

用户正在搜索


intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement, intemporalité, intemporel, intenable, intendance, intendant,

相似单词


有限的, 有限的数目, 有限的信任, 有限公司, 有限公司执照, 有限和无限, 有限集, 有限量, 有限体积法, 有限小数,
le fini et l'infini
le finie et l'infini www.fr hel per.com 版 权 所 有

Hubei Unlimited Auto Parts Co., Ltd a été créé en 2006 l'entreprise est située au milieu du Changjiang et du fleuve Han en aval de la plaine Jianghan Qianjiang City Star.

湖北汽车配件公司于2006年成立公司座落于长江中游汉水下游的江汉平原腹地明星城市潜江。

Après la prorogation indéfinie du TNP, la résolution 984 (1995) du Conseil de sécurité a été encore plus limitée dans sa portée et dans sa crédibilité que la précédente, c'est-à-dire la résolution 255 (1968) du Conseil de sécurité.

在《不扩散条约》期延长之后,安全理事会第984(1995)号比其前项安全理事会第255(1968)号在范围可信度上甚至更加

La délégation des États-Unis s'est dite préoccupée par les risques d'abus qu'entraînerait un tel pouvoir sans restriction et a proposé de le remplacer par un système ayant un pouvoir limité qui assurerait l'équilibre des pouvoirs et l'obligation de rendre des comptes.

该代团对任何这种权力机制滥用权力的可能关切,并建设立一个权力的机制,以提供制约平衡及保证负责。

On a cité l'exemple particulier du projet d'article 29 concernant l'obligation du chargeur et du transporteur de se communiquer des informations, en faisant valoir que le manquement à cette obligation pourrait donner lieu à une responsabilité illimitée pour le premier, mais seulement à une responsabilité limitée pour le second.

有与会者提出了一个值得注意的例子,关于托运人承运人相互提供信息的义务的第29条草案,并指出,如未履行这一义务,托运人可能承担赔偿责任,而承运人仅承担赔偿责任。

Les paramètres de ce dialogue devraient s'écarter de l'approche traditionnelle - mais limitée - de la meilleure connaissance les uns des autres et de la meilleure compréhension de nos singularités, pour une plus grande appréciation de notre diversité en tant que variation sur le thème de l'humanité et de son potentiel illimité et pour l'élargissement d'un dénominateur commun de valeurs et de principes sur lequel repose notre humanité partagée.

这种对话的要素应离开传统的、但的加强相互谅解理解我们各自独特情况的方法,而是进一步理解多样是人类主题的各种变化,了解其的潜力,并扩大我们人类共享受的价值观念原则的共同基础。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有限和无限 的法语例句

用户正在搜索


intenter, intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif,

相似单词


有限的, 有限的数目, 有限的信任, 有限公司, 有限公司执照, 有限和无限, 有限集, 有限量, 有限体积法, 有限小数,
le fini et l'infini
le finie et l'infini www.fr hel per.com 版 权 所 有

Hubei Unlimited Auto Parts Co., Ltd a été créé en 2006 l'entreprise est située au milieu du Changjiang et du fleuve Han en aval de la plaine Jianghan Qianjiang City Star.

湖北汽车配件公司于2006年成立公司座落于长江中游汉水下游的江汉平原腹地明星城市潜江。

Après la prorogation indéfinie du TNP, la résolution 984 (1995) du Conseil de sécurité a été encore plus limitée dans sa portée et dans sa crédibilité que la précédente, c'est-à-dire la résolution 255 (1968) du Conseil de sécurité.

在《不扩散条约》期延长之后,安全理事会第984(1995)号决议比其前项决议即安全理事会第255(1968)号决议在范围可信度上甚至更加

La délégation des États-Unis s'est dite préoccupée par les risques d'abus qu'entraînerait un tel pouvoir sans restriction et a proposé de le remplacer par un système ayant un pouvoir limité qui assurerait l'équilibre des pouvoirs et l'obligation de rendre des comptes.

该代表团对任何这种权力机制滥用权力的可能性表示关切,并建议设立一个权力的机制,以提供制约平衡及保证负责。

On a cité l'exemple particulier du projet d'article 29 concernant l'obligation du chargeur et du transporteur de se communiquer des informations, en faisant valoir que le manquement à cette obligation pourrait donner lieu à une responsabilité illimitée pour le premier, mais seulement à une responsabilité limitée pour le second.

有与会者提出了一个值得注意的例子,即关于运人承运人相互提供信息的的第29条草案,并指出,如未履行这一运人可能承担赔偿责任,而承运人仅承担赔偿责任。

Les paramètres de ce dialogue devraient s'écarter de l'approche traditionnelle - mais limitée - de la meilleure connaissance les uns des autres et de la meilleure compréhension de nos singularités, pour une plus grande appréciation de notre diversité en tant que variation sur le thème de l'humanité et de son potentiel illimité et pour l'élargissement d'un dénominateur commun de valeurs et de principes sur lequel repose notre humanité partagée.

这种对话的要素应离开传统的、但的加强相互谅解理解我们各自独特情况的方法,而是进一步理解多样性是人类主题的各种变化,了解其的潜力,并扩大我们人类共享受的价值观念原则的共同基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有限和无限 的法语例句

用户正在搜索


interastral, intérationniste, interatomique, interattraction, interattration, interaube, interauriculaire, interautomatique, interbancaire, interbibliothèques,

相似单词


有限的, 有限的数目, 有限的信任, 有限公司, 有限公司执照, 有限和无限, 有限集, 有限量, 有限体积法, 有限小数,
le fini et l'infini
le finie et l'infini www.fr hel per.com 版 权 所 有

Hubei Unlimited Auto Parts Co., Ltd a été créé en 2006 l'entreprise est située au milieu du Changjiang et du fleuve Han en aval de la plaine Jianghan Qianjiang City Star.

湖北汽车配件公司于2006年成立公司座落于长江中游汉水下游的江汉平原腹地明星城市潜江。

Après la prorogation indéfinie du TNP, la résolution 984 (1995) du Conseil de sécurité a été encore plus limitée dans sa portée et dans sa crédibilité que la précédente, c'est-à-dire la résolution 255 (1968) du Conseil de sécurité.

在《不扩散条约》期延长之后,安全理事会第984(1995)号决议比其前项决议即安全理事会第255(1968)号决议在范围可信度上甚至更加

La délégation des États-Unis s'est dite préoccupée par les risques d'abus qu'entraînerait un tel pouvoir sans restriction et a proposé de le remplacer par un système ayant un pouvoir limité qui assurerait l'équilibre des pouvoirs et l'obligation de rendre des comptes.

该代表团对任何这种权力机制滥用权力的可能性表示关切,并建议设立一个权力的机制,以提供制约平衡及保证负责。

On a cité l'exemple particulier du projet d'article 29 concernant l'obligation du chargeur et du transporteur de se communiquer des informations, en faisant valoir que le manquement à cette obligation pourrait donner lieu à une responsabilité illimitée pour le premier, mais seulement à une responsabilité limitée pour le second.

有与会者提出了一个值得注意的例子,即关于运人承运人相互提供信息的的第29条草案,并指出,如未履行这一运人可能承担赔偿责任,而承运人仅承担赔偿责任。

Les paramètres de ce dialogue devraient s'écarter de l'approche traditionnelle - mais limitée - de la meilleure connaissance les uns des autres et de la meilleure compréhension de nos singularités, pour une plus grande appréciation de notre diversité en tant que variation sur le thème de l'humanité et de son potentiel illimité et pour l'élargissement d'un dénominateur commun de valeurs et de principes sur lequel repose notre humanité partagée.

这种对话的要素应离开传统的、但的加强相互谅解理解我们各自独特情况的方法,而是进一步理解多样性是人类主题的各种变化,了解其的潜力,并扩大我们人类共享受的价值观念原则的共同基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有限和无限 的法语例句

用户正在搜索


intercanal, intercéder, intercellulaire, intercentre, intercept, intercepter, intercepteur, interception, intercesseur, intercession,

相似单词


有限的, 有限的数目, 有限的信任, 有限公司, 有限公司执照, 有限和无限, 有限集, 有限量, 有限体积法, 有限小数,