法语助手
  • 关闭

宣传队

添加到生词本

xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支巡回

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意成立若干联合促进全国的和解进程。

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联合国”下设的联合已几次帮助更为有力地反映儿童问题。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、卫生妇女卫生宣室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援的巡回和宣群体的直接参与是获得成功所不可或缺的因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联科行还成立了一个有大约500个易受伤害的儿童参加的儿童论坛,之作为一支儿童巡回的前身,这支将访问阿比让所有区的学校,然后在全国巡回宣

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药伤害的与受影响的社区和地方当局密切合作,作为这些社区与人道主义部门之间的有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作组织、教育部门其他有关单位设有各种艺术小组或者,因此工人、农民、青年、学生、儿童所有其他公民可根据自己的愿望参加文学和艺术

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减毒品需求战略,该战略包括吸毒者的治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模宣滥用药物的不良作用;通过培训教师和社会工作者开展预防教育运;对象明确的课程为基础的方案;派流禁毒前往农村和偏远地区;提高社区卫生工作者敏感性;建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行动在该各地举办了一系列论坛并组织了一支巡回宣传队

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意成立若干联合宣传队促进和解进程。

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联合”下设联合宣传队已几次帮助更为有力地反映儿童问题。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、卫生宣传队及妇女卫生宣传室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援巡回宣传队和宣传活动及少数群体直接参与是获得成功所不可或缺因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联科行动还成立了一个有大约500个易受伤害儿童参加儿童论坛,之作为一支儿童巡回宣传队前身,这支宣传队将访问阿比让所有校,然后在巡回宣传。

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药伤害宣传队与受影响和地方当局密切合作,作为这些社与人道主义部门之间有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者宣传队,因此工人、农民、青年、生、儿童及所有其他公民可根据自己愿望参加文和艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模宣传滥用药物不良作用;通过培训教师和社会工作者开展预防教育运动;对象明确课程为基础方案;派流动禁毒宣传队前往农村和偏远地;提高社卫生工作者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行动在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支巡回传队

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意成立若干联合传队促进全国的和解进程。

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一联合国”下设的联合传队已几次帮助更为有力地反映儿童问题。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、传队及妇女传室向公众开展教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援的巡回传队传活动及少数群体的直接参与是获得成功所不可或缺的因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联科行动还成立了一500易受伤害的儿童参加的儿童论坛,之作为一支儿童巡回传队的前身,这支传队将访问阿比让所有区的学校,然后在全国巡回传。

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药伤害的传队与受影响的社区和地方当局密切合作,作为这些社区与人道主义部门之间的有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者传队,因此工人、农民、青年、学、儿童及所有其他公民可根据自己的愿望参加文学和艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者的治疗和康复,通过印刷和电子媒体规模传滥用药物的不良作用;通过培训教师和社会工作者开展预防教育运动;对象明确的课程为基础的方案;派流动禁毒传队前往农村和偏远地区;提高社区工作者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行动在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支巡回宣传队

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方意成立若干联合宣传队促进全国的和解进程。

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联合国”下设的联合宣传队已几次帮助更为有力地反映儿童问题。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、卫生宣传队及妇女卫生宣传室开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援的巡回宣传队和宣传活动及少数群体的直接参与是获得成功所不可或缺的因

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

,联科行动还成立了一个有大约500个易受伤害的儿童参加的儿童论坛,之作为一支儿童巡回宣传队的前身,这支宣传队将访问阿比让所有区的学校,然后在全国巡回宣传。

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药伤害的宣传队与受影响的社区和地方当局密切合作,作为这些社区与人道主义部门之间的有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者宣传队,因此工人、农民、青年、学生、儿童及所有其他民可根据自己的愿望参加文学和艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者的治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模宣传滥用药物的不良作用;通过培训教师和社会工作者开展预防教育运动;对象明确的课程为基础的方案;派流动禁毒宣传队前往农村和偏远地区;提高社区卫生工作者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行动在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支宣传队

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意成立若干联合宣传队促进全国和解进程。

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联合国”下设联合宣传队已几次帮助更为有力地反映儿童问题。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、卫生宣传队及妇女卫生宣传室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支宣传队和宣传活动及少数群体直接参得成功所不可或缺因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联科行动还成立了一个有大约500个易受伤害儿童参加儿童论坛,之作为一支儿童宣传队前身,这支宣传队将访问阿比让所有区学校,然后在全国回宣传。

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药伤害宣传队受影响社区和地方当局密切合作,作为这些社区人道主义部门之间有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者宣传队,因此工人、农民、青年、学生、儿童及所有其他公民可根据自己愿望参加文学和艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模宣传滥用药物不良作用;通过培训教师和社会工作者开展预防教育运动;对象明确课程为基础方案;派流动禁毒宣传队前往农村和偏远地区;提高社区卫生工作者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支巡回

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意成立若干联合促进全国的和解进程。

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联合国”下设的联合已几次帮助更为有力地反映儿童问题。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、卫生妇女卫生宣室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援的巡回和宣群体的直接参与是获得成功所不可或缺的因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联科行还成立了一个有大约500个易受伤害的儿童参加的儿童论坛,之作为一支儿童巡回的前身,这支将访问阿比让所有区的学校,然后在全国巡回宣

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药伤害的与受影响的社区和地方当局密切合作,作为这些社区与人道主义部门之间的有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作组织、教育部门其他有关单位设有各种艺术小组或者,因此工人、农民、青年、学生、儿童所有其他公民可根据自己的愿望参加文学和艺术

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减毒品需求战略,该战略包括吸毒者的治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模宣滥用药物的不良作用;通过培训教师和社会工作者开展预防教育运;对象明确的课程为基础的方案;派流禁毒前往农村和偏远地区;提高社区卫生工作者敏感性;建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行动在该国各地举办了一系列论坛了一支巡回宣传

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意成立若干联合宣传促进全国的和解进程。

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联合国”下设的联合宣传已几次帮助更为有力地反映儿童问题。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、卫生宣传及妇女卫生宣传室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援的巡回宣传和宣传活动及少数群体的直接参是获得成功所不可或缺的因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联科行动还成立了一个有大约500个易伤害的儿童参加的儿童论坛,之作为一支儿童巡回宣传的前身,这支宣传将访问阿比让所有区的学校,然后在全国巡回宣传。

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药伤害的宣传影响的社区和地方当局密切合作,作为这些社区人道主义部门之间的有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小或者宣传,因此工人、农民、青年、学生、儿童及所有其他公民可根据自己的愿望参加文学和艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者的治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模宣传滥用药物的不良作用;通过培训教师和社会工作者开展预防教育运动;对象明确的课程为基础的方案;派流动禁毒宣传前往农村和偏远地区;提高社区卫生工作者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支巡回宣传队

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意立若干联合宣传队促进全国的和解进程。

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联合国”下设的联合宣传队已几次帮助更为有力地反映儿童问题。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,通过出版物、宣传队及妇宣传室向公众开展教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援的巡回宣传队和宣传活及少数群体的直接参与是获得功所不可或缺的因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联科行立了一个有大约500个易受伤害的儿童参加的儿童论坛,之作为一支儿童巡回宣传队的前身,这支宣传队将访问阿比让所有区的学校,然后在全国巡回宣传。

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药伤害的宣传队与受影响的社区和地方当局密切合作,作为这些社区与人道主义部门之间的有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者宣传队,因此工人、农民、青年、学、儿童及所有其他公民可根据自己的愿望参加文学和艺术活

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者的治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模宣传滥用药物的不良作用;通过培训教师和社会工作者开展预防教育运;对象明确的课程为基础的方案;派流禁毒宣传队前往农村和偏远地区;提高社区工作者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行动在该国各举办了一系列论坛并组织了一支巡回宣传队

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方立若干联合宣传队促进全国的和解进程。

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联合国”下设的联合宣传队已几次帮助更为有力反映儿童问题。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、卫生宣传队及妇女卫生宣传室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援的巡回宣传队和宣传活动及少数群体的直接参与是获得功所不可或缺的因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

样,联科行动还立了一个有大约500个易受伤害的儿童参加的儿童论坛,之作为一支儿童巡回宣传队的前身,这支宣传队将访问阿比让所有区的学校,然后在全国巡回宣传。

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

和未爆弹药伤害的宣传队与受影响的社区和方当局密切合作,作为这些社区与人道主义部门之间的有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者宣传队,因此工人、农民、青年、学生、儿童及所有其他公民可根据自己的愿望参加文学和艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者的治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模宣传滥用药物的不良作用;通过培训教师和社会工作者开展预防教育运动;对象明确的课程为基础的方案;派流动禁毒宣传队前往农村和偏远区;提高社区卫生工作者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,