法语助手
  • 关闭

基因库

添加到生词本

banque gène
fonds génétiques
génothèque
banque de gènes
stock génétique

La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.

基因首先取决于母亲的健康。

De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.

因此,政府还指出,正在努力建立一个基因

Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.

控制运输、科研、基因以及化肥和杀虫剂的生产。

La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.

吸毒的扩散破坏着现在人的健康和民族的基因

Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.

在洪都拉斯,各大学协助创设物品种和其他植物品种基因

5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.

这个规定不适用于《生物多样性公约》生效之日前所收集的基因的种子。

Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.

已经充分证明,可续发展需要多样化的植物、动物和微生物种质基因

Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.

共同基因也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛的养牛人带来巨额利润。

Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.

传统品种和相关知识可以用目录和基因的形式记录下来,对此出贡献的民可获提供补偿。

Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.

这再次证明了拥有关于原子辐射和基因和环境造成的影响的客观而独立的分析数据的重要性。

Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.

在每一个供应种植材料的外岛上将保物和其他种植材料、尤其是越来越稀有的品种的基因

Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.

虽然该法案并未明确规定不得根据残疾人的基因信息歧视残疾人,但法案对于根据此种信息歧视残疾人的现象规定了一些保护措施。

Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.

干旱地区是重要的基因,可用于发改良品种――例如抗旱的品种――使用常规的基因过程。

Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.

随着宏基因组方法的诞生,可以直接获得从天然样本提取的DNA中的基因,因此基因成为获得遗传资源的越来越重要的获取点,与菌株保藏中心同时兴起。

Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.

应建立基因,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长的乡土植物物种。

D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).

而且看来大多数发展中国家缺乏基础设施和资金,无法展必要活动以确保其基因收集物的续可存活性(另见上文第206和208段)。

Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.

该中心是负责世界上最大的业生物多样性基因藏品的“国际业研究咨询集团”所支助的15个研究中心之一。

Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.

虽然基因(非原地)保存了不少植物种类,但田地(原地)物的多样性资源减损,严重威胁世界粮食的长期保障。

Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.

菌种保藏和基因在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生物技术公司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心的菌种保藏和基因

La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.

获取国家管辖区以外特别是极深的海洋遗传资源的困难可以通过利用基因和菌种保藏中心的方式来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 基因库 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


基因的, 基因改变, 基因工程, 基因间的, 基因克隆, 基因库, 基因粒, 基因内的, 基因扫描器, 基因突变,
banque gène
fonds génétiques
génothèque
banque de gènes
stock génétique

La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.

保持基因库首先取决于母亲的健康。

De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.

因此,政府还指出,正在努力建立一个基因库

Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.

它们控制运输、科研、基因库以及化肥和杀虫剂的生产。

La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.

吸毒的扩散破坏着现在人的健康和民族的基因库

Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.

在洪都拉斯,各大学协助创设农作物品种和其他植物品种基因库

5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.

这个规适用于《生物多样性公约》生效之日前所收集的基因库的种子。

Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.

已经充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物和微生物种质基因库

Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.

共同基因库也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛的养牛人带来巨额利润。

Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.

传统品种和相关知识可以用目录和基因库的形式记录下来,对此作出贡献的农民可获提供补偿。

Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.

这再次证明了拥有关于原子辐射和它对基因库和环境造成的影响的客观而独立的分析数据的重要性。

Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.

在每一个供应种植材料的外岛上将保持农作物和其他种植材料、尤其是越来越稀有的品种的基因库

Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.

虽然该法案并未明确规根据残疾人的基因库信息歧视残疾人,但法案对于根据此种信息歧视残疾人的现象规了一些保护措施。

Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.

干旱地区是重要的基因库,可用于发改良品种――如抗旱的品种――使用常规的基因过程。

Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.

随着宏基因组方法的诞生,可以直接获从天然样本提取的DNA中的基因,因此基因库成为获遗传资源的越来越重要的获取点,与菌株保藏中心同时兴起。

Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.

应建立基因库,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他利环境条件生长的乡土植物物种。

D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).

而且看来大多数发展中国家缺乏基础设施和资金,无法展必要活动以确保其基因库收集物的持续可存活性(另见上文第206和208段)。

Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.

该中心是负责世界上最大的农业生物多样性基因库藏品的“国际农业研究咨询集团”所支助的15个研究中心之一。

Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.

虽然基因库(非原地)保存了少植物种类,但田地(原地)作物的多样性资源减损,严重威胁世界粮食的长期保障。

Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.

菌种保藏和基因库在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生物技术公司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心的菌种保藏和基因库

La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.

获取国家管辖区以外特别是极深的海洋遗传资源的困难可以通过利用基因库和菌种保藏中心的方式来解决。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基因库 的法语例句

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


基因的, 基因改变, 基因工程, 基因间的, 基因克隆, 基因库, 基因粒, 基因内的, 基因扫描器, 基因突变,
banque gène
fonds génétiques
génothèque
banque de gènes
stock génétique

La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.

保持基因库首先取决于母亲的健康。

De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.

因此,政府还指出,正努力建立一个基因库

Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.

它们控制运输、科研、基因库以及化肥和杀虫剂的生产。

La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.

吸毒的扩散破坏人的健康和民族的基因库

Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.

洪都拉斯,各大学协助创设农作物品种和其他植物品种基因库

5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.

这个规定不适用于《生物多样性公约》生效之日前所收集的基因库的种子。

Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.

已经充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物和微生物种质基因库

Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.

共同基因库也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛的养牛人带来巨额利润。

Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.

传统品种和相关知识可以用目录和基因库的形式记录下来,对此作出贡献的农民可获提供补偿。

Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.

这再次证明了拥有关于原子辐射和它对基因库和环境造成的影响的独立的分析数据的重要性。

Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.

每一个供应种植材料的外岛上将保持农作物和其他种植材料、尤其是越来越稀有的品种的基因库

Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.

虽然该法案并未明确规定不得根据残疾人的基因库信息歧视残疾人,但法案对于根据此种信息歧视残疾人的象规定了一些保护措施。

Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.

干旱地区是重要的基因库,可用于发改良品种――例如抗旱的品种――使用常规的基因过程。

Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.

宏基因组方法的诞生,可以直接获得从天然样本提取的DNA中的基因,因此基因库成为获得遗传资源的越来越重要的获取点,与菌株保藏中心同时兴起。

Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.

应建立基因库,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长的乡土植物物种。

D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).

且看来大多数发展中国家缺乏基础设施和资金,无法展必要活动以确保其基因库收集物的持续可存活性(另见上文第206和208段)。

Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.

该中心是负责世界上最大的农业生物多样性基因库藏品的“国际农业研究咨询集团”所支助的15个研究中心之一。

Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.

虽然基因库(非原地)保存了不少植物种类,但田地(原地)作物的多样性资源减损,严重威胁世界粮食的长期保障。

Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.

菌种保藏和基因库发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生物技术公司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心的菌种保藏和基因库

La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.

获取国家管辖区以外特别是极深的海洋遗传资源的困难可以通过利用基因库和菌种保藏中心的方式来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基因库 的法语例句

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


基因的, 基因改变, 基因工程, 基因间的, 基因克隆, 基因库, 基因粒, 基因内的, 基因扫描器, 基因突变,
banque gène
fonds génétiques
génothèque
banque de gènes
stock génétique

La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.

保持首先取决于母亲健康。

De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.

此,政府还指出,正在努力建立一个

Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.

它们控制运输、科研、以及化肥和杀虫剂生产。

La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.

吸毒扩散破坏着现在人健康和民族

Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.

在洪都拉斯,各大学协助创设农作物品种和其他植物品种

5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.

这个规定不适用于《生物多样性公约》生效之日前所收集种子。

Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.

已经充分证明,可持续发展需要多样化植物、动物和微生物种质

Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.

共同也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛养牛人带来巨额利润。

Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.

传统品种和识可以用目录和形式记录下来,对此作出贡献农民可获提供补偿。

Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.

这再次证明了拥有于原子辐射和它对和环境造成影响客观而独立分析数据重要性。

Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.

在每一个供应种植材料外岛上将保持农作物和其他种植材料、尤其是越来越稀有品种

Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.

虽然该法案并未明确规定不得根据残疾人信息歧视残疾人,但法案对于根据此种信息歧视残疾人现象规定了一些保护措施。

Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.

干旱地区是重要,可用于发改良品种――例如抗旱品种――使用常规过程。

Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.

随着宏组方法诞生,可以直接获得从天然样本提取DNA中成为获得遗传资源越来越重要获取点,与菌株保藏中心同时兴起。

Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.

应建立,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长乡土植物物种。

D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).

而且看来大多数发展中国家缺乏础设施和资金,无法展必要活动以确保其收集物持续可存活性(另见上文第206和208段)。

Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.

该中心是负责世界上最大农业生物多样性藏品“国际农业研究咨询集团”所支助15个研究中心之一。

Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.

虽然(非原地)保存了不少植物种类,但田地(原地)作物多样性资源减损,严重威胁世界粮食长期保障。

Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.

菌种保藏和在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生物技术公司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心菌种保藏和

La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.

获取国家管辖区以外特别是极深海洋遗传资源困难可以通过利用和菌种保藏中心方式来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基因库 的法语例句

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


基因的, 基因改变, 基因工程, 基因间的, 基因克隆, 基因库, 基因粒, 基因内的, 基因扫描器, 基因突变,
banque gène
fonds génétiques
génothèque
banque de gènes
stock génétique

La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.

保持首先取决于母亲的健康。

De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.

此,政府还指出,正在努力建立一个

Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.

它们控制运输、科研、以及化肥和杀虫剂的生产。

La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.

吸毒的扩散破坏着现在人的健康和民族的

Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.

在洪都拉斯,各大学协助创设农作物品种和其他物品种

5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.

这个规定不适用于《生物多样性公约》生效之日前所收集的的种子。

Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.

已经充分证明,可持续发展需要多样化的物、动物和微生物种质

Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.

共同也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛的养牛人带来巨额利润。

Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.

传统品种和相关知识可以用目录和的形式记录下来,对此作出贡献的农民可获提供补偿。

Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.

这再次证明了拥有关于原子辐射和它对和环境造成的影响的客观而独立的分析数据的重要性。

Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.

在每一个供应种的外岛上将保持农作物和其他种、尤其是越来越稀有的品种的

Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.

虽然该法案并未明确规定不得根据残疾人的信息歧视残疾人,但法案对于根据此种信息歧视残疾人的现象规定了一些保护措施。

Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.

干旱地区是重要的,可用于发改良品种――例如抗旱的品种――使用常规的过程。

Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.

随着宏组方法的诞生,可以直接获得从天然样本提取的DNA中的成为获得遗传资源的越来越重要的获取点,与菌株保藏中心同时兴起。

Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.

应建立,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长的乡土物物种。

D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).

而且看来大多数发展中国家缺乏础设施和资金,无法展必要活动以确保其收集物的持续可存活性(另见上文第206和208段)。

Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.

该中心是负责世界上最大的农业生物多样性藏品的“国际农业研究咨询集团”所支助的15个研究中心之一。

Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.

虽然(非原地)保存了不少物种类,但田地(原地)作物的多样性资源减损,严重威胁世界粮食的长期保障。

Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.

菌种保藏和在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生物技术公司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心的菌种保藏和

La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.

获取国家管辖区以外特别是极深的海洋遗传资源的困难可以通过利用和菌种保藏中心的方式来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基因库 的法语例句

用户正在搜索


打字机, 打字机打出的文本, 打字机的键盘, 打字机的卷筒架, 打字机的色带, 打字机色带盘, 打字术, 打字术的, 打字员, 打字造成的错,

相似单词


基因的, 基因改变, 基因工程, 基因间的, 基因克隆, 基因库, 基因粒, 基因内的, 基因扫描器, 基因突变,

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


基因的, 基因改变, 基因工程, 基因间的, 基因克隆, 基因库, 基因粒, 基因内的, 基因扫描器, 基因突变,

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


基因的, 基因改变, 基因工程, 基因间的, 基因克隆, 基因库, 基因粒, 基因内的, 基因扫描器, 基因突变,
banque gène
fonds génétiques
génothèque
banque de gènes
stock génétique

La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.

保持基因库首先取决于母亲健康。

De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.

因此,政府还指出,正在努力建立一个基因库

Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.

它们控制运输、科研、基因库以及化肥和杀虫剂

La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.

扩散破坏着现在人健康和民族基因库

Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.

在洪都拉斯,各大学协助创设农作物品种和其他植物品种基因库

5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.

这个规定不适用于《生物多样性公约》生效之日前所收集基因库种子。

Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.

已经充分证明,可持续发展需要多样化植物、动物和微生物种质基因库

Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.

共同基因库也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛养牛人带来巨额利润。

Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.

传统品种和相关知识可以用目录和基因库形式记录下来,对此作出贡献农民可获提供补偿。

Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.

这再次证明了拥有关于原子辐射和它对基因库和环境造成影响客观而独立分析重要性。

Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.

在每一个供应种植材料外岛上将保持农作物和其他种植材料、尤其是越来越稀有品种基因库

Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.

虽然该法案并未明确规定不得根残疾人基因库信息歧视残疾人,但法案对于根此种信息歧视残疾人现象规定了一些保护措施。

Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.

干旱地区是重要基因库,可用于发改良品种――例如抗旱品种――使用常规基因过程。

Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.

随着宏基因组方法诞生,可以直接获得从天然样本提取DNA中基因,因此基因库成为获得遗传资源越来越重要获取点,与菌株保藏中心同时兴起。

Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.

应建立基因库,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长乡土植物物种。

D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).

而且看来大多发展中国家缺乏基础设施和资金,无法展必要活动以确保其基因库收集物持续可存活性(另见上文第206和208段)。

Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.

该中心是负责世界上最大农业生物多样性基因库藏品“国际农业研究咨询集团”所支助15个研究中心之一。

Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.

虽然基因库(非原地)保存了不少植物种类,但田地(原地)作物多样性资源减损,严重威胁世界粮食长期保障。

Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.

菌种保藏和基因库在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生物技术公司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心菌种保藏和基因库

La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.

获取国家管辖区以外特别是极深海洋遗传资源困难可以通过利用基因库和菌种保藏中心方式来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基因库 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


基因的, 基因改变, 基因工程, 基因间的, 基因克隆, 基因库, 基因粒, 基因内的, 基因扫描器, 基因突变,
banque gène
fonds génétiques
génothèque
banque de gènes
stock génétique

La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.

保持首先取决于母亲

De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.

此,政府还指出,正在努力建立一个

Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.

它们控制运输、科研、以及化肥和杀虫剂生产。

La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.

吸毒扩散破坏着现在人和民族

Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.

在洪都拉斯,各大学协助创设农作物和其他植物

5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.

这个规定不适用于《生物多样性公约》生效之日前所收集子。

Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.

已经充分证明,可持续发展需要多样化植物、动物和微生物

Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.

共同也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛养牛人带来巨额利润。

Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.

传统和相关知识可以用目录和形式记录下来,对此作出贡献农民可获提供补偿。

Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.

这再次证明了拥有关于原子辐射和它对和环境造成影响客观而独立分析数据重要性。

Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.

在每一个供应植材料外岛上将保持农作物和其他植材料、尤其是越来越稀有

Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.

虽然该法案并未明确规定不得根据残疾人信息歧视残疾人,但法案对于根据此信息歧视残疾人现象规定了一些保护措施。

Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.

干旱地区是重要,可用于发改良――例如抗旱――使用常规过程。

Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.

随着宏基组方法诞生,可以直接获得从天然样本提取DNA中成为获得遗传资源越来越重要获取点,与菌株保藏中心同时兴起。

Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.

应建立,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长乡土植物物

D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).

而且看来大多数发展中国家缺乏基础设施和资金,无法展必要活动以确保其收集物持续可存活性(另见上文第206和208段)。

Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.

该中心是负责世界上最大农业生物多样性“国际农业研究咨询集团”所支助15个研究中心之一。

Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.

虽然(非原地)保存了不少植物类,但田地(原地)作物多样性资源减损,严重威胁世界粮食长期保障。

Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.

保藏和在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生物技术公司、大学、国家菌保藏中心和国际菌保藏中心保藏和

La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.

获取国家管辖区以外特别是极深海洋遗传资源困难可以通过利用和菌保藏中心方式来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基因库 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


基因的, 基因改变, 基因工程, 基因间的, 基因克隆, 基因库, 基因粒, 基因内的, 基因扫描器, 基因突变,
banque gène
fonds génétiques
génothèque
banque de gènes
stock génétique

La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.

保持首先取决于母亲健康。

De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.

此,政府还指出,正在努力建立一个

Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.

它们控制运输、科以及化肥和杀虫剂生产。

La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.

吸毒扩散破坏着现在人健康和民族

Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.

在洪都拉斯,各大学协助创设农作物品种和其他植物品种

5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.

这个规定不适用于《生物多样性公约》生效之日前所收集种子。

Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.

已经充分证明,可持续发展需要多样化植物、动物和微生物种质

Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.

共同也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛养牛人带来巨额利润。

Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.

传统品种和相关知识可以用目录和形式记录下来,对此作出贡献农民可获提供补偿。

Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.

这再次证明了拥有关于原子辐射和它对和环境造成影响客观而独立分析数据重要性。

Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.

在每一个供应种植外岛上将保持农作物和其他种植、尤其是越来越稀有品种

Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.

虽然该法案并未明确规定不得根据残疾人信息歧视残疾人,但法案对于根据此种信息歧视残疾人现象规定了一些保护措施。

Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.

干旱地区是重要,可用于发改良品种――例如抗旱品种――使用常规过程。

Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.

随着宏组方法诞生,可以直接获得从天然样本提取DNA中成为获得遗传资源越来越重要获取点,与菌株保藏中心同时兴起。

Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.

应建立,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长乡土植物物种。

D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).

而且看来大多数发展中国家缺乏础设施和资金,无法展必要活动以确保其收集物持续可存活性(另见上文第206和208段)。

Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.

该中心是负责世界上最大农业生物多样性藏品“国际农业究咨询集团”所支助15个究中心之一。

Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.

虽然(非原地)保存了不少植物种类,但田地(原地)作物多样性资源减损,严重威胁世界粮食长期保障。

Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.

菌种保藏和在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生物技术公司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心菌种保藏和

La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.

获取国家管辖区以外特别是极深海洋遗传资源困难可以通过利用和菌种保藏中心方式来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基因库 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


基因的, 基因改变, 基因工程, 基因间的, 基因克隆, 基因库, 基因粒, 基因内的, 基因扫描器, 基因突变,
banque gène
fonds génétiques
génothèque
banque de gènes
stock génétique

La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.

保持基因库首先取决于母亲的健康。

De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.

因此,政府还指出,正在努力建立一个基因库

Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.

它们控制运输、科研、基因库以及化肥和杀虫剂的生产。

La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.

吸毒的扩散破坏着现在人的健康和民族的基因库

Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.

在洪都拉,学协助创设农作物品种和其他植物品种基因库

5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.

这个规定不适用于《生物多样性公约》生效之日前所收集的基因库的种

Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.

已经充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物和微生物种质基因库

Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.

共同基因库也可能为陆和福克兰(马尔维纳)群岛的养牛人带来巨额利润。

Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.

传统品种和相关知识可以用目录和基因库的形式记录下来,对此作出贡献的农民可获提供补偿。

Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.

这再次证明了拥有关于原和它对基因库和环境造成的影响的客观而独立的分析数据的重要性。

Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.

在每一个供应种植材料的外岛上将保持农作物和其他种植材料、尤其是越来越稀有的品种的基因库

Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.

虽然该法案并未明确规定不得根据残疾人的基因库信息歧视残疾人,但法案对于根据此种信息歧视残疾人的现象规定了一些保护措施。

Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.

干旱地区是重要的基因库,可用于发改良品种――例如抗旱的品种――使用常规的基因过程。

Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.

随着宏基因组方法的诞生,可以直接获得从天然样本提取的DNA中的基因,因此基因库成为获得遗传资源的越来越重要的获取点,与菌株保藏中心同时兴起。

Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.

应建立基因库,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长的乡土植物物种。

D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).

而且看来多数发展中国家缺乏基础设施和资金,无法展必要活动以确保其基因库收集物的持续可存活性(另见上文第206和208段)。

Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.

该中心是负责世界上最的农业生物多样性基因库藏品的“国际农业研究咨询集团”所支助的15个研究中心之一。

Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.

虽然基因库(非原地)保存了不少植物种类,但田地(原地)作物的多样性资源减损,严重威胁世界粮食的长期保障。

Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.

菌种保藏和基因库在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生物技术公司、学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心的菌种保藏和基因库

La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.

获取国家管辖区以外特别是极深的海洋遗传资源的困难可以通过利用基因库和菌种保藏中心的方式来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基因库 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


基因的, 基因改变, 基因工程, 基因间的, 基因克隆, 基因库, 基因粒, 基因内的, 基因扫描器, 基因突变,