- admettreraison. 我承认你有道理。
admettre une requête 接受请求
4. 容许[多用于否定句]; 容有:
Cette affaire n'admet aucun retard (
- approchablea.
可接近的, 可亲近的 [多用于否定句中]
Il n'est pas approchable .他很难接近。 法语 助 手 版 权 所 有
- aucun的后面, 表示否定的概念] 没有一个的, 没有任何的, 一点没有的
Il n'a aucun ami. 他没有任何朋友。
Je n'accepterai en aucun cas. 在任何情况下
- aucunementadv.
[和ne或sans连用, 表示否定的概念] 一点不, 一点没有, 绝不, 丝毫不
Il n'est aucunement responsable.他毫无责任。
[省略用法]Est-
- authenticitéauthenticité d'un fait, d'une nouvelle. 事实,新闻的真实性。
2. 【法】公证性, 正式性
nier l'authenticité d'un acte 否定一个文件的正式性
- buvablea.
1. 可以喝的;可口的
2. 〈口语〉还能忍受的;还过得去的 [一般用否定式]
Ce type n'est pas buvable .这家伙叫人受不了。
3. ampoule
- cassant
2. 〈转义〉粗暴的, 命令式的
un ton cassant 粗暴的语气
3. 〈口语〉累人的, 使人疲劳的 [用作否定]
Ce n'est pas très cassant .
- cessen. f. 暂息, 终止[仅用于否定的短语中]n'avoir (pas, point) de ~ que(+subj. ) 在. . . 之前不停止, 在. . . 之前不休息
sans
- de cassés. 有两块碎的。 Rien de nouveau. 没有什么新情况。 [用在 adv. 前面, de不可省略]une fois de plus再一次, 又一次 7[在绝对否定句中代替
- décollerétine s'est décollée. 视网膜剥离 3 . décoller qn [转, 民]不再纠缠某人 v. t. indir. 1. [俗]离开, 走开[仅用于否定句中]: Il ne
- dédaignablea.
可轻视的 [多用于否定句中]
Cette proposition n'est pas dédaignable .这一建议不容轻视。
- dédire{但直陈式现在时复数第二人称为dédisez}
v. t. [古]否定(某人的)话或行为
se dédire v. pr. 推翻前言, 反悔: se dédire d'une
- démordrev. i. 松口: Le chien saisit le sanglier à l'oreille et ne démordit pas. 猎狗把野猪的耳朵咬住不放。 v. t. indir.
- désenivrerv. t. 1. 使醒酒2. [转]使清醒: Cette leçon le désenivrera complètement. 这一教训将使他完全清醒过来。 v. i. 醒酒[仅用于否定句中]
- disconvenirv. t. indir. 1. [罕]和…不相配, 对 …不合适{助动词用avoir}: Ce poste ne lui disconvient pas. 这个职位对他并不合适的。 2.
- durerdure encore depuis midi. 他们的谈话从中午到现在还在继续。 Ça durera ce que ça durera. [俗]能维持多久就维持多久吧。 凑合凑合吧。 L'hiver a
- fairehomme par l'homme 建立一个没有人剥削的社会
2. 生育, 繁殖, 长, 生:
faire un enfant 生一个孩子
Le bébé fait ses dents. 婴儿在出牙齿
- finir, 停止 – [以物为主语时只用否定式]:discours qui n'en finit plus 没完没了的演说
des bras qui n'en finissent pas 极长的手臂
- folichonfolichon, ne a.
〈口语〉轻松愉快的, 有趣的, 好玩的 [一般多用于否定句]
Ce n'est pas folichon .这并不有趣。
- foulantfoulant, e a. 1紧压的, 压榨的: pompe ~e [技]压力泵 2令人疲倦的, 累人的[一般用于否定句]: ce n'est pas ~ 这不累人
- jamais à tout jamais fini entre nous 我们之间的关系永远结束了
B.[用于否定句中]1. [与ne等连用]从来没有, 从未; 永远不, 决不; sans jamais 从
- malbien mal acquis 不义之财
se conduire mal 行为不端,行为恶劣
6.【表示轻度的否定】不
mal à propos 不适时地
être mal à l'
- marchanderv. t. 1. 讲价, 议价, 讨价还价: marchander un livre d'occasion 为一本旧书讨价为价 2. 订转包工合同3. 舍不得, 不愿给, 犹豫[常用否定式]:
- mien.f.
1. ne... mie 〈旧语,旧义〉不… [用作否定副词, 相当于ne... pas]
N'approche mie de ces lieux.不要走近此处!
2. 面包
- moindrechoses.小事一桩, 不足挂齿。 [回答对方的道谢]
3. [在否定句中, 与定冠词连用] 没有一点, 没有丝毫
Je n'en ai pas la moindre idée.我一点儿也不清楚。我
用户正在搜索
turbosuralimentation,
turbosurpresseur,
turbot,
turbotière,
turbotin,
turbotrain,
turboventilateur,
turbulateur,
turbulence,
turbulent,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
turco-persan,
turcophile,
turcophobe,
turdidés,
turelure,
Turenne,
turf,
turfa,
turfiste,
turgescence,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
turite,
turjaïte,
Turkmène,
turkménistan,
turku,
turlupin,
turlupinade,
turlupinage,
turlupiner,
turlurette,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,