法语助手
  • 关闭

合理的

添加到生词本

sensé, e
sain, e
judicieux, se
juste
légitime
raisonnable
rationnel, le
ducasse

Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.

应尽力不仅证明新资源需,并且证明资源总数是

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

是符合逻辑,公正

Nous pensons qu'elle permettra d'obtenir un bon compromis.

我们认为这为妥协提供了基础。

La notion de compromis raisonnable varie d'un pays à un autre.

不同国家有不同妥协办法。

La consommation et l'utilisation rationnelles de l'énergie et les économies d'énergie sont importantes aussi.

能源利用和能源效率也十分重

Elle ne voit aucune justification pour une telle décision.

她无法为这决定找到由。

Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.

公共机构框架,授权执行相关政策。

Plusieurs pays se sont efforcés de mettre en œuvre les principes d'une aquaculture raisonnable.

些国家积极地推广水产养殖办法。

Le (la) fonctionnaire se voit ménager une possibilité raisonnable de répondre à ces allégations.

给予工作人员机会答复指控。

Selon un avis, seules les dépenses raisonnables devraient être financées.

种意见认为,应仅负担支付费用。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也是关切。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需是鼓励而施加不压力。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重是,改革必须是公平和

Nous sommes persuadés que ces recommandations prendront forme dans un délai raisonnable.

我们相信,这些建议将在时间内提出。

Les gens doivent comprendre que leurs griefs légitimes peuvent être réglés par des moyens pacifiques.

人民必须看到,冤屈可通过和平方式处

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

在产前和产后段时间内保护母亲。

Les attentes de la Commission sont, à juste titre, élevées.

建设和平委员背负着很高但合情期望。

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.

单方使用武力在任何情况下都是不

Il est donc logique que le centre d'information reste en Colombie.

因此,新闻中心继续设在哥伦比亚是合情

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的法语例句

用户正在搜索


détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique,

相似单词


合理, 合理安排劳力, 合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地,
sensé, e
sain, e
judicieux, se
juste
légitime
raisonnable
rationnel, le
ducasse

Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.

应尽力不仅证明新资源需要是,并且证明资源总数是

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符逻辑

Nous pensons qu'elle permettra d'obtenir un bon compromis.

我们认为这为妥协提供了基础。

La notion de compromis raisonnable varie d'un pays à un autre.

不同国家有不同妥协办法。

La consommation et l'utilisation rationnelles de l'énergie et les économies d'énergie sont importantes aussi.

能源利用和能源效率也十分重要。

Elle ne voit aucune justification pour une telle décision.

她无法为这一决定找到

Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.

共机构框架,授权执行相关政策。

Plusieurs pays se sont efforcés de mettre en œuvre les principes d'une aquaculture raisonnable.

一些国家积极地推广水产养殖办法。

Le (la) fonctionnaire se voit ménager une possibilité raisonnable de répondre à ces allégations.

给予工作人员机会答复指控。

Selon un avis, seules les dépenses raisonnables devraient être financées.

有一种意见认为,应仅负担支付费用。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也是一个非常关切。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要是鼓励而非施加不压力。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要是,改革必须是平和

Nous sommes persuadés que ces recommandations prendront forme dans un délai raisonnable.

我们相信,这些建议将在时间内提出。

Les gens doivent comprendre que leurs griefs légitimes peuvent être réglés par des moyens pacifiques.

人民必须看到,冤屈可通过和平方式处

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

在产前和产后一段时间内保护母亲。

Les attentes de la Commission sont, à juste titre, élevées.

建设和平委员背负着很高但期望。

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.

单方使用武力在任何情况下都是不

Il est donc logique que le centre d'information reste en Colombie.

因此,新闻中心继续设在哥伦比亚是

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的法语例句

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


合理, 合理安排劳力, 合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地,
sensé, e
sain, e
judicieux, se
juste
légitime
raisonnable
rationnel, le
ducasse

Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.

应尽力不仅证明新资源需要是,并且证明资源总数是

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符合,公正

Nous pensons qu'elle permettra d'obtenir un bon compromis.

我们认为这为妥协提供了基础。

La notion de compromis raisonnable varie d'un pays à un autre.

不同国家有不同妥协办法。

La consommation et l'utilisation rationnelles de l'énergie et les économies d'énergie sont importantes aussi.

能源利用和能源效率也十分重要。

Elle ne voit aucune justification pour une telle décision.

她无法为这一决定找到由。

Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.

公共机构框架,授权执行相关政策。

Plusieurs pays se sont efforcés de mettre en œuvre les principes d'une aquaculture raisonnable.

一些国家积极地推广水产养殖办法。

Le (la) fonctionnaire se voit ménager une possibilité raisonnable de répondre à ces allégations.

给予工作人员机会答复指控。

Selon un avis, seules les dépenses raisonnables devraient être financées.

有一种意见认为,应仅负担支付费用。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序性也是一个非常关切。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要是鼓励而非施加不压力。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要是,改革必须是公平和

Nous sommes persuadés que ces recommandations prendront forme dans un délai raisonnable.

我们相信,这些建议将在间内提出。

Les gens doivent comprendre que leurs griefs légitimes peuvent être réglés par des moyens pacifiques.

人民必须看到,冤屈可通过和平方式处

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

在产前和产后一段间内保护母亲。

Les attentes de la Commission sont, à juste titre, élevées.

建设和平委员背负着很高但合情期望。

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.

单方使用武力在任何情况下都是不

Il est donc logique que le centre d'information reste en Colombie.

因此,新闻中心继续设在哥伦比亚是合情

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的法语例句

用户正在搜索


dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal, deutéranomalie,

相似单词


合理, 合理安排劳力, 合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地,
sensé, e
sain, e
judicieux, se
juste
légitime
raisonnable
rationnel, le
ducasse

Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.

应尽力不仅证明新要是,并且证明数是

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符合逻辑,公正

Nous pensons qu'elle permettra d'obtenir un bon compromis.

我们认为这为妥协提供了基础。

La notion de compromis raisonnable varie d'un pays à un autre.

不同国家有不同妥协办法。

La consommation et l'utilisation rationnelles de l'énergie et les économies d'énergie sont importantes aussi.

利用和能效率也十分重要。

Elle ne voit aucune justification pour une telle décision.

她无法为这一决定找到由。

Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.

公共机构框架,授权执行相关政策。

Plusieurs pays se sont efforcés de mettre en œuvre les principes d'une aquaculture raisonnable.

一些国家积极地推广水产养殖办法。

Le (la) fonctionnaire se voit ménager une possibilité raisonnable de répondre à ces allégations.

给予工作人员机会答复指控。

Selon un avis, seules les dépenses raisonnables devraient être financées.

有一种意见认为,应仅负担支付费用。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也是一个非常关切。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

是鼓励而非施加不压力。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要是,改革必须是公平和

Nous sommes persuadés que ces recommandations prendront forme dans un délai raisonnable.

我们相信,这些建议将时间内提出。

Les gens doivent comprendre que leurs griefs légitimes peuvent être réglés par des moyens pacifiques.

人民必须看到,冤屈可通过和平方式处

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

产前和产后一段时间内保护母亲。

Les attentes de la Commission sont, à juste titre, élevées.

建设和平委员背负着很高但合情期望。

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.

单方使用武力任何情况下都是不

Il est donc logique que le centre d'information reste en Colombie.

因此,新闻中心继续设哥伦比亚是合情

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的法语例句

用户正在搜索


deutérocanonique, deutéron, Deutéronome, deutéropathie, deutéropathique, deutéroplasme, Deuterostomiens, deutérotoxine, deutéroxyde, deutogène,

相似单词


合理, 合理安排劳力, 合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地,
sensé, e
sain, e
judicieux, se
juste
légitime
raisonnable
rationnel, le
ducasse

Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.

应尽力不仅证明新资源需要证明资源总数

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求符合逻辑,公正

Nous pensons qu'elle permettra d'obtenir un bon compromis.

我们认为这为妥协提供了基础。

La notion de compromis raisonnable varie d'un pays à un autre.

不同国家有不同妥协办法。

La consommation et l'utilisation rationnelles de l'énergie et les économies d'énergie sont importantes aussi.

能源利用和能源效率也十分重要。

Elle ne voit aucune justification pour une telle décision.

她无法为这一决定找到由。

Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.

公共机构框架,授权执行相关政策。

Plusieurs pays se sont efforcés de mettre en œuvre les principes d'une aquaculture raisonnable.

一些国家积极地推广水产养殖办法。

Le (la) fonctionnaire se voit ménager une possibilité raisonnable de répondre à ces allégations.

给予工作人员机会答复指控。

Selon un avis, seules les dépenses raisonnables devraient être financées.

有一种意见认为,应仅负担支付费用。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也一个非常关切。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要而非施加不压力。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要,改革必须公平和

Nous sommes persuadés que ces recommandations prendront forme dans un délai raisonnable.

我们相信,这些建议将在时间内提出。

Les gens doivent comprendre que leurs griefs légitimes peuvent être réglés par des moyens pacifiques.

人民必须看到,冤屈可通过和平方式处

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

在产前和产后一段时间内保护母亲。

Les attentes de la Commission sont, à juste titre, élevées.

建设和平委员背负着很高但合情期望。

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.

单方使用武力在任何情况下都

Il est donc logique que le centre d'information reste en Colombie.

因此,新闻中心继续设在哥伦比亚合情

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的法语例句

用户正在搜索


deux, deux points, deux-coups, deux-deux, deux-hunit, deuxième, deuxièmement, deux-mâts, deux-pièces, deux-points,

相似单词


合理, 合理安排劳力, 合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地,
sensé, e
sain, e
judicieux, se
juste
légitime
raisonnable
rationnel, le
ducasse

Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.

应尽力仅证明新资源需要是,并且证明资源总数是

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符合逻辑,公正

Nous pensons qu'elle permettra d'obtenir un bon compromis.

我们认为这为妥协提供了基础。

La notion de compromis raisonnable varie d'un pays à un autre.

家有妥协办法。

La consommation et l'utilisation rationnelles de l'énergie et les économies d'énergie sont importantes aussi.

能源利用和能源效率也十分重要。

Elle ne voit aucune justification pour une telle décision.

她无法为这一决定找到由。

Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.

公共机构框架,授权执行相关政策。

Plusieurs pays se sont efforcés de mettre en œuvre les principes d'une aquaculture raisonnable.

一些家积极地推广水产养殖办法。

Le (la) fonctionnaire se voit ménager une possibilité raisonnable de répondre à ces allégations.

给予工作人员机会答

Selon un avis, seules les dépenses raisonnables devraient être financées.

有一种意见认为,应仅负担支付费用。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也是一个非常关切。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要是鼓励而非施加压力。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要是,改革必须是公平和

Nous sommes persuadés que ces recommandations prendront forme dans un délai raisonnable.

我们相信,这些建议将在时间内提出。

Les gens doivent comprendre que leurs griefs légitimes peuvent être réglés par des moyens pacifiques.

人民必须看到,冤屈可通过和平方式处

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

在产前和产后一段时间内保护母亲。

Les attentes de la Commission sont, à juste titre, élevées.

建设和平委员背负着很高但合情期望。

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.

单方使用武力在任何情况下都是

Il est donc logique que le centre d'information reste en Colombie.

因此,新闻中心继续设在哥伦比亚是合情

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 合理的 的法语例句

用户正在搜索


dévalement, dévaler, dévaliser, dévaliseur, dévalodsatisation, dévaloir, dévalorisant, dévalorisation, dévalorisé, dévaloriser,

相似单词


合理, 合理安排劳力, 合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地,
sensé, e
sain, e
judicieux, se
juste
légitime
raisonnable
rationnel, le
ducasse

Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.

应尽力不仅证明新资源需要是,并且证明资源总数是

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符逻辑

Nous pensons qu'elle permettra d'obtenir un bon compromis.

我们认为这为妥协提供了基础。

La notion de compromis raisonnable varie d'un pays à un autre.

不同国家有不同妥协办法。

La consommation et l'utilisation rationnelles de l'énergie et les économies d'énergie sont importantes aussi.

能源利用和能源效率也十分重要。

Elle ne voit aucune justification pour une telle décision.

她无法为这一决定找到

Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.

机构框架,授权执行相关政策。

Plusieurs pays se sont efforcés de mettre en œuvre les principes d'une aquaculture raisonnable.

一些国家积极地推广水产养殖办法。

Le (la) fonctionnaire se voit ménager une possibilité raisonnable de répondre à ces allégations.

给予工作人员机会答复指控。

Selon un avis, seules les dépenses raisonnables devraient être financées.

有一种意见认为,应仅负担支付费用。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也是一个非常关切。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要是鼓励而非施加不压力。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要是,改革必须是平和

Nous sommes persuadés que ces recommandations prendront forme dans un délai raisonnable.

我们相信,这些建议将在时间内提出。

Les gens doivent comprendre que leurs griefs légitimes peuvent être réglés par des moyens pacifiques.

人民必须看到,冤屈可通过和平方式处

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

在产前和产后一段时间内保护母亲。

Les attentes de la Commission sont, à juste titre, élevées.

建设和平委员背负着很高但期望。

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.

单方使用武力在任何情况下都是不

Il est donc logique que le centre d'information reste en Colombie.

因此,新闻中心继续设在哥伦比亚是

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的法语例句

用户正在搜索


dévascularisation, dévasement, dévaser, dévastateur, dévastation, dévasté, dévaster, déveine, développabilité, développable,

相似单词


合理, 合理安排劳力, 合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地,
sensé, e
sain, e
judicieux, se
juste
légitime
raisonnable
rationnel, le
ducasse

Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.

应尽力不仅证明新资源需要是,并且证明资源总数是

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符合逻辑,公正

Nous pensons qu'elle permettra d'obtenir un bon compromis.

我们认为这为妥协提供了基础。

La notion de compromis raisonnable varie d'un pays à un autre.

不同国家有不同妥协办法。

La consommation et l'utilisation rationnelles de l'énergie et les économies d'énergie sont importantes aussi.

能源利用和能源十分重要。

Elle ne voit aucune justification pour une telle décision.

她无法为这一决定找到由。

Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.

公共机构框架,授权执行相关政策。

Plusieurs pays se sont efforcés de mettre en œuvre les principes d'une aquaculture raisonnable.

一些国家积广水产养殖办法。

Le (la) fonctionnaire se voit ménager une possibilité raisonnable de répondre à ces allégations.

给予工作人员机会答复指控。

Selon un avis, seules les dépenses raisonnables devraient être financées.

有一种意见认为,应仅负担支付费用。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性是一个非常关切。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要是鼓励而非施加不压力。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要是,改革必须是公平和

Nous sommes persuadés que ces recommandations prendront forme dans un délai raisonnable.

我们相信,这些建议将在时间内提出。

Les gens doivent comprendre que leurs griefs légitimes peuvent être réglés par des moyens pacifiques.

人民必须看到,冤屈可通过和平方式处

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

在产前和产后一段时间内保护母亲。

Les attentes de la Commission sont, à juste titre, élevées.

建设和平委员背负着很高但合情期望。

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.

单方使用武力在任何情况下都是不

Il est donc logique que le centre d'information reste en Colombie.

因此,新闻中心继续设在哥伦比亚是合情

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的法语例句

用户正在搜索


développoïde, devenir, déventer, déverbal, déverdir, déverglaçage, déverglassage, dévergondage, dévergondé, dévergonder,

相似单词


合理, 合理安排劳力, 合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地,
sensé, e
sain, e
judicieux, se
juste
légitime
raisonnable
rationnel, le
ducasse

Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.

应尽力不仅证明新需要是,并且证明资

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符合逻辑,公正

Nous pensons qu'elle permettra d'obtenir un bon compromis.

我们认为这为妥协提供了基础。

La notion de compromis raisonnable varie d'un pays à un autre.

不同国家有不同妥协办法。

La consommation et l'utilisation rationnelles de l'énergie et les économies d'énergie sont importantes aussi.

利用和能效率也十分重要。

Elle ne voit aucune justification pour une telle décision.

她无法为这一决定找到由。

Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.

公共机构框架,授权执行相关政策。

Plusieurs pays se sont efforcés de mettre en œuvre les principes d'une aquaculture raisonnable.

一些国家积极地推广水产养殖办法。

Le (la) fonctionnaire se voit ménager une possibilité raisonnable de répondre à ces allégations.

给予工作人员机会答复指控。

Selon un avis, seules les dépenses raisonnables devraient être financées.

有一种意见认为,应仅负担支付费用。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也是一个非常

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

需要是鼓励而非施加不压力。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要是,改革必须是公平和

Nous sommes persuadés que ces recommandations prendront forme dans un délai raisonnable.

我们相信,这些建议将时间内提出。

Les gens doivent comprendre que leurs griefs légitimes peuvent être réglés par des moyens pacifiques.

人民必须看到,冤屈可通过和平方式处

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

产前和产后一段时间内保护母亲。

Les attentes de la Commission sont, à juste titre, élevées.

建设和平委员背负着很高但合情期望。

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.

单方使用武力任何情况下都是不

Il est donc logique que le centre d'information reste en Colombie.

因此,新闻中心继续设哥伦比亚是合情

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的法语例句

用户正在搜索


déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement, dévêtir, dévêtissement, dévêtisseur, Devèze, dêvi,

相似单词


合理, 合理安排劳力, 合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地,