Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果它们是否成熟。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果它们是否成熟。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以一部作品的价值。
Le médecin ne s'est pas encore prononcé.
医生还没有作出。
Il juge d'une chose comme un aveugle des couleurs.
他盲目地一件
情。
Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .
你们来一串数字的奇偶。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们不能孤立地件
。
Son jugement n'a rien sur quoi se fonder.
他的无根据。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此的标准。
"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"
能否客观地一种文化的价值?
Le style n'est pas le seul critère pour juger de la valeur d'une œuvre.
风格不是作品价值的唯一标准。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就出自己在城里什么地方。
Tu es assez grand pour deterniner ce qui te convient ou non.
你已经足够强大可以一个人你任何与否.
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以一部作品的价值。
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我不会根据人们的性格来人们的前途。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的蔓延。
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
我应该根据她的行为,而不是根据她的话来她。
Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
现场计量时,通过条码系统直接原材料的准确性。
En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
假如用大致效果来爱情,那它就是更像仇恨而不像友情。
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
非常可怕,因为
些
无根据的
基于之前的一些偏见。
Toutefois, il sied de moduler ce jugement.
不过,还是应该调整一
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判它们是否成熟。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以判一部作品
价值。
Le médecin ne s'est pas encore prononcé.
医生还没有作出判。
Il juge d'une chose comme un aveugle des couleurs.
他盲目地判一件事情。
Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .
你们来判一串数字
奇偶。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们不地判
这件事。
Son jugement n'a rien sur quoi se fonder.
他判
无根据。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事缺乏判准。
"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"
否客观地判
一种文化
价值?
Le style n'est pas le seul critère pour juger de la valeur d'une œuvre.
风格不是判作品价值
唯一
准。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就判出自己在城里什么地方。
Tu es assez grand pour deterniner ce qui te convient ou non.
你已经足够强大可以判一个人你任何与否.
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以判一部作品
价值。
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我不会根据人们性格来判
人们
前途。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们判认为,必须采取其它措施才
遏制该疾病
蔓延。
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
我应该根据她行为,而不是根据她
话来判
她。
Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
现场计量时,通过条码系统直接判原材料
准确性。
En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
假如用大致效果来判爱情,那它就是更像仇恨而不像友情。
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些无根据
判
基于之前
一些偏见。
Toutefois, il sied de moduler ce jugement.
不过,还是应该调整这一判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果它们是否成熟。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览下就足以
部作品的价值。
Le médecin ne s'est pas encore prononcé.
医生还没有作出。
Il juge d'une chose comme un aveugle des couleurs.
他盲目地件事情。
Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .
你们来串数字的奇偶。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们不能孤立地这件事。
Son jugement n'a rien sur quoi se fonder.
他的无根据。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事缺乏的标准。
"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"
能否客观地种文化的价值?
Le style n'est pas le seul critère pour juger de la valeur d'une œuvre.
风格不是作品价值的唯
标准。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就出自己在
么地方。
Tu es assez grand pour deterniner ce qui te convient ou non.
你已经足够强大可以个人你任何与否.
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览下就足以
部作品的价值。
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我不会根据人们的性格来人们的前途。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的蔓延。
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
我应该根据她的行为,而不是根据她的话来她。
Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
现场计量时,通过条码系统直接原材料的准确性。
En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
假如用大致效果来爱情,那它就是更像仇恨而不像友情。
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些无根据的
基于之前的
些偏见。
Toutefois, il sied de moduler ce jugement.
不过,还是应该调整这。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判它们是否成熟。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以判一部作品
。
Le médecin ne s'est pas encore prononcé.
医生还没有作出判。
Il juge d'une chose comme un aveugle des couleurs.
目地判
一件事情。
Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .
你们来判一串数字
奇偶。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们不能孤立地判这件事。
Son jugement n'a rien sur quoi se fonder.
判
无根据。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事缺乏判标准。
"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"
能否客观地判一种文化
?
Le style n'est pas le seul critère pour juger de la valeur d'une œuvre.
风格不是判作品
唯一标准。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就判出自己在城里什么地方。
Tu es assez grand pour deterniner ce qui te convient ou non.
你已经足够强大可以判一个人你任何与否.
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以判一部作品
。
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我不会根据人们性格来判
人们
前途。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们判认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病
蔓延。
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
我应该根据她行为,而不是根据她
话来判
她。
Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
现场计量时,通过条码系统直接判原材料
准确性。
En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
假如用大致效果来判爱情,那它就是更像仇恨而不像友情。
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些无根据
判
基于之前
一些偏见。
Toutefois, il sied de moduler ce jugement.
不过,还是应该调整这一判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们否成熟。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以判断一部作品。
Le médecin ne s'est pas encore prononcé.
医生还没有作出判断。
Il juge d'une chose comme un aveugle des couleurs.
他盲目地判断一件事情。
Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .
你们来判断一串数字奇偶。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们不能孤立地判断这件事。
Son jugement n'a rien sur quoi se fonder.
他判断
无根据。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事缺乏判断标准。
"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"
能否客观地判断一种文化?
Le style n'est pas le seul critère pour juger de la valeur d'une œuvre.
风格不判断作品
唯一标准。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就判断出自己在城里什么地方。
Tu es assez grand pour deterniner ce qui te convient ou non.
你已经足够强大可以判断一个人你任何与否.
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以判断一部作品。
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我不会根据人们性格来判断人们
前途。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病蔓延。
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
我应该根据她行为,而不
根据她
话来判断她。
Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
现场计量时,通过条码系统直接判断原材料准确性。
En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
假如用大致效果来判断爱情,那它就更像仇恨而不像友情。
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这常可怕,因为这些
无根据
判断基于之前
一些偏见。
Toutefois, il sied de moduler ce jugement.
不过,还应该调整这一判断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们否成熟。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以判断一部作品的。
Le médecin ne s'est pas encore prononcé.
医生还没有作出判断。
Il juge d'une chose comme un aveugle des couleurs.
他盲目地判断一件事情。
Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .
你们来判断一串数字的奇偶。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们不能孤立地判断这件事。
Son jugement n'a rien sur quoi se fonder.
他的判断无根据。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事缺乏判断的标准。
"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"
能否客观地判断一种文化的?
Le style n'est pas le seul critère pour juger de la valeur d'une œuvre.
风格不判断作品
的唯一标准。
Je me repère facilement dans cette ville.
很快就判断出自己在城里什么地方。
Tu es assez grand pour deterniner ce qui te convient ou non.
你已经足够强大可以判断一个人你任何与否.
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以判断一部作品的。
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
不会根据人们的性格来判断人们的前途。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的蔓延。
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
应该根据她的行为,而不
根据她的话来判断她。
Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
现场计量时,通过条码系统直接判断原材料的准确性。
En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
假如用大致效果来判断爱情,那它就更像仇恨而不像友情。
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这常可怕,因为这些
无根据的判断基于之前的一些偏见。
Toutefois, il sied de moduler ce jugement.
不过,还应该调整这一判断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们是否成熟。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速下就足以判断
部作品的价值。
Le médecin ne s'est pas encore prononcé.
医生还没有作出判断。
Il juge d'une chose comme un aveugle des couleurs.
他盲目地判断件事情。
Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .
你们来判断串数字的奇偶。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们不能孤立地判断这件事。
Son jugement n'a rien sur quoi se fonder.
他的判断无根据。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事缺乏判断的标准。
"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"
能否客观地判断种文化的价值?
Le style n'est pas le seul critère pour juger de la valeur d'une œuvre.
风格不是判断作品价值的唯标准。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就判断出自己在城里什么地方。
Tu es assez grand pour deterniner ce qui te convient ou non.
你已经足够强大可以判断个人你任何与否.
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速下就足以判断
部作品的价值。
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我不会根据人们的性格来判断人们的前途。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的蔓延。
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。
Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
现场计量时,通过条码系统直接判断原材料的准确性。
En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
假如用大致效果来判断爱情,那它就是更像仇恨而不像友情。
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些无根据的判断基于之前的
些偏见。
Toutefois, il sied de moduler ce jugement.
不过,还是应该调整这判断。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
摸着水果判断它们是否成熟。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有浏览一下就足以判断一部作品的价值。
Le médecin ne s'est pas encore prononcé.
医生还没有作出判断。
Il juge d'une chose comme un aveugle des couleurs.
他盲目地判断一件事情。
Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .
你们来判断一串数字的奇偶。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们不能孤立地判断这件事。
Son jugement n'a rien sur quoi se fonder.
他的判断无根据。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事缺乏判断的标准。
"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"
能否客观地判断一种文化的价值?
Le style n'est pas le seul critère pour juger de la valeur d'une œuvre.
风格不是判断作品价值的唯一标准。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就判断出自己在城里什么地方。
Tu es assez grand pour deterniner ce qui te convient ou non.
你已经足够强大可以判断一个人你任何与否.
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有浏览一下就足以判断一部作品的价值。
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我不会根据人们的性格来判断人们的前途。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的蔓延。
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
我应该根据的行为,而不是根据
的话来判断
。
Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
现场计量,通过条码系统直接判断原材料的准确性。
En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
假如用大致效果来判断爱情,那它就是更像仇恨而不像友情。
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些无根据的判断基于之前的一些偏见。
Toutefois, il sied de moduler ce jugement.
不过,还是应该调整这一判断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小水果判断它们是
成熟。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有迅速浏览一下就足以判断一部作品的价值。
Le médecin ne s'est pas encore prononcé.
医生还没有作出判断。
Il juge d'une chose comme un aveugle des couleurs.
他盲目地判断一件事情。
Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .
你们来判断一串数字的奇偶。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们不能孤立地判断这件事。
Son jugement n'a rien sur quoi se fonder.
他的判断无根据。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事缺乏判断的标准。
"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"
能客观地判断一种文化的价值?
Le style n'est pas le seul critère pour juger de la valeur d'une œuvre.
风格不是判断作品价值的唯一标准。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就判断出自己在城里什么地方。
Tu es assez grand pour deterniner ce qui te convient ou non.
你已经足够强大可以判断一个人你任何与.
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有迅速浏览一下就足以判断一部作品的价值。
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我不会根据人们的性格来判断人们的前途。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的蔓延。
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。
Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
现场计量,通过条码系统直接判断原材料的准确性。
En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
假如用大致效果来判断爱情,那它就是更像仇恨而不像友情。
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些无根据的判断基于之前的一些偏见。
Toutefois, il sied de moduler ce jugement.
不过,还是应该调整这一判断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水它们是否成熟。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以一部作品的价值。
Le médecin ne s'est pas encore prononcé.
医生还没有作出。
Il juge d'une chose comme un aveugle des couleurs.
他盲目地一件事情。
Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .
们来
一串数字的奇偶。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们不能孤立地这件事。
Son jugement n'a rien sur quoi se fonder.
他的无根据。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事缺乏的标准。
"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"
能否客观地一种文化的价值?
Le style n'est pas le seul critère pour juger de la valeur d'une œuvre.
风格不是作品价值的唯一标准。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就出自己在城里什么地方。
Tu es assez grand pour deterniner ce qui te convient ou non.
已经足够强大可以
一个人
与否.
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以一部作品的价值。
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我不会根据人们的性格来人们的前途。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的蔓延。
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
我应该根据她的行为,而不是根据她的话来她。
Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
现场计量时,通过条码系统直接原材料的准确性。
En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
假如用大致效来
爱情,那它就是更像仇恨而不像友情。
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些无根据的
基于之前的一些偏见。
Toutefois, il sied de moduler ce jugement.
不过,还是应该调整这一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。