法语助手
  • 关闭

军事的

添加到生词本

militaire Fr helper cop yright

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

人员侵权行为极少。

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也包括不含有行动。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药用途进行类似分析。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性威胁国家。

Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.

不同派别和解和整编进程在继续进行。

La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.

特遣队人员情况并不十分明了。

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将是达尔富尔非开端。

La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.

止外层空间化是裁一个基本组成部分。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

驱动努力在开展普查方面取得了一些成绩。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对人员司法诉讼程序不符合国际标准。

Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.

的确,还应当指出,需符合效率要求。

Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.

它绝对禁止造成无助于目的伤害或痛苦。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团成员部署一直在缓慢但稳步地进行。

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

外层空间问题是另一个令人十分担忧问题。

Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.

改进准部队、特种武器和战术以及小组组织、训练和装备。

Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.

有一些穿着打扮象是准人员来历不明者出现在法庭上。

Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.

同时,使用外空作用也日益增大。

La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.

迄今为止运动产生了巨大结果。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其特遣队人数。

Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.

民兵和准团体人员参与人数尚待确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


perfidement, perfidie, perfluorure, perfocalculateur, perfolié, perfoliée, perforage, perforant, perforante, perforateur,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,
militaire Fr helper cop yright

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

军事人员侵权为极少。

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也包括不含有军事内容动。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在要对集束弹药军事用途进分析。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家。

Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.

不同军事派别和解和整编进程在继续进

La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.

特遣队军事人员情况并不十分明了。

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将是达尔富尔非军事开端。

La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.

止外层空间军事化是裁军一个基本组成部分。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动努力在开展普查方面取得了一些成绩。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员司法诉讼程序不合国际标准。

Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.

的确,还应当指军事效率要求。

Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.

它绝对禁止造成无助于任何军事目的伤害或痛苦。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团军事成员部署一直在缓慢但稳步地进

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

外层空间军事问题是另一个令人十分担忧问题。

Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.

改进准军事部队、特种武器和战术以及军事小组组织、训练和装备。

Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.

有一些穿着打扮象是准军事人员来历不明者现在法庭上。

Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.

同时,军事使用外空作用也日益增大。

La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.

迄今为止军事运动产生了巨大结果。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事特遣队人数。

Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.

民兵和准军事团体人员参与人数尚待确定。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


performance, performant, performante, performatif, performative, perfringens, perfuser, perfusion, pergelisol, pergélisol,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,
militaire Fr helper cop yright

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

军事人员侵权行为极少。

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也包括不含有军事内容行动。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药军事用途进行类似析。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一受到经常性军事威胁国家。

Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.

不同军事派别和解和整编进程在继续进行。

La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.

特遣队军事人员情况并不十

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将是达尔富尔非军事开端。

La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.

止外层空间军事化是裁军组成部

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动努力在开展普查方面取得一些成绩。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员司法诉讼程序不符合国际标准。

Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.

的确,还应当指出,需符合军事效率要求。

Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.

它绝对禁止造成无助于任何军事目的伤害或痛苦。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团军事成员部署一直在缓慢但稳步地进行。

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

外层空间军事问题是另一令人十担忧问题。

Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.

改进准军事部队、特种武器和战术以及军事小组组织、训练和装备。

Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.

有一些穿着打扮象是准军事人员来历不者出现在法庭上。

Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.

同时,军事使用外空作用也日益增大。

La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.

迄今为止军事运动产生巨大结果。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事特遣队人数。

Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.

民兵和准军事团体人员参与人数尚待确定。

:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


péri, périamygdalite, périanal, périanale, périangiocholite, périanthaire, périanthe, périanthé, périanticlinal, périapexien,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,
militaire Fr helper cop yright

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

军事人员侵权行为极少。

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也包括含有军事内容行动。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药军事用途进行类似分析。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家。

Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.

军事派别和解和整编进程在继续进行。

La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.

特遣队军事人员情况分明了。

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将是达尔富尔非军事开端。

La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.

止外层空间军事化是裁军一个基本分。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动努力在开展普查方面取得了一些绩。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员司法诉讼程序符合国际标准。

Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.

的确,还应当指出,需符合军事效率要求。

Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.

它绝对禁止造无助于任何军事目的伤害或痛苦。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团军事署一直在缓慢但稳步地进行。

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

外层空间军事问题是另一个令人分担忧问题。

Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.

改进准军事队、特种武器和战术以及军事织、训练和装备。

Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.

有一些穿着打扮象是准军事人员来历明者出现在法庭上。

Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.

同时,军事使用外空作用也日益增大。

La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.

迄今为止军事运动产生了巨大结果。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事特遣队人数。

Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.

民兵和准军事团体人员参与人数尚待确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


péricardiaque, péricardiocentèse, péricardiolyse, péricardiosymphyse, péricardique, péricardite, pericardium, péricarpe, péricarpial, Pericarpium,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,
militaire Fr helper cop yright

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

军事人员侵权行为极少。

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也包括不含有军事内容行动。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

需要对集束弹药军事用途进行类似分析。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家。

Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.

不同军事派别和解和整编进程继续进行。

La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.

军事人员情况并不十分明了。

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将是达尔富尔非军事端。

La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.

止外层空间军事化是裁军一个基本组成部分。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动展普查方面取得了一些成绩。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员司法诉讼程序不符合国际标准。

Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.

的确,还应当指出,需符合军事效率要求。

Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.

它绝对禁止造成无助于任何军事目的伤害或痛苦。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏派团军事成员部署一直缓慢但稳步地进行。

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

外层空间军事问题是另一个令人十分担忧问题。

Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.

改进准军事种武器和战术以及军事小组组织、训练和装备。

Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.

有一些穿着打扮象是准军事人员来历不明者出现法庭上。

Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.

同时,军事使用外空作用也日益增大。

La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.

迄今为止军事运动产生了巨大结果。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事人数。

Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.

民兵和准军事团体人员参与人数尚待确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


periclase, périclase, periclinal, périclinal, péricline, périclinoïde, péricliter, péricolite, péricololyse, péricolpite,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,
militaire Fr helper cop yright

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

军事人员侵权行为极少。

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也包括不含有军事内容行动。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药军事用途进行类似

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

是一个受到经常性军事威胁国家。

Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.

不同军事派别和解和整编进程在继续进行。

La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.

特遣队军事人员情况并不十明了。

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将是达尔富尔非军事开端。

La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.

止外层空间军事化是裁军一个基本组成部

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动努力在开展普查方面取得了一些成绩。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员司法诉讼程序不符合国际标准。

Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.

的确,指出,需符合军事效率要求。

Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.

绝对禁止造成无助于任何军事目的伤害或痛苦。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团军事成员部署一直在缓慢但稳步地进行。

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

外层空间军事问题是另一个令人十担忧问题。

Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.

改进准军事部队、特种武器和战术以及军事小组组织、训练和装备。

Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.

有一些穿着打扮象是准军事人员来历不明者出现在法庭上。

Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.

同时,军事使用外空作用也日益增大。

La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.

迄今为止军事运动产生了巨大结果。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事特遣队人数。

Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.

民兵和准军事团体人员参与人数尚待确定。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


péridermium, péridésertique, pérididymite, péridiniens, péridium, péridiverticulite, péridostéatite, péridot, péridotite, péridotoïde,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,
militaire Fr helper cop yright

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

人员侵权为极少。

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也包括不含有内容动。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药类似分析。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性威胁国家。

Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.

不同派别和解和整编程在继续

La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.

特遣队人员情况并不十分明了。

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将是达尔富尔非开端。

La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.

止外层空间化是裁一个基本组成部分。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

驱动努力在开展普查方面取得了一些成绩。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对人员司法诉讼程序不国际标准。

Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.

的确,还应当指出,需效率要求。

Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.

它绝对禁止造成无助于任何目的伤害或痛苦。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团成员部署一直在缓慢但稳步地

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

外层空间问题是另一个令人十分担忧问题。

Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.

部队、特种武器和战术以及小组组织、训练和装备。

Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.

有一些穿着打扮象是准人员来历不明者出现在法庭上。

Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.

同时,使用外空作用也日益增大。

La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.

迄今为止运动产生了巨大结果。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其特遣队人数。

Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.

民兵和准团体人员参与人数尚待确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


périgée, périglaciaire, périglandulaire, périglossite, Pérignon, périgone, Périgord, Périgordien, Périgourdin, périgranitique,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,
militaire Fr helper cop yright

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

侵权行为极少。

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也包括不含有内容

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药用途进行类似分析。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性威胁国家。

Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.

不同派别和解和整编进程在继续进行。

La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.

特遣队情况并不十分明了。

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将是达尔富尔非开端。

La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.

止外层空间化是裁一个基本组成部分。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

力在开展普查方面取得了一些成绩。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对司法诉讼程序不符合国际标准。

Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.

确,还应当指出,需符合效率要求。

Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.

它绝对禁止造成无助于任何伤害或痛苦。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团成员部署一直在缓慢但稳步地进行。

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

外层空间问题是另一个令十分担忧问题。

Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.

改进准部队、特种武器和战术以及小组组织、训练和装备。

Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.

有一些穿着打扮象是准来历不明者出现在法庭上。

Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.

同时,使用外空作用也日益增大。

La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.

迄今为止产生了巨大结果。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其特遣队数。

Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.

民兵和准团体参与数尚待确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


périlaryngite, périligamentaire, pérille, périlleusement, périlleux, périlobaire, périlobulaire, périlobulite, périlymphadénite, périlymphangite,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,
militaire Fr helper cop yright

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

人员侵权行为极少。

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也包括不含有内容行动。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药用途进行类似分析。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性威胁国家。

Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.

不同派别和解和整编进程在继续进行。

La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.

特遣队人员情况并不十分明了。

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将是达尔富尔开端。

La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.

止外层空化是裁一个基本组成部分。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

驱动努力在开展普查方面取得了一些成绩。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对人员司法诉讼程序不符合国际标准。

Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.

确,还应当指出,需符合效率要求。

Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.

它绝对禁止造成无助于任何伤害或痛苦。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团成员部署一直在缓慢但稳步地进行。

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

外层空问题是另一个令人十分担忧问题。

Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.

改进准部队、特种武器和战术以及小组组织、训练和装备。

Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.

有一些穿着打扮象是准人员来历不明者出现在法庭上。

Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.

同时,使用外空作用也日益增大。

La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.

迄今为止运动产生了巨大结果。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其特遣队人数。

Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.

民兵和准团体人员参与人数尚待确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


périmétrique, périmétrite, périmétrium, périmétro, périmyélite, périmysium, périnaphtalène, périnaphtène, périnatal, périnatale,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,
militaire Fr helper cop yright

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

军事人员侵权行为极少。

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也包括不含有军事内容行动。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药军事用途进行类似析。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家。

Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.

不同军事派别和解和整编进程在继续进行。

La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.

特遣队军事人员情况并不了。

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将是达尔富尔非军事开端。

La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.

止外层空间军事化是裁军一个成部

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动努力在开展普查方面取得了一些成绩。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员司法诉讼程序不符合国际标准。

Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.

的确,还应当指出,需符合军事效率要求。

Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.

它绝对禁止造成无助于任何军事目的伤害或痛苦。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团军事成员部署一直在缓慢但稳步地进行。

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

外层空间军事问题是另一个令人担忧问题。

Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.

改进准军事部队、特种武器和战术以及军事织、训练和装备。

Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.

有一些穿着打扮象是准军事人员来历不者出现在法庭上。

Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.

同时,军事使用外空作用也日益增大。

La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.

迄今为止军事运动产生了巨大结果。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事特遣队人数。

Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.

民兵和准军事团体人员参与人数尚待确定。

:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


périnéorraphie, périnéostomie, périnéotomie, périnéphrétique, périnéphrite, périneural, périnèvre, périnévrite, périodate, période,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,