Tout cela est transmis à l"autorité militaire car l"enquête continue.
写完的所有东西都呈送军审阅,因为调查仍在继续。
Tout cela est transmis à l"autorité militaire car l"enquête continue.
写完的所有东西都呈送军审阅,因为调查仍在继续。
Les autorités militaires libanaises ont coopéré pleinement avec la mission, facilitant ainsi considérablement sa tâche.
黎巴嫩军对特派团给予了充分合作,其支助大大便利了特派团的工作。
La cession d'explosifs est subordonnée à l'autorisation préalable de l'autorité militaire compétente.
只有经过主管军的批准方可转让爆炸物使用权。
Dans les six autres cas, les autorités militaires examinent les recommandations qui ont été faites.
在其他6起案例中的建议正在得到军的考虑。
Les autorités militaires ont manifesté leur volonté de continuer le redéploiement.
军已表示愿意继续重新部署。
Il traite dans sa section III de l'autorité militaire dans les territoires occupés.
第三编及被占领领土内的军
。
Le Gouvernement libanais doit être la seule autorité militaire dans ce pays.
黎巴嫩政府必须是该国的唯一军。
Ce dernier a subi des traitements cruels de la part des autorités militaires.
他受到军的残酷对待。
Ce problème est abordé au cas par cas avec les autorités militaires.
军正逐案处理
些
。
Les principes s'adressent à la communauté humanitaire mais aussi aux autorités politiques et militaires.
些原则既是针对人道主义援助界,也是针对政治和军
的。
Actuellement, le Portugal a environ 800 hommes dans la composante militaire de l'ATNUTO.
葡萄牙目前在东帝汶过渡的军
部门中约有800人。
L'Union européenne rend hommage à la composante militaire de l'ATNUTO.
欧洲联盟向东帝汶过渡军
部分致敬。
Nous lançons un appel aux autorités militaires pour qu'elles rétablissent la légalité constitutionnelle sans délai.
我们呼吁军立即恢复宪法法治。
Des questions ont également été posées à propos de la réduction de la composante militaire de l'ATNUTO.
还有及削减东帝汶过渡
军
部分。
À cet égard, nous préconisons le maintien de la composante militaire de l'ATNUTO au niveau actuel.
在方面,我们支持将东帝汶过渡
军
部门维持现在的水平。
Ce contraste peut se comprendre dans le contexte de l'affaiblissement du pouvoir civil face au pouvoir militaire.
种反差也许可以结合前面提到过的民政
屈从于军
的情况来加以理解。
La plupart des cas auraient été le fait de groupes paramilitaires agissant avec la complicité de l'État.
据报告,些案件中大多数是由准军
组织与国家
共谋实施的。
L'on a également envisagé un moment l'idée de réduire éventuellement et graduellement la composante militaire de l'ATNUTO.
一段时间以来,我们还考虑是否可逐步减少东帝汶过渡的军
构成。
Le dysfonctionnement le plus fragrant est le manque de coopération totale entre les autorités militaires et civiles.
最严重的功能失调,就是军和民政
之间完全缺乏合作。
Le Bureau a maintenu des contacts réguliers avec les autorités militaires centrafricaines, la FOMUC et le détachement français.
中非支助处与中非军、中非经货共同体多国部队和法国支队保持着定期联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。