法语助手
  • 关闭
qīnquán
droits parentaux 法 语 助 手

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

通常通过协议共同行使。

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

必须以共同协议方式行使。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用案件。

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成母对他们拥有

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

行使,既视为种权力,也视为种义务。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果母之方死亡,由存活方行使。

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚姻存续期间,母双方共同行使他们

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,母双方在婚姻存续期间行使

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

母在双方愿意基础上共同行使,当出现争议时,由监管机构最终作决定。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母都享有;子女由家长代表;在子女成,子女财产由其母管理。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定行使范围。

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

婚姻状况不应该影响行使方式。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女共同生活家长方行使

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

母在与这种交托相符所有问题上继续行使其

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双方对于子女享有平等权利和责任,共同分担对子女

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第百二十条规定,未成人结婚,即予解除。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

母平等地享有,并在协商基础上行使这种权利。

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

母中不行使方协助监督子女教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.

如果非婚生子女子关系未予确定,则由母行使

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux 法 语 助 手

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

亲权通常通过协共同行使。

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

亲权必须以共同协行使。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权的案件。

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于亲权

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,父母对他们拥有亲权

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

亲权的行使,既视为种权力,也视为种义务。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父母之死亡,亲权由存活的行使。

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚姻存续期间,父母双共同行使他们的亲权

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,父母双在婚姻存续期间行使亲权

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

父母在双愿意的共同行使亲权,当出现争时,由监管机构最终作决定。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母亲和父亲都享有亲权;子女由家长代表;在子女成年之前,子女的财产由其父母管理。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定行使亲权的范围。

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

父母的婚姻状况不应该影响行使亲权

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女共同生活的家长行使亲权

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

父母在与这种交托相符的所有问题继续行使其亲权

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双对于子女享有平等的权利和责任,共同分担对子女的亲权

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第百二十条的规定,未成年人结婚,亲权即予解除。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

父母平等地享有亲权,并在协商致的行使这种权利。

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不行使亲权协助监督子女的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.

如果非婚生子女的亲子关系未予确定,则由母亲行使亲权

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux 法 语 助 手

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

亲权通常通过协议共同行

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

亲权必须以共同协议方式行

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权的案件。

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于亲权

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,父母对他们拥有亲权

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

亲权的行种权力,也种义务。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父母之方死亡,亲权活的方行

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚期间,父母双方共同行他们的亲权

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,父母双方在婚期间行亲权

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

父母在双方愿意的基础上共同行亲权,当出现争议时,由监管机构最终作决定。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母亲和父亲都享有亲权;子女由家长代表;在子女成年之前,子女的财产由其父母管理。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定行亲权的范围。

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

父母的婚状况不应该影响行亲权的方式。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女共同生活的家长方行亲权

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

父母在与这种交托相符的所有问题上继亲权

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双方对于子女享有平等的权利和责任,共同分担对子女的亲权

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第百二十条的规定,未成年人结婚,亲权即予解除。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

父母平等地享有亲权,并在协商致的基础上行这种权利。

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不行亲权方协助监督子女的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.

如果非婚生子女的亲子关系未予确定,则由母亲行亲权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux 法 语 助 手

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

亲权通常通过协议共同行使。

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

亲权必须以共同协议方式行使。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权的案件。

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于亲权

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,父母对他们拥有亲权

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

亲权的行使,既视为种权力,也视为种义务。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父母之方死亡,亲权由存活的方行使。

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

《民法》,在婚姻存续期间,父母双方共同行使他们的亲权

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,父母双方在婚姻存续期间行使亲权

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

父母在双方愿意的基础上共同行使亲权,当出现争议时,由监管机构最终作决定。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

法,母亲和父亲都享有亲权;子女由家长代表;在子女成年之前,子女的财产由其父母管理。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定行使亲权的范围。

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

父母的婚姻状况不应影响行使亲权的方式。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女共同生活的家长方行使亲权

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

父母在与这种交托相符的所有问题上继续行使其亲权

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双方对于子女享有平等的权利和责任,共同分担对子女的亲权

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第百二十条的规定,未成年人结婚,亲权即予解除。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

父母平等地享有亲权,并在协商致的基础上行使这种权利。

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不行使亲权方协助监督子女的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.

如果非婚生子女的亲子关系未予确定,则由母亲行使亲权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux 法 语 助 手

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

亲权通常通过协共同行使。

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

亲权必须以共同协行使。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权的案件。

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于亲权

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,父母对他们拥有亲权

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

亲权的行使,既视为种权力,也视为种义务。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父母之死亡,亲权由存活的行使。

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚姻存续期间,父母双共同行使他们的亲权

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,父母双在婚姻存续期间行使亲权

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

父母在双愿意的共同行使亲权,当出现争时,由监管机构最终作决定。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母亲和父亲都享有亲权;子女由家长代表;在子女成年之前,子女的财产由其父母管理。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定行使亲权的范围。

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

父母的婚姻状况不应该影响行使亲权

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女共同生活的家长行使亲权

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

父母在与这种交托相符的所有问题继续行使其亲权

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双对于子女享有平等的权利和责任,共同分担对子女的亲权

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第百二十条的规定,未成年人结婚,亲权即予解除。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

父母平等地享有亲权,并在协商致的行使这种权利。

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不行使亲权协助监督子女的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.

如果非婚生子女的亲子关系未予确定,则由母亲行使亲权

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux 法 语 助 手

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

亲权通常通过协议共同行使。

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

亲权必须以共同协议方式行使。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权的案件。

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于亲权

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女年前,父母对他们拥有亲权

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

亲权的行使,既视为种权力,也视为种义务。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父母之方死亡,亲权由存活的方行使。

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《法》,婚姻存续期间,父母双方共同行使他们的亲权

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

法典》第1756条(1)规定,父母双方婚姻存续期间行使亲权

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

父母双方愿意的基础上共同行使亲权,当出现争议时,由监管机构最终作决定。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母亲和父亲都享有亲权;子女由家长代表;子女年之前,子女的财产由其父母管理。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定行使亲权的范围。

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

父母的婚姻状况不应该影响行使亲权的方式。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女共同生活的家长方行使亲权

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

父母与这种交托相符的所有问题上继续行使其亲权

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双方对于子女享有平等的权利和责任,共同分担对子女的亲权

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《法典》第百二十条的规定,年人结婚,亲权即予解除。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

父母平等地享有亲权,并协商致的基础上行使这种权利。

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不行使亲权方协助监督子女的教育及生活情况(《法典》第1761条)。

Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.

如果非婚生子女的亲子关系予确定,则由母亲行使亲权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux 法 语 助 手

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

通常通过协议共同行使。

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

必须以共同协议方式行使。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用案件。

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,对他们拥有

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

行使,既视为种权力,也视为种义务。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果方死亡,由存活方行使。

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚姻存续期双方共同行使他们

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,双方在婚姻存续期行使

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

在双方愿意基础上共同行使,当出现争议时,由监管机构最终作决定。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,都享有;子女由家长代表;在子女成年之前,子女财产由其管理。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定行使范围。

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

婚姻状况不应该影响行使方式。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女共同生活家长方行使

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

在与这种交托相符所有问题上继续行使其

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双方对于子女享有平等权利和责任,共同分担对子女

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第百二十条规定,未成年人结婚,即予解除。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

平等地享有,并在协商基础上行使这种权利。

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

中不行使方协助监督子女教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.

如果非婚生子女子关系未予确定,则由行使

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux 法 语 助 手

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

亲权通常通过协议共同

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

亲权必须以共同协议方式

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权的案件。

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于亲权

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,父母拥有亲权

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

亲权,既视为种权力,也视为种义务。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父母之方死亡,亲权由存活的

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚姻存续期间,父母双方共同亲权

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,父母双方在婚姻存续期间亲权

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

父母在双方愿意的基础上共同亲权,当出现争议时,由监管机构最终作决定。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母亲和父亲都享有亲权;子女由家长代表;在子女成年之前,子女的财产由其父母管理。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定亲权的范围。

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

父母的婚姻状况不应该影响亲权的方式。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女共同生活的家长亲权

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

父母在与这种交托相符的所有问题上继续亲权

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双方于子女享有平等的权利和责任,共同分担子女的亲权

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第百二十条的规定,未成年人结婚,亲权即予解除。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

父母平等地享有亲权,并在协商致的基础上这种权利。

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不亲权方协助监督子女的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.

如果非婚生子女的亲子关系未予确定,则由母亲亲权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux 法 语 助 手

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

通常通过协议共同行使。

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

必须以共同协议方式行使。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适的案件。

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,母对他们拥有

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

的行使,既视为种权力,也视为种义务。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果母之方死亡,由存活的方行使。

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚姻存续期间,母双方共同行使他们的

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,母双方在婚姻存续期间行使

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

母在双方愿意的基础上共同行使,当出现争议时,由监管机构最终作决定。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母都享有;子女由家长代表;在子女成年之前,子女的财产由其母管理。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定行使的范围。

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

母的婚姻状况不应该影响行使的方式。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女共同生活的家长方行使

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

母在与这种交托相符的所有问题上继续行使其

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双方对于子女享有平等的权利和责任,共同分担对子女的

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第百二十条的规定,未成年人结婚,即予解除。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

母平等地享有,并在协商致的基础上行使这种权利。

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

母中不行使方协助监督子女的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.

如果非婚生子女的子关系未予确定,则由母行使

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,