法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【生理学】制造, 转
élaboration de la bile par le foie肝的制造胆汁
élaboration des aliments食物的消

2. 制作, 制订, 设计, 起草
élaboration d'un projet个方案的设计

常见用法
l'élaboration d'une loi法律的制订
l'élaboration d'un projet个计划的制订

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer制造,使转;finalisation完成;réalisation实现,实施;formalisation形式;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification计划,计划的制订,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation现实;concrétisation具体, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定适应计划的人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正的程序有助于精简方案编制过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定的法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族的代表参与了准则的拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体制框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标的制定工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到这点,关键在于制定宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到编制国家环境战略的情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进制定并实施具有法律约束力的文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议的其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于制订贩运人口的预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理这个问题的所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【生理学】制造, 转
élaboration de la bile par le foie制造胆汁
élaboration des aliments食物

2. 制作, 制订, 设计, 起草
élaboration d'un projet个方案设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律制订
l'élaboration d'un projet个计划制订

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer制造,使转;finalisation圆满完成;réalisation实现,实施;formalisation形式;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification计划,计划制订,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation现实;concrétisation具体, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定适应计划人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正程序有助于精简方案编制过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定项新法律文

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族代表参与了准则拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利体制框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标制定工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会处继续编制这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到这点,关键在于制定部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到编制国家环境战略情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进制定并实施具有法律约束力

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会处继续编制这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于制订贩运人口预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理这个问题所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【生理学】制造, 转化
élaboration de la bile par le foie制造胆汁
élaboration des aliments食物消化

2. 制作, 制订, 设计, 起草
élaboration d'un projet个方案设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律制订
l'élaboration d'un projet个计划制订

词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer制造,使转化;finalisation圆满完成;réalisation实现,实施;formalisation形式化;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification计划化,计划制订,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation现实化;concrétisation具体化, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定适应计划人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正程序有助于精简方案编制过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定项新法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著代表参与了准则拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利体制框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标制定工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到这点,关键在于制定部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到编制国家环境战略情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进制定并实施具有法律约束力文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于制订贩运人口预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理这个问题所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【生理学】造, 转化
élaboration de la bile par le foie造胆汁
élaboration des aliments食物消化

2. 作, , 设计, 起草
élaboration d'un projet个方案设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律
l'élaboration d'un projet个计划

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer造,使转化;finalisation圆满完成;réalisation实现,实施;formalisation形式化;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification计划化,计划,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation现实化;concrétisation具体化, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在适应计划人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正有助于精简方案

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持项新法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族代表参与了准则

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到这点,关键在于部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到国家环境战略情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进并实施具有法律约束力文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于贩运人口预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理这个问题所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【生理学】制造, 转化
élaboration de la bile par le foie肝的制造胆汁
élaboration des aliments食物的消化

2. 制作, 制订, 设计,
élaboration d'un projet个方案的设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律的制订
l'élaboration d'un projet个计划的制订

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer制造,使转化;finalisation圆满完成;réalisation实现,实施;formalisation形式化;conception妊娠,受孕,受胎;structuration造;planification计划化,计划的制订,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation现实化;concrétisation具体化, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定适应计划的人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正的程序有助于精简方案编制过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定项新的法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族的代表参与了准则的拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立有利的体制框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家参与了这些指标的制定工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到这点,关键在于制定部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到编制国家环境战略的情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者能继续参与进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进制定并实施具有法律约束力的文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议的其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于制订贩运人口的预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理这个问题的所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【学】造, 转化
élaboration de la bile par le foie肝的造胆汁
élaboration des aliments食物的消化

2. 作, 订, 设计, 起草
élaboration d'un projet个方案的设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律的
l'élaboration d'un projet个计划的

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer造,使转化;finalisation圆满完成;réalisation实现,实施;formalisation形式化;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification计划化,计划的订,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation现实化;concrétisation具体化, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在适应计划的人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正的程序有助于精简方案过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持项新的法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族的代表参与了准则的拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着种意识,正在建立起有利的体框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了些指标的工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到点,关键在于部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二报告提到国家环境战略的情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进并实施具有法律约束力的文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议的其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

类数据有助于贩运人口的预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处个问题的所有附带规则,些规则虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【生理学】制造, 转
élaboration de la bile par le foie制造胆汁
élaboration des aliments食物

2. 制作, 制订, 设计, 起草
élaboration d'un projet个方案设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律制订
l'élaboration d'un projet个计划制订

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer制造,使转;finalisation圆满完成;réalisation实现,实施;formalisation形式;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification计划,计划制订,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation现实;concrétisation具体, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定适应计划人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正程序有助于精简方案编制过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定项新法律文

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族代表参与了准则拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利体制框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标制定工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会处继续编制这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到这点,关键在于制定部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到编制国家环境战略情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进制定并实施具有法律约束力

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会处继续编制这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于制订贩运人口预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理这个问题所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【生理学】制造, 转化
élaboration de la bile par le foie肝的制造胆汁
élaboration des aliments食物的消化

2. 制作, 制订, 设计, 起草
élaboration d'un projet个方案的设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律的制订
l'élaboration d'un projet个计划的制订

词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer制造,使转化;finalisation圆满完成;réalisation实现,实施;formalisation形式化;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification计划化,计划的制订,规划;préparation备,预备,筹备;actualisation现实化;concrétisation具体化, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定适应计划的人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正的程序有助于精简方案编制过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定项新的法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族的代表参与拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体制框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与这些指标的制定工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到这点,关键在于制定部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到编制国家环境战略的情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进制定并实施具有法律约束力的文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论编写般性建议的其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于制订贩运人口的预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理这个问题的所有附带规,这些规虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【生理学】制造,
élaboration de la bile par le foie制造胆汁
élaboration des aliments食物

2. 制作, 制订, 设计, 起草
élaboration d'un projet个方案设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律制订
l'élaboration d'un projet个计划制订

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer制造,;finalisation圆满完成;réalisation实现,实施;formalisation形式;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification计划,计划制订,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation现实;concrétisation具体, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定适应计划人也可用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正程序有助于精简方案编制过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族代表参与了准则拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利体制框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标制定工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到这点,关键在于制定宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到编制国家环境战略情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进制定并实施具有法律约束力文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于制订贩运人口预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理这个问题所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,