法语助手
  • 关闭
动词变位提示:tracé可能是动词tracer变位形式

1. 【工程技术】草图,图样;定线,轮廓线,放样线
2. 运行线,路线;(河流等)走向
le tracé du métropolitain 地铁线路
le tracé d'une route 一条道路走向

近义词:
forme,  graphique,  trajet,  configuration,  dessin,  parcours,  plan
联想词
tronçon段,节,部分;chemin路,小路;parcours通行, 通过, 经过;itinéraire路线,旅程;contour轮廓,外形,边线;rectiligne直线;dessiné画出, 描绘;circuit周围,圆周,圈子,环路;sillon犁沟;prolongement延伸;trajet行程,旅程,路程;

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只见他们各空中了一个弧,便迅速把黄茵围了当中。

Elle a bien tracé, et en détail.

策划以及和详细说明。

J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

我于是明白我人生之路早已被别人规划好了。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度半岛铁路沿线重点站。

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走道路是明摆着

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

于第二个图片我画了两个第一路径内。

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存着悬而未决问题,例如陆地边界划定问题。

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tâche toute tracée.

联合国伊拉克援助团工作已经确定

La feuille de route tracée par le Quatuor est la clef d'une solution pacifique.

四方拟订路线图是通向和平方键。

Ni l'une ni l'autre de ces questions n'a trait au tracé des frontières.

这两个问题都不涉及地图划界。

Annapolis et bien d'autres accords antérieurs avaient déjà tracé la voie de cette cohabitation.

安纳波利斯协议和以往许多其他协议都为这一共处指明了方向。

Ces points sont maintenant reliés par une ligne droite tracée entre eux sur le sol.

这两点间陆地上划出一条直线将它们连接起来。

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

这条横贯印度铁路线并不是笔直

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我们希望,兄弟黎巴嫩人民将继续取得他为之努力进步

Le 20 février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先路线长度是622公里。

Il y a cinq ans, à Copenhague, nous avons tracé un nouveau chemin pour l'humanité.

五年前哥本哈根为人类规划了一条新道路。

Jusqu'ici, le mur ne suit le tracé de la Ligne verte que sur 118 kilomètres.

到目前为止,只有118公里隔离墙是沿绿线而修

L'Initiative spéciale devrait normalement s'inscrire dans le schéma de planification tracé par le Plan-cadre.

她说,一般说来,《全系统倡议》会配合联发援框架规划基础。

La route est toute tracée.

途径已经指明

Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.

但草道路上也被摧毁,因此具有重要绘制垂直结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tracé 的法语例句

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé, tracement, tracer, traceret, traceur,
动词变位提示:tracé可能是动词tracer变位形式

1. 【工程技术】草图,图样;定线,轮廓线,放样线
2. 运行线,路线;(河流等的)走向
le tracé du métropolitain 地铁线路
le tracé d'une route 一条道路的走向

近义词:
forme,  graphique,  trajet,  configuration,  dessin,  parcours,  plan
联想词
tronçon段,节,部分;chemin路,小路;parcours通行, 通过, 经过;itinéraire路线,旅程;contour轮廓,外形,边线;rectiligne直线的;dessiné画出的, 描绘的;circuit周围,圆周,圈子,环路;sillon犁沟;prolongement延伸;trajet行程,旅程,路程;

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只见他们各空中了一个弧,便迅速把黄茵围了当中。

Elle a bien tracé, et en détail.

策划以及和详细说明。

J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

我于是明白我的人之路早已被别人规划好了。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度半岛铁路沿线的重点站。

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走的道路是明摆着的。

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

关于第二个图片我画了两个第一路

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tâche toute tracée.

联合国伊拉克援助团的工作已经确定

La feuille de route tracée par le Quatuor est la clef d'une solution pacifique.

四方拟订的路线图是通向和平方案的关键。

Ni l'une ni l'autre de ces questions n'a trait au tracé des frontières.

这两个问题都不涉及地图划界。

Annapolis et bien d'autres accords antérieurs avaient déjà tracé la voie de cette cohabitation.

安纳波利斯协议和以往的许多其他协议都为这一共处指明了方向。

Ces points sont maintenant reliés par une ligne droite tracée entre eux sur le sol.

这两点间的陆地上划出一条直线将它们连接起来。

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

这条横贯印度的铁路线并不是笔直的。

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我们希望,兄弟的黎巴嫩人民将继续取得他为之努力的进步

Le 20 février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先路线的长度是622公里。

Il y a cinq ans, à Copenhague, nous avons tracé un nouveau chemin pour l'humanité.

五年前哥本哈根为人类规划了一条新道路。

Jusqu'ici, le mur ne suit le tracé de la Ligne verte que sur 118 kilomètres.

到目前为止,只有118公里的隔离墙是沿绿线而修的。

L'Initiative spéciale devrait normalement s'inscrire dans le schéma de planification tracé par le Plan-cadre.

她说,一般说来,《全系统倡议》会配合联发援框架规划基础。

La route est toute tracée.

已经指明

Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.

但草案的道路上也被摧毁,因此具有重要的绘制垂直结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tracé 的法语例句

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé, tracement, tracer, traceret, traceur,
动词变位提示:tracé可能是动词tracer变位形式

1. 【工程技术】草图,图样;定线,轮廓线,放样线
2. 运行线,路线;(河流等的)走向
le tracé du métropolitain 地铁线路
le tracé d'une route 一条道路的走向

词:
forme,  graphique,  trajet,  configuration,  dessin,  parcours,  plan
联想词
tronçon段,节,部分;chemin路,小路;parcours通行, 通过, 经过;itinéraire路线,旅程;contour轮廓,外形,边线;rectiligne直线的;dessiné画出的, 描绘的;circuit周围,圆周,圈子,环路;sillon犁沟;prolongement延伸;trajet行程,旅程,路程;

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只见他们各空中了一个弧,便迅速把黄茵围了当中。

Elle a bien tracé, et en détail.

策划以及和详细说明。

J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

我于是明白我的人生之路早已被别人规划好了。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度半岛铁路沿线的重点站。

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走的道路是明摆着的。

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

关于第二个图片我画了两个第一路径内。

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

着悬未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tâche toute tracée.

联合国伊拉克援助团的工作已经确定

La feuille de route tracée par le Quatuor est la clef d'une solution pacifique.

四方拟订的路线图是通向和平方案的关键。

Ni l'une ni l'autre de ces questions n'a trait au tracé des frontières.

这两个问题都不涉及地图划界。

Annapolis et bien d'autres accords antérieurs avaient déjà tracé la voie de cette cohabitation.

安纳波利斯协议和以往的许多其他协议都为这一共处指明了方向。

Ces points sont maintenant reliés par une ligne droite tracée entre eux sur le sol.

这两点间的陆地上划出一条直线将它们连接起来。

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

这条横贯印度的铁路线并不是笔直的。

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我们希望,兄弟的黎巴嫩人民将继续取得他为之努力的进步

Le 20 février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;原先路线的长度是622公里。

Il y a cinq ans, à Copenhague, nous avons tracé un nouveau chemin pour l'humanité.

五年前哥本哈根为人类规划了一条新道路。

Jusqu'ici, le mur ne suit le tracé de la Ligne verte que sur 118 kilomètres.

到目前为止,只有118公里的隔离墙是沿绿线修的。

L'Initiative spéciale devrait normalement s'inscrire dans le schéma de planification tracé par le Plan-cadre.

她说,一般说来,《全系统倡议》会配合联发援框架规划基础。

La route est toute tracée.

途径已经指明

Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.

但草案的道路上也被摧毁,因此具有重要的绘制垂直结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tracé 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé, tracement, tracer, traceret, traceur,
动词变位提示:tracé可能是动词tracer变位形式

1. 【工程技术】草图,图样;定线,轮廓线,放样线
2. 运行线,路线;(河流等的)走向
le tracé du métropolitain 地铁线路
le tracé d'une route 一条道路的走向

近义词:
forme,  graphique,  trajet,  configuration,  dessin,  parcours,  plan
联想词
tronçon段,节,部分;chemin路,小路;parcours通行, 通过, 经过;itinéraire路线,旅程;contour轮廓,外形,边线;rectiligne直线的;dessiné画出的, 描绘的;circuit周围,圆周,圈子,环路;sillon犁沟;prolongement延伸;trajet行程,旅程,路程;

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只见他们各了一个弧,便迅茵围了当

Elle a bien tracé, et en détail.

以及和详细说明。

J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

我于是明白我的人生之路早已被别人规划好了。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度半岛铁路沿线的重点站。

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走的道路是明摆着的。

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

关于第二个图片我画了两个第一路径内。

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tâche toute tracée.

联合国伊拉克援助团的工作已经确定

La feuille de route tracée par le Quatuor est la clef d'une solution pacifique.

四方拟订的路线图是通向和平方案的关键。

Ni l'une ni l'autre de ces questions n'a trait au tracé des frontières.

这两个问题都不涉及地图划界。

Annapolis et bien d'autres accords antérieurs avaient déjà tracé la voie de cette cohabitation.

安纳波利斯协议和以往的许多其他协议都为这一共处指明了方向。

Ces points sont maintenant reliés par une ligne droite tracée entre eux sur le sol.

这两点间的陆地上划出一条直线将它们连接起来。

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

这条横贯印度的铁路线并不是笔直的。

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我们希望,兄弟的黎巴嫩人民将继续取得他为之努力的进步

Le 20 février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先路线的长度是622公里。

Il y a cinq ans, à Copenhague, nous avons tracé un nouveau chemin pour l'humanité.

五年前哥本哈根为人类规划了一条新道路。

Jusqu'ici, le mur ne suit le tracé de la Ligne verte que sur 118 kilomètres.

到目前为止,只有118公里的隔离墙是沿绿线而修的。

L'Initiative spéciale devrait normalement s'inscrire dans le schéma de planification tracé par le Plan-cadre.

说,一般说来,《全系统倡议》会配合联发援框架规划基础。

La route est toute tracée.

途径已经指明

Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.

但草案的道路上也被摧毁,因此具有重要的绘制垂直结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tracé 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé, tracement, tracer, traceret, traceur,
动词变位提示:tracé可能是动词tracer变位形式

1. 【工程技术】草图,图样;定线,轮廓线,放样线
2. 运行线,路线;(河流等)走向
le tracé du métropolitain 地铁线路
le tracé d'une route 一条道路走向

近义词:
forme,  graphique,  trajet,  configuration,  dessin,  parcours,  plan
联想词
tronçon段,节,部分;chemin路,小路;parcours通行, 通过, 经过;itinéraire路线,旅程;contour轮廓,外形,边线;rectiligne直线;dessiné画出, 描;circuit围,圆,圈子,环路;sillon犁沟;prolongement延伸;trajet行程,旅程,路程;

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只见他们各空中了一个弧,便迅速把黄茵围了当中。

Elle a bien tracé, et en détail.

策划以及和详细说明。

J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

我于是明白我人生之路早已被别人规划好了。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下半岛铁路沿线重点站。

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走道路是明摆着

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

关于第二个图片我画了两个第一路径内。

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存着悬而未决问题,例如陆地边界划定问题。

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tâche toute tracée.

联合国伊拉克援助团工作已经确定

La feuille de route tracée par le Quatuor est la clef d'une solution pacifique.

四方拟订路线图是通向和平方案关键。

Ni l'une ni l'autre de ces questions n'a trait au tracé des frontières.

这两个问题都不涉及地图划界。

Annapolis et bien d'autres accords antérieurs avaient déjà tracé la voie de cette cohabitation.

安纳波利斯协议和以往许多其他协议都为这一共处指明了方向。

Ces points sont maintenant reliés par une ligne droite tracée entre eux sur le sol.

这两点间陆地上划出一条直线将它们连接起来。

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

这条横贯铁路线并不是笔直

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我们希望,兄弟黎巴嫩人民将继续取得他为之努力进步

Le 20 février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先路线是622公里。

Il y a cinq ans, à Copenhague, nous avons tracé un nouveau chemin pour l'humanité.

五年前哥本哈根为人类规划了一条新道路。

Jusqu'ici, le mur ne suit le tracé de la Ligne verte que sur 118 kilomètres.

到目前为止,只有118公里隔离墙是沿绿线而修

L'Initiative spéciale devrait normalement s'inscrire dans le schéma de planification tracé par le Plan-cadre.

她说,一般说来,《全系统倡议》会配合联发援框架规划基础。

La route est toute tracée.

途径已经指明

Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.

但草案道路上也被摧毁,因此具有重要垂直结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tracé 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé, tracement, tracer, traceret, traceur,
动词变位提示:tracé可能是动词tracer变位形式

1. 【工程技术】草图,图样;定线,轮廓线,放样线
2. 运行线,路线;(河流等的)走向
le tracé du métropolitain 地铁线路
le tracé d'une route 一条道路的走向

近义词:
forme,  graphique,  trajet,  configuration,  dessin,  parcours,  plan
联想词
tronçon段,节,部;chemin路,路;parcours通行, 通过, 经过;itinéraire路线,旅程;contour轮廓,外形,边线;rectiligne直线的;dessiné画出的, 描绘的;circuit周围,圆周,圈子,环路;sillon犁沟;prolongement延伸;trajet行程,旅程,路程;

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只见他们各空中了一弧,便迅速把黄茵围了当中。

Elle a bien tracé, et en détail.

策划以及和详细说明。

J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

我于是明白我的人生之路早已被别人规划好了。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度半岛铁路沿线的重点站。

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走的道路是明摆着的。

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

关于图片我画了两一路径内。

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tâche toute tracée.

联合国伊拉克援助团的工作已经确定

La feuille de route tracée par le Quatuor est la clef d'une solution pacifique.

四方拟订的路线图是通向和平方案的关键。

Ni l'une ni l'autre de ces questions n'a trait au tracé des frontières.

这两问题都不涉及地图划界。

Annapolis et bien d'autres accords antérieurs avaient déjà tracé la voie de cette cohabitation.

安纳波利斯协议和以往的许多其他协议都为这一共处指明了方向。

Ces points sont maintenant reliés par une ligne droite tracée entre eux sur le sol.

这两点间的陆地上划出一条直线将它们连接起来。

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

这条横贯印度的铁路线并不是笔直的。

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我们希望,兄弟的黎巴嫩人民将继续取得他为之努力的进步

Le 20 février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先路线的长度是622公里。

Il y a cinq ans, à Copenhague, nous avons tracé un nouveau chemin pour l'humanité.

五年前哥本哈根为人类规划了一条新道路。

Jusqu'ici, le mur ne suit le tracé de la Ligne verte que sur 118 kilomètres.

到目前为止,只有118公里的隔离墙是沿绿线而修的。

L'Initiative spéciale devrait normalement s'inscrire dans le schéma de planification tracé par le Plan-cadre.

她说,一般说来,《全系统倡议》会配合联发援框架规划基础。

La route est toute tracée.

途径已经指明

Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.

但草案的道路上也被摧毁,因此具有重要的绘制垂直结束。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tracé 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé, tracement, tracer, traceret, traceur,
动词变位提示:tracé可能是tracer变位形式

1. 【工程技术】草图,图样;定线,轮廓线,放样线
2. 运行线,路线;(河流等的)走向
le tracé du métropolitain 地铁线路
le tracé d'une route 一条道路的走向

近义词:
forme,  graphique,  trajet,  configuration,  dessin,  parcours,  plan
联想词
tronçon段,节,部分;chemin路,小路;parcours通行, 通过, 经过;itinéraire路线,旅程;contour轮廓,外形,边线;rectiligne直线的;dessiné画出的, 描绘的;circuit周围,圆周,圈子,环路;sillon犁沟;prolongement延伸;trajet行程,旅程,路程;

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只见他们各空中了一个弧,便迅速把黄茵围了当中。

Elle a bien tracé, et en détail.

策划以及和详细说明。

J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

我于是明白我的人生之路早已被别人规划好了。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

儿,概括地介绍一下大印度半岛铁路沿线的重点站。

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走的道路是明摆着的。

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

于第二个图片我画了两个第一路径内。

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tâche toute tracée.

联合国伊拉克援助团的工作已经确定

La feuille de route tracée par le Quatuor est la clef d'une solution pacifique.

四方拟订的路线图是通向和平方案的

Ni l'une ni l'autre de ces questions n'a trait au tracé des frontières.

两个问题都不涉及地图划界。

Annapolis et bien d'autres accords antérieurs avaient déjà tracé la voie de cette cohabitation.

安纳波利斯协议和以往的许多其他协议都为一共处指明了方向。

Ces points sont maintenant reliés par une ligne droite tracée entre eux sur le sol.

两点间的陆地上划出一条直线将它们连接起来。

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

条横贯印度的铁路线并不是笔直的。

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我们希望,兄弟的黎巴嫩人民将继续取得他为之努力的进步

Le 20 février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

根据项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先路线的长度是622公里。

Il y a cinq ans, à Copenhague, nous avons tracé un nouveau chemin pour l'humanité.

五年前哥本哈根为人类规划了一条新道路。

Jusqu'ici, le mur ne suit le tracé de la Ligne verte que sur 118 kilomètres.

到目前为止,只有118公里的隔离墙是沿绿线而修的。

L'Initiative spéciale devrait normalement s'inscrire dans le schéma de planification tracé par le Plan-cadre.

她说,一般说来,《全系统倡议》会配合联发援框架规划基础。

La route est toute tracée.

途径已经指明

Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.

但草案的道路上也被摧毁,因此具有重要的绘制垂直结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tracé 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé, tracement, tracer, traceret, traceur,
动词变位提示:tracé可能是动词tracer变位形式

1. 【工程技术】草图,图样;定,轮廓,放样
2. 运行,路;(河流等的)走向
le tracé du métropolitain 地铁
le tracé d'une route 一条道路的走向

近义词:
forme,  graphique,  trajet,  configuration,  dessin,  parcours,  plan
联想词
tronçon段,节,部分;chemin路,小路;parcours通行, 通过, 经过;itinéraire,旅程;contour轮廓,外;rectiligne的;dessiné画出的, 描绘的;circuit周围,圆周,圈子,环路;sillon犁沟;prolongement延伸;trajet行程,旅程,路程;

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只见他们各空中了一个弧,便迅速把黄茵围了当中。

Elle a bien tracé, et en détail.

策划以及和详细说明。

J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

我于是明白我的人生之路早已被别人规划好了。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度半岛铁路沿

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走的道路是明摆着的。

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

关于第二个图片我画了两个第一路径内。

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存着悬而未决的问题,例如陆地界的划定问题。

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tâche toute tracée.

联合国伊拉克援助团的工作已经确定

La feuille de route tracée par le Quatuor est la clef d'une solution pacifique.

四方拟订的路图是通向和平方案的关键。

Ni l'une ni l'autre de ces questions n'a trait au tracé des frontières.

这两个问题都不涉及地图划界。

Annapolis et bien d'autres accords antérieurs avaient déjà tracé la voie de cette cohabitation.

安纳波利斯协议和以往的许多其他协议都为这一共处指明了方向。

Ces points sont maintenant reliés par une ligne droite tracée entre eux sur le sol.

这两间的陆地上划出一条直将它们连接起来。

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

这条横贯印度的铁路并不是笔直的。

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我们希望,兄弟的黎巴嫩人民将继续取得他为之努力的进步

Le 20 février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先的长度是622公里。

Il y a cinq ans, à Copenhague, nous avons tracé un nouveau chemin pour l'humanité.

五年前哥本哈根为人类规划了一条新道路。

Jusqu'ici, le mur ne suit le tracé de la Ligne verte que sur 118 kilomètres.

到目前为止,只有118公里的隔离墙是沿绿而修的。

L'Initiative spéciale devrait normalement s'inscrire dans le schéma de planification tracé par le Plan-cadre.

她说,一般说来,《全系统倡议》会配合联发援框架规划基础。

La route est toute tracée.

途径已经指明

Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.

但草案的道路上也被摧毁,因此具有要的绘制垂直结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tracé 的法语例句

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé, tracement, tracer, traceret, traceur,
动词变位提示:tracé可能是动词tracer变位形式

1. 【工程技术】草图,图;定,轮廓
2. 运行,路;(河流等的)走向
le tracé du métropolitain 地铁
le tracé d'une route 一条道路的走向

近义词:
forme,  graphique,  trajet,  configuration,  dessin,  parcours,  plan
联想词
tronçon段,节,部分;chemin路,小路;parcours通行, 通过, 经过;itinéraire,旅程;contour轮廓,外形,边;rectiligne的;dessiné画出的, 描绘的;circuit周围,圆周,圈子,环路;sillon犁沟;prolongement延伸;trajet行程,旅程,路程;

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只见他们各空中了一个弧,便迅速把黄茵围了当中。

Elle a bien tracé, et en détail.

策划以及和详细说明。

J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

我于是明白我的人生之路早已被别人规划好了。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度半岛铁路沿的重点站。

Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

因此,要走的道路是明摆着的。

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

关于第二个图片我画了两个第一路径内。

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tâche toute tracée.

联合克援助团的工作已经确定

La feuille de route tracée par le Quatuor est la clef d'une solution pacifique.

四方拟订的路图是通向和平方案的关键。

Ni l'une ni l'autre de ces questions n'a trait au tracé des frontières.

这两个问题都不涉及地图划界。

Annapolis et bien d'autres accords antérieurs avaient déjà tracé la voie de cette cohabitation.

安纳波利斯协议和以往的许多其他协议都为这一共处指明了方向。

Ces points sont maintenant reliés par une ligne droite tracée entre eux sur le sol.

这两点间的陆地上划出一条直将它们连接起来。

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

这条横贯印度的铁路并不是笔直的。

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我们希望,兄弟的黎巴嫩人民将继续取得他为之努力的进步

Le 20 février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先的长度是622公里。

Il y a cinq ans, à Copenhague, nous avons tracé un nouveau chemin pour l'humanité.

五年前哥本哈根为人类规划了一条新道路。

Jusqu'ici, le mur ne suit le tracé de la Ligne verte que sur 118 kilomètres.

到目前为止,只有118公里的隔离墙是沿绿而修的。

L'Initiative spéciale devrait normalement s'inscrire dans le schéma de planification tracé par le Plan-cadre.

她说,一般说来,《全系统倡议》会配合联发援框架规划基础。

La route est toute tracée.

途径已经指明

Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.

但草案的道路上也被摧毁,因此具有重要的绘制垂直结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tracé 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé, tracement, tracer, traceret, traceur,