Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师职责完全不一样。
Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师职责完全不一样。
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
这一笑并未完全消除他愁闷。
Mais, le 29 septembre, les choses ne se passèrent pas tout à fait ainsi.
,9
29号这一天,情况就完全两样
。
Cela peut paraître tout à fait compréhensible.
这一切容易让人理解。
Il est tout à fait discrédité, fini.
他已经信誉扫地, 他完。
Votre réponse est tout à fait correcte.
回答完全正确。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们个性完全不同。
Je suis tout à fait de votre avis .
― 我意见跟
完全相同 。
Je refusais tout à fait cette idée.
我完全反对这个想法。
C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这合法
,更
基本
权利。
Nous sommes tout à fait d'accord avec vous.
我们完全同意意见。
Ici, vous sera tout à fait inattendu récolte.
在这里绝对会有你意想不到收获。
C'est une décision tout à fait irresponsable.
这完全一个不负责任
决定。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这好地反映
中国人
精神状态。
Je crois que vous avez tout à fait raison.
我认为说得对(
完全有道理)。
Je ne comprends pas encore tout à fait vos méthodes.
我对方法还没有完全理解。
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待宾客。
Je suis tout à fait d'accord pour cette action.
我完全同意这样做。
Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?
并且为什么要去得罪一个完全可以依靠人?
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉承担公民义务
行为心生敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师职责
不一样。
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
这一笑并未消
愁闷。
Mais, le 29 septembre, les choses ne se passèrent pas tout à fait ainsi.
但是,9月29号这一天,情况就两样了。
Cela peut paraître tout à fait compréhensible.
这一切容易让人理解。
Il est tout à fait discrédité, fini.
已经信誉扫地,
了。
Votre réponse est tout à fait correcte.
您回答
确。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们个性
不同。
Je suis tout à fait de votre avis .
― 我意见跟您
相同 。
Je refusais tout à fait cette idée.
我反对这个想法。
C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这是合法,更是基本
权利。
Nous sommes tout à fait d'accord avec vous.
我们同意您
意见。
Ici, vous sera tout à fait inattendu récolte.
在这里绝对会有你意想不到收获。
C'est une décision tout à fait irresponsable.
这是一个不负责任
决定。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这好地反映了中国人
精神状态。
Je crois que vous avez tout à fait raison.
我认为您说得对(您有道理)。
Je ne comprends pas encore tout à fait vos méthodes.
我对您方法还没有
理解。
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
十分亲切地接待宾客。
Je suis tout à fait d'accord pour cette action.
我同意这样做。
Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?
并且为什么要去得罪一个可以依靠
人?
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种自觉
承担公民义务
行为心生敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师职责完全不一样。
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
这一笑并未完全消除他愁闷。
Mais, le 29 septembre, les choses ne se passèrent pas tout à fait ainsi.
,9
29号这一天,情况就完全两样
。
Cela peut paraître tout à fait compréhensible.
这一切容易让人理解。
Il est tout à fait discrédité, fini.
他已经信誉扫地, 他完。
Votre réponse est tout à fait correcte.
回答完全正确。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们个性完全不同。
Je suis tout à fait de votre avis .
― 我意见跟
完全相同 。
Je refusais tout à fait cette idée.
我完全反对这个想法。
C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这合法
,更
基本
权利。
Nous sommes tout à fait d'accord avec vous.
我们完全同意意见。
Ici, vous sera tout à fait inattendu récolte.
在这里绝对会有你意想不到收获。
C'est une décision tout à fait irresponsable.
这完全一个不负责任
决定。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这好地反映
中国人
精神状态。
Je crois que vous avez tout à fait raison.
我认为说得对(
完全有道理)。
Je ne comprends pas encore tout à fait vos méthodes.
我对方法还没有完全理解。
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待宾客。
Je suis tout à fait d'accord pour cette action.
我完全同意这样做。
Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?
并且为什么要去得罪一个完全可以依靠人?
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉承担公民义务
行为心生敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师职责
一样。
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
这一笑并未消除他
愁闷。
Mais, le 29 septembre, les choses ne se passèrent pas tout à fait ainsi.
但是,9月29号这一天,情况就两样了。
Cela peut paraître tout à fait compréhensible.
这一切容易让人理解。
Il est tout à fait discrédité, fini.
他已经信誉扫地, 他了。
Votre réponse est tout à fait correcte.
您回答
正确。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
们
个性
同。
Je suis tout à fait de votre avis .
― 见跟您
相同 。
Je refusais tout à fait cette idée.
反对这个想法。
C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这是合法,更是基本
权利。
Nous sommes tout à fait d'accord avec vous.
们
同
您
见。
Ici, vous sera tout à fait inattendu récolte.
在这里绝对会有你想
到
收获。
C'est une décision tout à fait irresponsable.
这是一个
负责任
决定。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这好地反映了中国人
精神状态。
Je crois que vous avez tout à fait raison.
认为您说得对(您
有道理)。
Je ne comprends pas encore tout à fait vos méthodes.
对您
方法还没有
理解。
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待宾客。
Je suis tout à fait d'accord pour cette action.
同
这样做。
Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?
并且为什么要去得罪一个可以依靠
人?
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
对这种
自觉
承担公民义务
行为心生敬
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师的职责不一样。
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
这一笑并未消除
的愁闷。
Mais, le 29 septembre, les choses ne se passèrent pas tout à fait ainsi.
但是,9月29号这一天,情况就样了。
Cela peut paraître tout à fait compréhensible.
这一切容易让人理
。
Il est tout à fait discrédité, fini.
经信誉扫地,
了。
Votre réponse est tout à fait correcte.
您的回答正确。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们的个性不同。
Je suis tout à fait de votre avis .
― 我的意见跟您相同 。
Je refusais tout à fait cette idée.
我反对这个想法。
C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这是合法的,更是基本的权利。
Nous sommes tout à fait d'accord avec vous.
我们同意您的意见。
Ici, vous sera tout à fait inattendu récolte.
在这里绝对会有你意想不到的收获。
C'est une décision tout à fait irresponsable.
这是一个不负责任的决定。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这好地反映了中国人的精神状态。
Je crois que vous avez tout à fait raison.
我认为您说得对(您有道理)。
Je ne comprends pas encore tout à fait vos méthodes.
我对您的方法还没有理
。
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
十分亲切地接待宾客。
Je suis tout à fait d'accord pour cette action.
我同意这样做。
Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?
并且为什么要去得罪一个可以依靠的人?
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种自觉的承担公民义务的行为心生敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
生和药剂师的职责
不一样。
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
这一笑并未消除他的愁闷。
Mais, le 29 septembre, les choses ne se passèrent pas tout à fait ainsi.
但是,9月29号这一天,情况就两样了。
Cela peut paraître tout à fait compréhensible.
这一切容易让人理解。
Il est tout à fait discrédité, fini.
他已经信誉扫地, 他了。
Votre réponse est tout à fait correcte.
您的回答正确。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们的个性不同。
Je suis tout à fait de votre avis .
― 我的意见跟您相同 。
Je refusais tout à fait cette idée.
我对这个想法。
C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这是合法的,更是基本的权利。
Nous sommes tout à fait d'accord avec vous.
我们同意您的意见。
Ici, vous sera tout à fait inattendu récolte.
在这里绝对会有你意想不到的收获。
C'est une décision tout à fait irresponsable.
这是一个不负责任的决定。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这好地
映了中国人的精神状态。
Je crois que vous avez tout à fait raison.
我认为您说得对(您有道理)。
Je ne comprends pas encore tout à fait vos méthodes.
我对您的方法还没有理解。
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待宾客。
Je suis tout à fait d'accord pour cette action.
我同意这样做。
Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?
并且为什么要去得罪一个可以依靠的人?
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种自觉的承担公民义务的行为心生敬意。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师的职责全不一样。
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
这一笑并未全消除他的愁闷。
Mais, le 29 septembre, les choses ne se passèrent pas tout à fait ainsi.
但是,9月29号这一天,情况就全两样了。
Cela peut paraître tout à fait compréhensible.
这一切容易让人理解。
Il est tout à fait discrédité, fini.
他已经信誉扫地, 他了。
Votre réponse est tout à fait correcte.
您的回答全正确。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
的个性
全不同。
Je suis tout à fait de votre avis .
― 的意见跟您
全相同 。
Je refusais tout à fait cette idée.
全反对这个想法。
C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这是合法的,更是基本的权利。
Nous sommes tout à fait d'accord avec vous.
全同意您的意见。
Ici, vous sera tout à fait inattendu récolte.
在这里绝对会有你意想不到的收获。
C'est une décision tout à fait irresponsable.
这全是一个不负责任的决定。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这好地反映了中国人的精神状态。
Je crois que vous avez tout à fait raison.
认为您说得对(您
全有道理)。
Je ne comprends pas encore tout à fait vos méthodes.
对您的方法还没有
全理解。
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待宾客。
Je suis tout à fait d'accord pour cette action.
全同意这样做。
Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?
并且为什么要去得罪一个全可以依靠的人?
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
对这种
全自觉的承担公民义务的行为心生敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师职责完全不一样。
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
这一笑并未完全消除他愁闷。
Mais, le 29 septembre, les choses ne se passèrent pas tout à fait ainsi.
但是,9月29号这一,情况就完全两样了。
Cela peut paraître tout à fait compréhensible.
这一切容易让人理解。
Il est tout à fait discrédité, fini.
他已经信誉扫地, 他完了。
Votre réponse est tout à fait correcte.
您回答完全
确。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们个性完全不同。
Je suis tout à fait de votre avis .
― 我跟您完全相同 。
Je refusais tout à fait cette idée.
我完全反对这个想法。
C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这是合法,更是基本
权利。
Nous sommes tout à fait d'accord avec vous.
我们完全同您
。
Ici, vous sera tout à fait inattendu récolte.
在这里绝对会有你想不到
收获。
C'est une décision tout à fait irresponsable.
这完全是一个不负责任决定。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这好地反映了中国人
精神状态。
Je crois que vous avez tout à fait raison.
我认为您说得对(您完全有道理)。
Je ne comprends pas encore tout à fait vos méthodes.
我对您方法还没有完全理解。
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待宾客。
Je suis tout à fait d'accord pour cette action.
我完全同这样做。
Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?
并且为什么要去得罪一个完全可以依靠人?
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉承担公民义务
行为心生敬
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师职责
不一样。
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
这一笑并未消
愁闷。
Mais, le 29 septembre, les choses ne se passèrent pas tout à fait ainsi.
但是,9月29号这一天,情况就两样了。
Cela peut paraître tout à fait compréhensible.
这一切容易让人理解。
Il est tout à fait discrédité, fini.
已经信誉扫地,
了。
Votre réponse est tout à fait correcte.
您回答
确。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们个性
不同。
Je suis tout à fait de votre avis .
― 我意见跟您
相同 。
Je refusais tout à fait cette idée.
我反对这个想法。
C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这是合法,更是基本
权利。
Nous sommes tout à fait d'accord avec vous.
我们同意您
意见。
Ici, vous sera tout à fait inattendu récolte.
在这里绝对会有你意想不到收获。
C'est une décision tout à fait irresponsable.
这是一个不负责任
决定。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这好地反映了中国人
精神状态。
Je crois que vous avez tout à fait raison.
我认为您说得对(您有道理)。
Je ne comprends pas encore tout à fait vos méthodes.
我对您方法还没有
理解。
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
十分亲切地接待宾客。
Je suis tout à fait d'accord pour cette action.
我同意这样做。
Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?
并且为什么要去得罪一个可以依靠
人?
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种自觉
承担公民义务
行为心生敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生师的职责完
不一样。
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
这一笑并未完消除他的愁闷。
Mais, le 29 septembre, les choses ne se passèrent pas tout à fait ainsi.
但是,9月29号这一天,情况就完两样了。
Cela peut paraître tout à fait compréhensible.
这一切容易让人理解。
Il est tout à fait discrédité, fini.
他已经信誉扫地, 他完了。
Votre réponse est tout à fait correcte.
您的回答完正确。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们的个性完不
。
Je suis tout à fait de votre avis .
― 我的意见跟您完 。
Je refusais tout à fait cette idée.
我完反对这个想法。
C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这是合法的,更是基本的权利。
Nous sommes tout à fait d'accord avec vous.
我们完意您的意见。
Ici, vous sera tout à fait inattendu récolte.
在这里绝对会有你意想不到的收获。
C'est une décision tout à fait irresponsable.
这完是一个不负责任的决定。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这好地反映了中国人的精神状态。
Je crois que vous avez tout à fait raison.
我认为您说得对(您完有道理)。
Je ne comprends pas encore tout à fait vos méthodes.
我对您的方法还没有完理解。
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待宾客。
Je suis tout à fait d'accord pour cette action.
我完意这样做。
Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?
并且为什么要去得罪一个完可以依靠的人?
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完自觉的承担公民义务的行为心生敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。