法语助手
  • 关闭
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement地, 地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆提出的各项建载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方期间将组织第四次员圆

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

国系统一些实体在捐助者圆上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次同第三次圆一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字分析家来上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

圆桌会议提项建议载于本文件附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家长期增长条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正解决,满足全体中国人民愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会现粮食危机,而幸运并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要政治手段是由特别协调员主持区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作具体承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五会议同第三圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六十二天工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……,下;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字分析家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出各项建议载于本文件附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说长期增长条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正解决,满足全体中国人民愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,而幸运并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要政治手段是由特别协调员主持区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上出具体承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六十二天方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易为发展动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠;
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer,期,盼;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令人失

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六十二天的工作法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

五届缔约方会议期间将组次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构五次会议同三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋六旗戏中)把棋子放在棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立在一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场。

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计会低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

在第五届缔约方会议期间将组织第四次议员圆桌会议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业会好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商会以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看到一个公正的解决,满足全体中国人民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期会出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体在捐助者圆桌会议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

在本表格的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,
v. t. indir.
1. ~sur 依赖, 依靠; 指望:
Il vaut mieux tabler sur son travail que sur la chance. 应该靠自己的工作, 而不应该靠运气。

2. [古](西洋双六旗戏中)把棋子放棋盘格上
3. [古]坐下吃, 入席
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
spéculer,  compter sur,  escompter,  espérer,  se fonder sur,  spéculer sur
联想词
miser用……作赌注,下赌注;espérer希望,期望,盼望;baser使建立一基础上;contenter使高兴,使快乐;attendre等,等候;viser瞄准, 对;envisager面对,看;compter数;préférer宁愿,宁可,更喜欢;raisonnablement合理地, 合情合理地;affirmer断言,肯定;

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望

Cette hausse a déçu les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.

对那些预计低于5.6%数字的分析家来说,次上涨令人失望。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌议提出的各项建议载于本文件的附件。

Global Segment Table?

共用段表 GST?

La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.

届缔约方议期间将组织四次议员圆桌议。

Women's Table Tennis Doubles 。

女子乒乓球双打。

Men's Table Tennis Doubles 。

男子乒乓球双打。

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

甚至有人推测里的冰将完全消失。

Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.

不过,预料旅游业好转,分析家说长期增长的条件有利。

Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.

然而,经验表明,仅仅依赖增长还不够。

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

预计交易商以折扣价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。

Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.

我们希望看一个公正的解决,满足全体中国人民的愿望。

Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.

但是,我们本来预期出现粮食危机,而幸运的是并没有发生。

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段是由特别协调员主持的区域事务科。

Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.

联合国系统一些实体捐助者圆桌议上作出具体的承诺。

Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)

本表格的脚注1中,排放系数一语之前增加了“隐含”字样。

La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.

欧洲国家机构议同三次圆桌议一道柏林举行。

Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.

但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六十二天的工作方法还是较为审慎。

Table ronde 3 : commerce international comme moteur du développement.

国际贸易作为发展的动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabler 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,