法语助手
  • 关闭
n.
叛乱者,暴动者

a.
1. 暴动的,骚动的,叛乱的
élément séditieux叛乱分子
écrit séditieux檄文
2. 反抗当局的
un journaliste séditieux一名与当局对抗的记者

近义词:
agitateur,  factieux,  insoumis,  insurgé,  insurrectionnel,  perturbateur,  remueur,  subversif,  contestataire,  émeutier,  frondeur,  mutin,  rebelle,  réfractaire,  incendiaire,  révolutionnaire
联想词
haineux怀恨的,憎恨的,仇恨的;injurieux辱骂的,骂人的;odieux可憎的,可恨的;rébellion造反;hors-la-loi不受法律保护者,被民权的人;épars分散的,散乱的;bourgeois资产者,有产者;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;royaliste保皇的,保皇主义的,保皇党的;outrage侮辱,凌辱;furieux狂怒的;

Ladite loi réprime le fait de détenir une publication «séditieuse».

该法也将一个人拥有“煽动性”出版物定为应予以惩罚的罪行。

Ces déclarations, qui sont jointes au présent document, ne contiennent pas de propos ni de proposition séditieux.

这些言附于本文件,其中没有任何煽动性的言辞或提议。

La mission a souligné qu'il fallait faire taire la rhétorique de la haine et la propagande séditieuse.

表团着重指出,必须制止仇恨演说和煽动性的宣传。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合心意,或多么诱人。

Il a été accusé d'actes séditieux et d'incitation à troubler l'ordre public en vertu des articles 124 a) et 505 b) du Code pénal.

他被指控教唆和煽动破坏共秩序,违反了《刑法法》第124(a)和505(b)节。

Une organisation non gouvernementale a été accusée d'avoir publié des nouvelles séditieuses parce qu'elle avait signalé le cas de 50 mineurs enterrés vivants par la police.

有一个案例是,指控某非政府煽动性新闻,原因是它报道了警察活埋了50名矿工。

Le Code de la presse et des libertés publiques quant à lui fixe des sanctions pénales pour la production, la publication ou la diffusion de documents séditieux.

新闻和共自由法则规定对编写、出版或传播煽动性文件实行刑事制裁

Il faudra pour cela que toutes les parties fassent preuve de tolérance, coopèrent et soient résolues à agir de façon responsable et à s'abstenir de toute rhétorique séditieuse.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论

Le rôle séditieux et ambigu joué par le général Mane et ses partisans constitue un obstacle majeur aux efforts de reconstruction entrepris depuis l'investiture du Président Yala en février dernier.

马内将军和他的追随者所起的任性和暧昧的角色给自亚拉总统今年2月就职以来的重建努力构成了重大障碍。

Le Gouvernement royal n'ouvrira en aucune circonstance un dialogue avec les personnes qui se trouvent dans les camps, car leurs dirigeants se sont rendus coupables de délits séditieux et criminels.

我们王国政府在任何情况下都不会同难民营里的人进行对话,因为他们的领导人犯下了煽动和刑事罪行。

La majeure partie des violations se sont produites dans le cadre du conflit en cours, les défenseurs des droits de l'homme étant pris pour cible en raison des activités séditieuses qu'on leur prête.

大多数侵害行为生在冲突期间,维护者因被认为从事国家活动而受到侵害。

La question des Portoricains accusés de conspiration séditieuse et de détention d'armes il y a une vingtaine d'années, et purgeant des peines de prison aux États-Unis a été traitée dans de précédents rapports.

上几次报告已谈到大约20年前被控阴谋叛乱和持有武器并被监禁在美国的波多黎各人的问题。

Ils sont séditieux, provocants et dangereux et ne servent qu'à renforcer le cycle de la violence, de la mort et de la destruction et à battre en brèche tout progrès accompli sur la voie de la paix.

它们具有煽动性、挑衅性和危险性,只会完全挑起暴力、死亡和毁灭的循环,破坏和平进程的任何进展。

Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.

在Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因表一篇文章而犯有煽动暴乱罪的定罪,这篇文章指责政府据称偏向马来人。

L'article 244-1 du Code pénal (Préparation ou diffusion de matériaux constituant une menace pour la sécurité publique et l'ordre social) vise la préparation ou la diffusion de matériaux reflétant l'idéologie de l'extrémisme religieux, du séparatisme et du fondamentalisme, l'incitation à des actes séditieux ou l'expulsion par la force de citoyens ou de matériaux tendant à semer la panique parmi la population, après un avertissement officiel.

《刑法》第244-1条的“准备或传播构成威胁共安全与共秩序的资料罪”,是指准备或传播表达宗教性的极端主义、分离主义或基本教义派的意识形态、煽动暴乱或强迫驱逐民或物资意图造成众恐慌的行为。

D'autre part, le règlement organique de la Direction de la sécurité publique dispose en son article 13 que les préfectures provinciales ont, entre autres fonctions, celles de planifier et définir des mesures immédiates et à moyen et long terme, visant à neutraliser et prévenir l'action des éléments et organisations qui font du prosélytisme, aux fins spécialement, d'activités de sabotage et d'espionnage, de menées séditieuses et subversives et d'attentats terroristes et autres agissements qui attentent à la sécurité intérieure de l'État et à la paix et à la tranquillité de la société.

除此之外,《安局条例》第13条规定省安局的职务包括“规划和安排近期、中期和远期的行动,以消除和预防某些人员和的行动,避免他们展宣传活动,特别是破坏、间谍、叛国、颠覆和恐怖活动以及危害国家内部安全和民和平与安宁的其他活动”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séditieux 的法语例句

用户正在搜索


effilage, effilé, effilement, effiler, effilochage, effiloche, effilocher, effilocheur, effilocheuse, effilochure,

相似单词


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,
n.
者,暴动者

a.
1. 暴动,骚动
élément séditieux分子
écrit séditieux檄文
2. 反抗当局
un journaliste séditieux一名与当局对抗记者

近义词:
agitateur,  factieux,  insoumis,  insurgé,  insurrectionnel,  perturbateur,  remueur,  subversif,  contestataire,  émeutier,  frondeur,  mutin,  rebelle,  réfractaire,  incendiaire,  révolutionnaire
联想词
haineux怀恨,憎恨,仇恨;injurieux辱骂,骂人;odieux可憎,可恨;rébellion造反;hors-la-loi不受法律保护者,被剥夺公民权人;épars分散,散;bourgeois资产者,有产者;insurrection起义,暴动,暴,造反,反抗;royaliste保皇,保皇主义,保皇党;outrage侮辱,凌辱;furieux狂怒;

Ladite loi réprime le fait de détenir une publication «séditieuse».

该法也将一个人拥有“煽动性”出版物定为应予以惩罚罪行。

Ces déclarations, qui sont jointes au présent document, ne contiennent pas de propos ni de proposition séditieux.

这些发言附于本文件,其中没有任何煽动性言辞或提议。

La mission a souligné qu'il fallait faire taire la rhétorique de la haine et la propagande séditieuse.

表团着重指出,必须制止仇恨演说和煽动性宣传。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不心意,或多么诱人。

Il a été accusé d'actes séditieux et d'incitation à troubler l'ordre public en vertu des articles 124 a) et 505 b) du Code pénal.

他被指控教唆和煽动破坏公共秩序,违反了《刑法法》第124(a)和505(b)节。

Une organisation non gouvernementale a été accusée d'avoir publié des nouvelles séditieuses parce qu'elle avait signalé le cas de 50 mineurs enterrés vivants par la police.

有一个案例是,指控某非政府组织发表煽动性新闻,原因是它报道了警察活埋了50名矿工。

Le Code de la presse et des libertés publiques quant à lui fixe des sanctions pénales pour la production, la publication ou la diffusion de documents séditieux.

新闻和公共自由法则规定对编写、出版或传播煽动性文件实行刑事制裁

Il faudra pour cela que toutes les parties fassent preuve de tolérance, coopèrent et soient résolues à agir de façon responsable et à s'abstenir de toute rhétorique séditieuse.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各作,并要共同承诺以负责任式行事,避免煽动性言论

Le rôle séditieux et ambigu joué par le général Mane et ses partisans constitue un obstacle majeur aux efforts de reconstruction entrepris depuis l'investiture du Président Yala en février dernier.

马内将军和他追随者所起任性和暧昧角色给自亚拉总统今年2月就职以来重建努力构成了重大障碍。

Le Gouvernement royal n'ouvrira en aucune circonstance un dialogue avec les personnes qui se trouvent dans les camps, car leurs dirigeants se sont rendus coupables de délits séditieux et criminels.

我们王国政府在任何情况下都不会同难民营里人进行对话,因为他们领导人犯下了煽动和刑事罪行。

La majeure partie des violations se sont produites dans le cadre du conflit en cours, les défenseurs des droits de l'homme étant pris pour cible en raison des activités séditieuses qu'on leur prête.

大多数侵害行为发生在冲突期间,维护者因被认为从事国家活动而受到侵害。

La question des Portoricains accusés de conspiration séditieuse et de détention d'armes il y a une vingtaine d'années, et purgeant des peines de prison aux États-Unis a été traitée dans de précédents rapports.

上几次报告已谈到大约20年前被控阴谋和持有武器并被监禁在美国波多黎各人问题。

Ils sont séditieux, provocants et dangereux et ne servent qu'à renforcer le cycle de la violence, de la mort et de la destruction et à battre en brèche tout progrès accompli sur la voie de la paix.

它们具有煽动性、挑衅性和危险性,只会完全挑起暴力、死亡和毁灭循环,破坏和平进程任何进展。

Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.

在Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有煽动暴定罪,这篇文章指责政府据称偏向马来人。

L'article 244-1 du Code pénal (Préparation ou diffusion de matériaux constituant une menace pour la sécurité publique et l'ordre social) vise la préparation ou la diffusion de matériaux reflétant l'idéologie de l'extrémisme religieux, du séparatisme et du fondamentalisme, l'incitation à des actes séditieux ou l'expulsion par la force de citoyens ou de matériaux tendant à semer la panique parmi la population, après un avertissement officiel.

《刑法》第244-1条“准备或传播构成威胁公共安全与公共秩序资料罪”,是指准备或传播表达宗教性极端主义、分离主义或基本教义派意识形态、煽动暴或强迫驱逐公民或物资意图造成公众恐慌行为。

D'autre part, le règlement organique de la Direction de la sécurité publique dispose en son article 13 que les préfectures provinciales ont, entre autres fonctions, celles de planifier et définir des mesures immédiates et à moyen et long terme, visant à neutraliser et prévenir l'action des éléments et organisations qui font du prosélytisme, aux fins spécialement, d'activités de sabotage et d'espionnage, de menées séditieuses et subversives et d'attentats terroristes et autres agissements qui attentent à la sécurité intérieure de l'État et à la paix et à la tranquillité de la société.

除此之外,《公安局组织条例》第13条规定省公安局职务包括“规划和安排近期、中期和远期行动,以消除和预防某些人员和组织行动,避免他们发展宣传活动,特别是破坏、间谍、国、颠覆和恐怖活动以及危害国家内部安全和公民和平与安宁其他活动”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séditieux 的法语例句

用户正在搜索


efflorescente, effluence, effluent, effluvation, effluve, effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement,

相似单词


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,
n.
叛乱者,暴动者

a.
1. 暴动的,骚动的,叛乱的
élément séditieux叛乱分子
écrit séditieux檄文
2. 反抗当局的
un journaliste séditieux一名与当局对抗的记者

近义词:
agitateur,  factieux,  insoumis,  insurgé,  insurrectionnel,  perturbateur,  remueur,  subversif,  contestataire,  émeutier,  frondeur,  mutin,  rebelle,  réfractaire,  incendiaire,  révolutionnaire
联想词
haineux怀恨的,憎恨的,仇恨的;injurieux辱骂的,骂人的;odieux可憎的,可恨的;rébellion造反;hors-la-loi不受法律保护者,被剥夺公民权的人;épars分散的,散乱的;bourgeois资产者,有产者;insurrection义,暴动,暴乱,造反,反抗;royaliste保皇的,保皇主义的,保皇党的;outrage侮辱,凌辱;furieux狂怒的;

Ladite loi réprime le fait de détenir une publication «séditieuse».

法也将一个人拥有“煽动性”出版物定为应予以惩罚的罪行。

Ces déclarations, qui sont jointes au présent document, ne contiennent pas de propos ni de proposition séditieux.

这些发言附于本文件,其中没有任何煽动性的言辞或提议。

La mission a souligné qu'il fallait faire taire la rhétorique de la haine et la propagande séditieuse.

表团着重指出,必须制止仇恨演说和煽动性的宣传。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它来多么不合心意,或多么诱人。

Il a été accusé d'actes séditieux et d'incitation à troubler l'ordre public en vertu des articles 124 a) et 505 b) du Code pénal.

他被指控教唆和煽动破坏公共秩序,违反了《刑法法》第124(a)和505(b)节。

Une organisation non gouvernementale a été accusée d'avoir publié des nouvelles séditieuses parce qu'elle avait signalé le cas de 50 mineurs enterrés vivants par la police.

有一个案例是,指控某非政府组织发表煽动性新闻,原因是它报道了警察活埋了50名矿工。

Le Code de la presse et des libertés publiques quant à lui fixe des sanctions pénales pour la production, la publication ou la diffusion de documents séditieux.

新闻和公共自由法则规定对编写、出版或传播煽动性文件实行刑事制裁

Il faudra pour cela que toutes les parties fassent preuve de tolérance, coopèrent et soient résolues à agir de façon responsable et à s'abstenir de toute rhétorique séditieuse.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论

Le rôle séditieux et ambigu joué par le général Mane et ses partisans constitue un obstacle majeur aux efforts de reconstruction entrepris depuis l'investiture du Président Yala en février dernier.

马内将军和他的追随者所的任性和暧昧的角色给自亚拉总统今年2月就职以来的重建努力构成了重大障碍。

Le Gouvernement royal n'ouvrira en aucune circonstance un dialogue avec les personnes qui se trouvent dans les camps, car leurs dirigeants se sont rendus coupables de délits séditieux et criminels.

王国政府在任何情况下都不会同难民营里的人进行对话,因为他的领导人犯下了煽动和刑事罪行。

La majeure partie des violations se sont produites dans le cadre du conflit en cours, les défenseurs des droits de l'homme étant pris pour cible en raison des activités séditieuses qu'on leur prête.

大多数侵害行为发生在冲突期间,维护者因被认为从事国家活动而受到侵害。

La question des Portoricains accusés de conspiration séditieuse et de détention d'armes il y a une vingtaine d'années, et purgeant des peines de prison aux États-Unis a été traitée dans de précédents rapports.

上几次报告已谈到大约20年前被控阴谋叛乱和持有武器并被监禁在美国的波多黎各人的问题。

Ils sont séditieux, provocants et dangereux et ne servent qu'à renforcer le cycle de la violence, de la mort et de la destruction et à battre en brèche tout progrès accompli sur la voie de la paix.

具有煽动性、挑衅性和危险性,只会完全挑暴力、死亡和毁灭的循环,破坏和平进程的任何进展。

Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.

在Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有煽动暴乱罪的定罪,这篇文章指责政府据称偏向马来人。

L'article 244-1 du Code pénal (Préparation ou diffusion de matériaux constituant une menace pour la sécurité publique et l'ordre social) vise la préparation ou la diffusion de matériaux reflétant l'idéologie de l'extrémisme religieux, du séparatisme et du fondamentalisme, l'incitation à des actes séditieux ou l'expulsion par la force de citoyens ou de matériaux tendant à semer la panique parmi la population, après un avertissement officiel.

《刑法》第244-1条的“准备或传播构成威胁公共安全与公共秩序的资料罪”,是指准备或传播表达宗教性的极端主义、分离主义或基本教义派的意识形态、煽动暴乱或强迫驱逐公民或物资意图造成公众恐慌的行为。

D'autre part, le règlement organique de la Direction de la sécurité publique dispose en son article 13 que les préfectures provinciales ont, entre autres fonctions, celles de planifier et définir des mesures immédiates et à moyen et long terme, visant à neutraliser et prévenir l'action des éléments et organisations qui font du prosélytisme, aux fins spécialement, d'activités de sabotage et d'espionnage, de menées séditieuses et subversives et d'attentats terroristes et autres agissements qui attentent à la sécurité intérieure de l'État et à la paix et à la tranquillité de la société.

除此之外,《公安局组织条例》第13条规定省公安局的职务包括“规划和安排近期、中期和远期的行动,以消除和预防某些人员和组织的行动,避免他发展宣传活动,特别是破坏、间谍、叛国、颠覆和恐怖活动以及危害国家内部安全和公民和平与安宁的其他活动”。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 séditieux 的法语例句

用户正在搜索


effremovite, effréné, effritement, effriter, effroi, effronté, effrontément, effronterie, effroyable, effroyablement,

相似单词


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,
n.
叛乱,暴

a.
1. 暴的,骚的,叛乱的
élément séditieux叛乱分子
écrit séditieux檄文
2. 反抗当局的
un journaliste séditieux一名与当局对抗的记

近义词:
agitateur,  factieux,  insoumis,  insurgé,  insurrectionnel,  perturbateur,  remueur,  subversif,  contestataire,  émeutier,  frondeur,  mutin,  rebelle,  réfractaire,  incendiaire,  révolutionnaire
联想词
haineux怀恨的,憎恨的,仇恨的;injurieux辱骂的,骂人的;odieux可憎的,可恨的;rébellion造反;hors-la-loi不受法律保剥夺公民权的人;épars分散的,散乱的;bourgeois资产,有产;insurrection起义,暴,暴乱,造反,反抗;royaliste保皇的,保皇主义的,保皇党的;outrage侮辱,凌辱;furieux狂怒的;

Ladite loi réprime le fait de détenir une publication «séditieuse».

该法也将一个人拥有“性”出版物定为应予以惩罚的罪行。

Ces déclarations, qui sont jointes au présent document, ne contiennent pas de propos ni de proposition séditieux.

这些发言附于本文件,其中没有任何性的言辞或提议。

La mission a souligné qu'il fallait faire taire la rhétorique de la haine et la propagande séditieuse.

团着重指出,必须制止仇恨演说和性的宣传。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合心意,或多么诱人。

Il a été accusé d'actes séditieux et d'incitation à troubler l'ordre public en vertu des articles 124 a) et 505 b) du Code pénal.

指控教唆和破坏公共秩序,违反了《刑法法》第124(a)和505(b)节。

Une organisation non gouvernementale a été accusée d'avoir publié des nouvelles séditieuses parce qu'elle avait signalé le cas de 50 mineurs enterrés vivants par la police.

有一个案例是,指控某非政府组织发新闻,原因是它报道了警察活埋了50名矿工。

Le Code de la presse et des libertés publiques quant à lui fixe des sanctions pénales pour la production, la publication ou la diffusion de documents séditieux.

新闻和公共自由法则规定对编写、出版或传播文件实行刑事制裁

Il faudra pour cela que toutes les parties fassent preuve de tolérance, coopèrent et soient résolues à agir de façon responsable et à s'abstenir de toute rhétorique séditieuse.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免言论

Le rôle séditieux et ambigu joué par le général Mane et ses partisans constitue un obstacle majeur aux efforts de reconstruction entrepris depuis l'investiture du Président Yala en février dernier.

马内将军和他的追随所起的任性和暧昧的角色给自亚拉总统今年2月就职以来的重建努力构成了重大障碍。

Le Gouvernement royal n'ouvrira en aucune circonstance un dialogue avec les personnes qui se trouvent dans les camps, car leurs dirigeants se sont rendus coupables de délits séditieux et criminels.

我们王国政府在任何情况下都不会同难民营里的人进行对话,因为他们的领导人犯下了和刑事罪行。

La majeure partie des violations se sont produites dans le cadre du conflit en cours, les défenseurs des droits de l'homme étant pris pour cible en raison des activités séditieuses qu'on leur prête.

大多数侵害行为发生在冲突期间,维认为从事国家而受到侵害。

La question des Portoricains accusés de conspiration séditieuse et de détention d'armes il y a une vingtaine d'années, et purgeant des peines de prison aux États-Unis a été traitée dans de précédents rapports.

上几次报告已谈到大约20年前控阴谋叛乱和持有武器并监禁在美国的波多黎各人的问题。

Ils sont séditieux, provocants et dangereux et ne servent qu'à renforcer le cycle de la violence, de la mort et de la destruction et à battre en brèche tout progrès accompli sur la voie de la paix.

它们具有性、挑衅性和危险性,只会完全挑起暴力、死亡和毁灭的循环,破坏和平进程的任何进展。

Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.

在Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发一篇文章而犯有暴乱罪的定罪,这篇文章指责政府据称偏向马来人。

L'article 244-1 du Code pénal (Préparation ou diffusion de matériaux constituant une menace pour la sécurité publique et l'ordre social) vise la préparation ou la diffusion de matériaux reflétant l'idéologie de l'extrémisme religieux, du séparatisme et du fondamentalisme, l'incitation à des actes séditieux ou l'expulsion par la force de citoyens ou de matériaux tendant à semer la panique parmi la population, après un avertissement officiel.

《刑法》第244-1条的“准备或传播构成威胁公共安全与公共秩序的资料罪”,是指准备或传播达宗教性的极端主义、分离主义或基本教义派的意识形态、暴乱或强迫驱逐公民或物资意图造成公众恐慌的行为。

D'autre part, le règlement organique de la Direction de la sécurité publique dispose en son article 13 que les préfectures provinciales ont, entre autres fonctions, celles de planifier et définir des mesures immédiates et à moyen et long terme, visant à neutraliser et prévenir l'action des éléments et organisations qui font du prosélytisme, aux fins spécialement, d'activités de sabotage et d'espionnage, de menées séditieuses et subversives et d'attentats terroristes et autres agissements qui attentent à la sécurité intérieure de l'État et à la paix et à la tranquillité de la société.

除此之外,《公安局组织条例》第13条规定省公安局的职务包括“规划和安排近期、中期和远期的行,以消除和预防某些人员和组织的行,避免他们发展宣传活,特别是破坏、间谍、叛国、颠覆和恐怖活以及危害国家内部安全和公民和平与安宁的其他活”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séditieux 的法语例句

用户正在搜索


éfrit, égagropile, égagueur, égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler,

相似单词


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,
n.
叛乱,暴动

a.
1. 暴动的,骚动的,叛乱的
élément séditieux叛乱分子
écrit séditieux檄文
2. 反抗当局的
un journaliste séditieux一名与当局对抗的记

近义词:
agitateur,  factieux,  insoumis,  insurgé,  insurrectionnel,  perturbateur,  remueur,  subversif,  contestataire,  émeutier,  frondeur,  mutin,  rebelle,  réfractaire,  incendiaire,  révolutionnaire
联想词
haineux怀恨的,憎恨的,仇恨的;injurieux辱骂的,骂人的;odieux可憎的,可恨的;rébellion造反;hors-la-loi不受法律保护,被剥夺公民权的人;épars分散的,散乱的;bourgeois,有;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;royaliste保皇的,保皇主义的,保皇党的;outrage侮辱,凌辱;furieux狂怒的;

Ladite loi réprime le fait de détenir une publication «séditieuse».

该法也将一个人拥有“煽动性”出版物定为应予以惩罚的罪行。

Ces déclarations, qui sont jointes au présent document, ne contiennent pas de propos ni de proposition séditieux.

这些发言附于本文件,其中没有任何煽动性的言辞或提议。

La mission a souligné qu'il fallait faire taire la rhétorique de la haine et la propagande séditieuse.

表团着重指出,必须制止仇恨演说煽动性的宣传。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合心意,或多么诱人。

Il a été accusé d'actes séditieux et d'incitation à troubler l'ordre public en vertu des articles 124 a) et 505 b) du Code pénal.

他被指控教唆煽动破坏公共秩序,违反了《刑法法》第124(a)505(b)

Une organisation non gouvernementale a été accusée d'avoir publié des nouvelles séditieuses parce qu'elle avait signalé le cas de 50 mineurs enterrés vivants par la police.

有一个案例是,指控某非政府组织发表煽动性新闻,原因是它报道了警察活埋了50名矿工。

Le Code de la presse et des libertés publiques quant à lui fixe des sanctions pénales pour la production, la publication ou la diffusion de documents séditieux.

新闻公共自由法则规定对编写、出版或传播煽动性文件实行刑事制裁

Il faudra pour cela que toutes les parties fassent preuve de tolérance, coopèrent et soient résolues à agir de façon responsable et à s'abstenir de toute rhétorique séditieuse.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论

Le rôle séditieux et ambigu joué par le général Mane et ses partisans constitue un obstacle majeur aux efforts de reconstruction entrepris depuis l'investiture du Président Yala en février dernier.

马内将军他的追随所起的任性暧昧的角色给自亚拉总统今年2月就职以来的重建努力构成了重大障碍。

Le Gouvernement royal n'ouvrira en aucune circonstance un dialogue avec les personnes qui se trouvent dans les camps, car leurs dirigeants se sont rendus coupables de délits séditieux et criminels.

我们王国政府在任何情况下都不会同难民营里的人进行对话,因为他们的领导人犯下了煽动刑事罪行。

La majeure partie des violations se sont produites dans le cadre du conflit en cours, les défenseurs des droits de l'homme étant pris pour cible en raison des activités séditieuses qu'on leur prête.

大多数侵害行为发生在冲突期间,维护因被认为从事国家活动而受到侵害。

La question des Portoricains accusés de conspiration séditieuse et de détention d'armes il y a une vingtaine d'années, et purgeant des peines de prison aux États-Unis a été traitée dans de précédents rapports.

上几次报告已谈到大约20年前被控阴谋叛乱持有武器并被监禁在美国的波多黎各人的问题。

Ils sont séditieux, provocants et dangereux et ne servent qu'à renforcer le cycle de la violence, de la mort et de la destruction et à battre en brèche tout progrès accompli sur la voie de la paix.

它们具有煽动性、挑衅性危险性,只会完全挑起暴力、死亡毁灭的循环,破坏平进程的任何进展。

Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.

在Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有煽动暴乱罪的定罪,这篇文章指责政府据称偏向马来人。

L'article 244-1 du Code pénal (Préparation ou diffusion de matériaux constituant une menace pour la sécurité publique et l'ordre social) vise la préparation ou la diffusion de matériaux reflétant l'idéologie de l'extrémisme religieux, du séparatisme et du fondamentalisme, l'incitation à des actes séditieux ou l'expulsion par la force de citoyens ou de matériaux tendant à semer la panique parmi la population, après un avertissement officiel.

《刑法》第244-1条的“准备或传播构成威胁公共安全与公共秩序的资料罪”,是指准备或传播表达宗教性的极端主义、分离主义或基本教义派的意识形态、煽动暴乱或强迫驱逐公民或物资意图造成公众恐慌的行为。

D'autre part, le règlement organique de la Direction de la sécurité publique dispose en son article 13 que les préfectures provinciales ont, entre autres fonctions, celles de planifier et définir des mesures immédiates et à moyen et long terme, visant à neutraliser et prévenir l'action des éléments et organisations qui font du prosélytisme, aux fins spécialement, d'activités de sabotage et d'espionnage, de menées séditieuses et subversives et d'attentats terroristes et autres agissements qui attentent à la sécurité intérieure de l'État et à la paix et à la tranquillité de la société.

除此之外,《公安局组织条例》第13条规定省公安局的职务包括“规划安排近期、中期远期的行动,以消除预防某些人员组织的行动,避免他们发展宣传活动,特别是破坏、间谍、叛国、颠覆恐怖活动以及危害国家内部安全公民平与安宁的其他活动”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séditieux 的法语例句

用户正在搜索


égalité, égarant, égard, égards, égaré, égarement, égarer, égayant, égayement, égayer,

相似单词


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,
n.
叛乱者,暴动者

a.
1. 暴动的,骚动的,叛乱的
élément séditieux叛乱分子
écrit séditieux檄文
2. 反抗当局的
un journaliste séditieux一名与当局对抗的记者

近义词:
agitateur,  factieux,  insoumis,  insurgé,  insurrectionnel,  perturbateur,  remueur,  subversif,  contestataire,  émeutier,  frondeur,  mutin,  rebelle,  réfractaire,  incendiaire,  révolutionnaire
联想词
haineux怀恨的,憎恨的,仇恨的;injurieux骂的,骂人的;odieux可憎的,可恨的;rébellion造反;hors-la-loi不受法律保护者,被剥夺公民权的人;épars分散的,散乱的;bourgeois资产者,有产者;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;royaliste保皇的,保皇主义的,保皇党的;outrage,凌;furieux的;

Ladite loi réprime le fait de détenir une publication «séditieuse».

该法也将一个人拥有“煽动性”出版物定为应予以惩罚的罪行。

Ces déclarations, qui sont jointes au présent document, ne contiennent pas de propos ni de proposition séditieux.

这些发言附于本文件,其中没有任何煽动性的言辞或提议。

La mission a souligné qu'il fallait faire taire la rhétorique de la haine et la propagande séditieuse.

表团着重指出,必须制止仇恨演说和煽动性的宣传。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随排斥任何非主流思想或见,无论它们看起来多么不,或多么诱人。

Il a été accusé d'actes séditieux et d'incitation à troubler l'ordre public en vertu des articles 124 a) et 505 b) du Code pénal.

他被指控教唆和煽动破坏公共秩序,违反了《刑法法》第124(a)和505(b)节。

Une organisation non gouvernementale a été accusée d'avoir publié des nouvelles séditieuses parce qu'elle avait signalé le cas de 50 mineurs enterrés vivants par la police.

有一个案例是,指控某非政府组织发表煽动性新闻,原因是它报道了警察活埋了50名矿工。

Le Code de la presse et des libertés publiques quant à lui fixe des sanctions pénales pour la production, la publication ou la diffusion de documents séditieux.

新闻和公共自由法则规定对编写、出版或传播煽动性文件实行刑事制裁

Il faudra pour cela que toutes les parties fassent preuve de tolérance, coopèrent et soient résolues à agir de façon responsable et à s'abstenir de toute rhétorique séditieuse.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方的作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论

Le rôle séditieux et ambigu joué par le général Mane et ses partisans constitue un obstacle majeur aux efforts de reconstruction entrepris depuis l'investiture du Président Yala en février dernier.

马内将军和他的追随者所起的任性和暧昧的角色给自亚拉总统今年2月就职以来的重建努力构成了重大障碍。

Le Gouvernement royal n'ouvrira en aucune circonstance un dialogue avec les personnes qui se trouvent dans les camps, car leurs dirigeants se sont rendus coupables de délits séditieux et criminels.

我们王国政府在任何情况下都不会同难民营里的人进行对话,因为他们的领导人犯下了煽动和刑事罪行。

La majeure partie des violations se sont produites dans le cadre du conflit en cours, les défenseurs des droits de l'homme étant pris pour cible en raison des activités séditieuses qu'on leur prête.

大多数侵害行为发生在冲突期间,维护者因被认为从事国家活动而受到侵害。

La question des Portoricains accusés de conspiration séditieuse et de détention d'armes il y a une vingtaine d'années, et purgeant des peines de prison aux États-Unis a été traitée dans de précédents rapports.

上几次报告已谈到大约20年前被控阴谋叛乱和持有武器并被监禁在美国的波多黎各人的问题。

Ils sont séditieux, provocants et dangereux et ne servent qu'à renforcer le cycle de la violence, de la mort et de la destruction et à battre en brèche tout progrès accompli sur la voie de la paix.

它们具有煽动性、挑衅性和危险性,只会完全挑起暴力、死亡和毁灭的循环,破坏和平进程的任何进展。

Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.

在Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有煽动暴乱罪的定罪,这篇文章指责政府据称偏向马来人。

L'article 244-1 du Code pénal (Préparation ou diffusion de matériaux constituant une menace pour la sécurité publique et l'ordre social) vise la préparation ou la diffusion de matériaux reflétant l'idéologie de l'extrémisme religieux, du séparatisme et du fondamentalisme, l'incitation à des actes séditieux ou l'expulsion par la force de citoyens ou de matériaux tendant à semer la panique parmi la population, après un avertissement officiel.

《刑法》第244-1条的“准备或传播构成威胁公共安全与公共秩序的资料罪”,是指准备或传播表达宗教性的极端主义、分离主义或基本教义派的识形态、煽动暴乱或强迫驱逐公民或物资图造成公众恐慌的行为。

D'autre part, le règlement organique de la Direction de la sécurité publique dispose en son article 13 que les préfectures provinciales ont, entre autres fonctions, celles de planifier et définir des mesures immédiates et à moyen et long terme, visant à neutraliser et prévenir l'action des éléments et organisations qui font du prosélytisme, aux fins spécialement, d'activités de sabotage et d'espionnage, de menées séditieuses et subversives et d'attentats terroristes et autres agissements qui attentent à la sécurité intérieure de l'État et à la paix et à la tranquillité de la société.

除此之外,《公安局组织条例》第13条规定省公安局的职务包括“规划和安排近期、中期和远期的行动,以消除和预防某些人员和组织的行动,避免他们发展宣传活动,特别是破坏、间谍、叛国、颠覆和恐怖活动以及危害国家内部安全和公民和平与安宁的其他活动”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séditieux 的法语例句

用户正在搜索


églantine, églefin, eglestonite, égligent, Eglise, église, églogue, Egmont, ego, égo,

相似单词


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,
n.
叛乱,暴动

a.
1. 暴动,骚动,叛乱
élément séditieux叛乱分子
écrit séditieux檄文
2. 反抗当局
un journaliste séditieux一名与当局对抗

近义词:
agitateur,  factieux,  insoumis,  insurgé,  insurrectionnel,  perturbateur,  remueur,  subversif,  contestataire,  émeutier,  frondeur,  mutin,  rebelle,  réfractaire,  incendiaire,  révolutionnaire
联想词
haineux怀恨,憎恨,仇恨;injurieux辱骂,骂人;odieux可憎,可恨;rébellion造反;hors-la-loi不受法律保护,被剥夺公民权人;épars分散,散乱;bourgeois资产,有产;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;royaliste保皇,保皇主义,保皇党;outrage侮辱,凌辱;furieux狂怒;

Ladite loi réprime le fait de détenir une publication «séditieuse».

该法也将一个人拥有“煽动性”出版物定为应予以惩罚

Ces déclarations, qui sont jointes au présent document, ne contiennent pas de propos ni de proposition séditieux.

这些发言附于本文件,其中没有任何煽动性言辞或提议。

La mission a souligné qu'il fallait faire taire la rhétorique de la haine et la propagande séditieuse.

表团着重指出,必须制止仇恨演说和煽动性宣传。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合心意,或多么诱人。

Il a été accusé d'actes séditieux et d'incitation à troubler l'ordre public en vertu des articles 124 a) et 505 b) du Code pénal.

他被指控教唆和煽动破坏公共秩序,违反了《法法》第124(a)和505(b)节。

Une organisation non gouvernementale a été accusée d'avoir publié des nouvelles séditieuses parce qu'elle avait signalé le cas de 50 mineurs enterrés vivants par la police.

有一个案例是,指控某非政府组织发表煽动性新闻,原因是它报道了警察活埋了50名矿工。

Le Code de la presse et des libertés publiques quant à lui fixe des sanctions pénales pour la production, la publication ou la diffusion de documents séditieux.

新闻和公共自由法则规定对编写、出版或传播煽动性文件事制裁

Il faudra pour cela que toutes les parties fassent preuve de tolérance, coopèrent et soient résolues à agir de façon responsable et à s'abstenir de toute rhétorique séditieuse.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方合作,并要共同承诺以负责任方式事,避免煽动性言论

Le rôle séditieux et ambigu joué par le général Mane et ses partisans constitue un obstacle majeur aux efforts de reconstruction entrepris depuis l'investiture du Président Yala en février dernier.

马内将军和他追随所起任性和暧昧角色给自亚拉总统今年2月就职以来重建努力构成了重大障碍。

Le Gouvernement royal n'ouvrira en aucune circonstance un dialogue avec les personnes qui se trouvent dans les camps, car leurs dirigeants se sont rendus coupables de délits séditieux et criminels.

我们王国政府在任何情况下都不会同难民营里人进对话,因为他们领导人犯下了煽动和事罪

La majeure partie des violations se sont produites dans le cadre du conflit en cours, les défenseurs des droits de l'homme étant pris pour cible en raison des activités séditieuses qu'on leur prête.

大多数侵害为发生在冲突期间,维护因被认为从事国家活动而受到侵害。

La question des Portoricains accusés de conspiration séditieuse et de détention d'armes il y a une vingtaine d'années, et purgeant des peines de prison aux États-Unis a été traitée dans de précédents rapports.

上几次报告已谈到大约20年前被控阴谋叛乱和持有武器并被监禁在美国波多黎各人问题。

Ils sont séditieux, provocants et dangereux et ne servent qu'à renforcer le cycle de la violence, de la mort et de la destruction et à battre en brèche tout progrès accompli sur la voie de la paix.

它们具有煽动性、挑衅性和危险性,只会完全挑起暴力、死亡和毁灭循环,破坏和平进程任何进展。

Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.

在Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有煽动暴乱罪定罪,这篇文章指责政府据称偏向马来人。

L'article 244-1 du Code pénal (Préparation ou diffusion de matériaux constituant une menace pour la sécurité publique et l'ordre social) vise la préparation ou la diffusion de matériaux reflétant l'idéologie de l'extrémisme religieux, du séparatisme et du fondamentalisme, l'incitation à des actes séditieux ou l'expulsion par la force de citoyens ou de matériaux tendant à semer la panique parmi la population, après un avertissement officiel.

法》第244-1条“准备或传播构成威胁公共安全与公共秩序资料罪”,是指准备或传播表达宗教性极端主义、分离主义或基本教义派意识形态、煽动暴乱或强迫驱逐公民或物资意图造成公众恐慌为。

D'autre part, le règlement organique de la Direction de la sécurité publique dispose en son article 13 que les préfectures provinciales ont, entre autres fonctions, celles de planifier et définir des mesures immédiates et à moyen et long terme, visant à neutraliser et prévenir l'action des éléments et organisations qui font du prosélytisme, aux fins spécialement, d'activités de sabotage et d'espionnage, de menées séditieuses et subversives et d'attentats terroristes et autres agissements qui attentent à la sécurité intérieure de l'État et à la paix et à la tranquillité de la société.

除此之外,《公安局组织条例》第13条规定省公安局职务包括“规划和安排近期、中期和远期动,以消除和预防某些人员和组织动,避免他们发展宣传活动,特别是破坏、间谍、叛国、颠覆和恐怖活动以及危害国家内部安全和公民和平与安宁其他活动”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séditieux 的法语例句

用户正在搜索


égophonie, égopode, égorgement, égorger, égorgeur, égosiller, égosome, égotisme, égotiste, égout,

相似单词


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,
n.
叛乱者,暴

a.
1. 暴,叛乱
élément séditieux叛乱分子
écrit séditieux檄文
2. 反抗当局
un journaliste séditieux一名与当局对抗记者

近义词:
agitateur,  factieux,  insoumis,  insurgé,  insurrectionnel,  perturbateur,  remueur,  subversif,  contestataire,  émeutier,  frondeur,  mutin,  rebelle,  réfractaire,  incendiaire,  révolutionnaire
联想词
haineux怀恨,憎恨,仇恨;injurieux辱骂,骂人;odieux可憎,可恨;rébellion造反;hors-la-loi不受法律保护者,被剥夺公民权人;épars分散,散乱;bourgeois资产者,有产者;insurrection起义,暴,暴乱,造反,反抗;royaliste保皇,保皇主义,保皇党;outrage侮辱,凌辱;furieux狂怒;

Ladite loi réprime le fait de détenir une publication «séditieuse».

该法也将一个人拥有“煽性”出版物定为应予以惩罚罪行。

Ces déclarations, qui sont jointes au présent document, ne contiennent pas de propos ni de proposition séditieux.

这些发言附于本文件,其中没有任何煽言辞或提议。

La mission a souligné qu'il fallait faire taire la rhétorique de la haine et la propagande séditieuse.

表团着重指出,必须制止仇恨演说和煽宣传。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不心意,或多么诱人。

Il a été accusé d'actes séditieux et d'incitation à troubler l'ordre public en vertu des articles 124 a) et 505 b) du Code pénal.

他被指控教唆和煽破坏公共秩序,违反了《刑法法》第124(a)和505(b)节。

Une organisation non gouvernementale a été accusée d'avoir publié des nouvelles séditieuses parce qu'elle avait signalé le cas de 50 mineurs enterrés vivants par la police.

有一个案例是,指控某非政府组织发表新闻,原因是它报道了警察活埋了50名矿工。

Le Code de la presse et des libertés publiques quant à lui fixe des sanctions pénales pour la production, la publication ou la diffusion de documents séditieux.

新闻和公共自由法则规定对编写、出版或传播文件实行刑事制裁

Il faudra pour cela que toutes les parties fassent preuve de tolérance, coopèrent et soient résolues à agir de façon responsable et à s'abstenir de toute rhétorique séditieuse.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方要共同承诺以负责任方式行事,避免言论

Le rôle séditieux et ambigu joué par le général Mane et ses partisans constitue un obstacle majeur aux efforts de reconstruction entrepris depuis l'investiture du Président Yala en février dernier.

马内将军和他追随者所起任性和暧昧角色给自亚拉总统今年2月就职以来重建努力构成了重大障碍。

Le Gouvernement royal n'ouvrira en aucune circonstance un dialogue avec les personnes qui se trouvent dans les camps, car leurs dirigeants se sont rendus coupables de délits séditieux et criminels.

我们王国政府在任何情况下都不会同难民营里人进行对话,因为他们领导人犯下了煽和刑事罪行。

La majeure partie des violations se sont produites dans le cadre du conflit en cours, les défenseurs des droits de l'homme étant pris pour cible en raison des activités séditieuses qu'on leur prête.

大多数侵害行为发生在冲突期间,维护者因被认为从事国家而受到侵害。

La question des Portoricains accusés de conspiration séditieuse et de détention d'armes il y a une vingtaine d'années, et purgeant des peines de prison aux États-Unis a été traitée dans de précédents rapports.

上几次报告已谈到大约20年前被控阴谋叛乱和持有武器被监禁在美国波多黎各人问题。

Ils sont séditieux, provocants et dangereux et ne servent qu'à renforcer le cycle de la violence, de la mort et de la destruction et à battre en brèche tout progrès accompli sur la voie de la paix.

它们具有煽性、挑衅性和危险性,只会完全挑起暴力、死亡和毁灭循环,破坏和平进程任何进展。

Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.

在Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有煽暴乱罪定罪,这篇文章指责政府据称偏向马来人。

L'article 244-1 du Code pénal (Préparation ou diffusion de matériaux constituant une menace pour la sécurité publique et l'ordre social) vise la préparation ou la diffusion de matériaux reflétant l'idéologie de l'extrémisme religieux, du séparatisme et du fondamentalisme, l'incitation à des actes séditieux ou l'expulsion par la force de citoyens ou de matériaux tendant à semer la panique parmi la population, après un avertissement officiel.

《刑法》第244-1条“准备或传播构成威胁公共安全与公共秩序资料罪”,是指准备或传播表达宗教性极端主义、分离主义或基本教义派意识形态、煽暴乱或强迫驱逐公民或物资意图造成公众恐慌行为。

D'autre part, le règlement organique de la Direction de la sécurité publique dispose en son article 13 que les préfectures provinciales ont, entre autres fonctions, celles de planifier et définir des mesures immédiates et à moyen et long terme, visant à neutraliser et prévenir l'action des éléments et organisations qui font du prosélytisme, aux fins spécialement, d'activités de sabotage et d'espionnage, de menées séditieuses et subversives et d'attentats terroristes et autres agissements qui attentent à la sécurité intérieure de l'État et à la paix et à la tranquillité de la société.

除此之外,《公安局组织条例》第13条规定省公安局职务包括“规划和安排近期、中期和远期,以消除和预防某些人员和组织,避免他们发展宣传活,特别是破坏、间谍、叛国、颠覆和恐怖活以及危害国家内部安全和公民和平与安宁其他活”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séditieux 的法语例句

用户正在搜索


égrapper, égrappoir, égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression,

相似单词


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,
n.
叛乱者,暴

a.
1. 暴的,骚的,叛乱的
élément séditieux叛乱分子
écrit séditieux檄文
2. 反抗当局的
un journaliste séditieux一名与当局对抗的记者

近义词:
agitateur,  factieux,  insoumis,  insurgé,  insurrectionnel,  perturbateur,  remueur,  subversif,  contestataire,  émeutier,  frondeur,  mutin,  rebelle,  réfractaire,  incendiaire,  révolutionnaire
联想词
haineux怀恨的,憎恨的,仇恨的;injurieux辱骂的,骂人的;odieux可憎的,可恨的;rébellion造反;hors-la-loi不受法律保护者,被剥夺公民权的人;épars分散的,散乱的;bourgeois资产者,有产者;insurrection起义,暴,暴乱,造反,反抗;royaliste保皇的,保皇义的,保皇党的;outrage侮辱,凌辱;furieux狂怒的;

Ladite loi réprime le fait de détenir une publication «séditieuse».

该法也将一个人拥有“”出版物定为应予以惩罚的罪行。

Ces déclarations, qui sont jointes au présent document, ne contiennent pas de propos ni de proposition séditieux.

这些发言附于本文件,其中没有任何的言辞或提议。

La mission a souligné qu'il fallait faire taire la rhétorique de la haine et la propagande séditieuse.

表团着重指出,必须制止仇恨演说和的宣传。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何思想或意见,无论它们看起来多么不合心意,或多么诱人。

Il a été accusé d'actes séditieux et d'incitation à troubler l'ordre public en vertu des articles 124 a) et 505 b) du Code pénal.

他被指控教唆和破坏公共秩序,违反了《刑法法》第124(a)和505(b)节。

Une organisation non gouvernementale a été accusée d'avoir publié des nouvelles séditieuses parce qu'elle avait signalé le cas de 50 mineurs enterrés vivants par la police.

有一个案例是,指控某政府组织发表新闻,原因是它报道了警察活埋了50名矿工。

Le Code de la presse et des libertés publiques quant à lui fixe des sanctions pénales pour la production, la publication ou la diffusion de documents séditieux.

新闻和公共自由法则规定对编写、出版或传播文件实行刑事制裁

Il faudra pour cela que toutes les parties fassent preuve de tolérance, coopèrent et soient résolues à agir de façon responsable et à s'abstenir de toute rhétorique séditieuse.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免言论

Le rôle séditieux et ambigu joué par le général Mane et ses partisans constitue un obstacle majeur aux efforts de reconstruction entrepris depuis l'investiture du Président Yala en février dernier.

马内将军和他的追随者所起的任和暧昧的角色给自亚拉总统今年2月就职以来的重建努力构成了重大障碍。

Le Gouvernement royal n'ouvrira en aucune circonstance un dialogue avec les personnes qui se trouvent dans les camps, car leurs dirigeants se sont rendus coupables de délits séditieux et criminels.

我们王国政府在任何情况下都不会同难民营里的人进行对话,因为他们的领导人犯下了和刑事罪行。

La majeure partie des violations se sont produites dans le cadre du conflit en cours, les défenseurs des droits de l'homme étant pris pour cible en raison des activités séditieuses qu'on leur prête.

大多数侵害行为发生在冲突期间,维护者因被认为从事国家而受到侵害。

La question des Portoricains accusés de conspiration séditieuse et de détention d'armes il y a une vingtaine d'années, et purgeant des peines de prison aux États-Unis a été traitée dans de précédents rapports.

上几次报告已谈到大约20年前被控阴谋叛乱和持有武器并被监禁在美国的波多黎各人的问题。

Ils sont séditieux, provocants et dangereux et ne servent qu'à renforcer le cycle de la violence, de la mort et de la destruction et à battre en brèche tout progrès accompli sur la voie de la paix.

它们具有、挑衅和危险,只会完全挑起暴力、死亡和毁灭的循环,破坏和平进程的任何进展。

Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.

在Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有暴乱罪的定罪,这篇文章指责政府据称偏向马来人。

L'article 244-1 du Code pénal (Préparation ou diffusion de matériaux constituant une menace pour la sécurité publique et l'ordre social) vise la préparation ou la diffusion de matériaux reflétant l'idéologie de l'extrémisme religieux, du séparatisme et du fondamentalisme, l'incitation à des actes séditieux ou l'expulsion par la force de citoyens ou de matériaux tendant à semer la panique parmi la population, après un avertissement officiel.

《刑法》第244-1条的“准备或传播构成威胁公共安全与公共秩序的资料罪”,是指准备或传播表达宗教的极端义、分离义或基本教义派的意识形态、暴乱或强迫驱逐公民或物资意图造成公众恐慌的行为。

D'autre part, le règlement organique de la Direction de la sécurité publique dispose en son article 13 que les préfectures provinciales ont, entre autres fonctions, celles de planifier et définir des mesures immédiates et à moyen et long terme, visant à neutraliser et prévenir l'action des éléments et organisations qui font du prosélytisme, aux fins spécialement, d'activités de sabotage et d'espionnage, de menées séditieuses et subversives et d'attentats terroristes et autres agissements qui attentent à la sécurité intérieure de l'État et à la paix et à la tranquillité de la société.

除此之外,《公安局组织条例》第13条规定省公安局的职务包括“规划和安排近期、中期和远期的行,以消除和预防某些人员和组织的行,避免他们发展宣传活,特别是破坏、间谍、叛国、颠覆和恐怖活以及危害国家内部安全和公民和平与安宁的其他活”。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séditieux 的法语例句

用户正在搜索


égueulé, égueulée, égueuler, egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber,

相似单词


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,