法语助手
  • 关闭
recent, e

a.
近的,新近的,近来的
un événement récent 近的一个事件
découverte récente 近的发现





常见用法
un événement récent近的一个事件

联想:
  • neuf, ve   a. 新的,新建的,新做的;新颖的;新出现的

近义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前的,现实的,当前的;intéressant有趣的;récemment近,新近;dernier后的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;complet完全的,完整的;précédent在前的,在先的;surprenant惊人的;ancien古老的;significatif有意义的,有含义的,意味深长的;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

近几年的数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了新情况的很有价值的文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密的合作近才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些新举措产生结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院近面临的挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶的颜色可以显示新旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

有的代表团提到与第36条有关的司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较近期的统计数据但总体情况没有发生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物的数量没有的可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

新数据显示,共有34 284名军事人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为新近的国际人道主义法规则的基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区的其他村庄也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施的合法性成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管的计划也正在推行当中,目的在于创造相当数量的额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责在阿富汗境内的袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,的暴力产生了悲剧性的后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

的达尔富尔问题就这方面的实

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统发展情况。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
最近的,近的,近来的
un événement récent 最近的一个事件
découverte récente 最近的发现





常见用法
un événement récent最近的一个事件

联想:
  • neuf, ve   a. 的,建的,做的;颖的;出现的

词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前的,现实的,当前的;intéressant有趣的;récemment最近,近;dernier最后的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;complet完全的,完整的;précédent在前的,在先的;surprenant惊人的;ancien古老的;significatif有意的,有含的,意味深长的;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很的例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

最近几年的数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了最情况的很有价值的文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密的合作最近才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些举措产结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院最近面临的挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶的颜色可以显示

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

有的代表团提到最近与第36条有关的司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较近期的统计数据但总体情况没有发重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物的数量没有的可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

数据显示,共有34 284名军事人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为近的国际人道主法规则的基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区的其他村庄最近也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管的计划也正在推行当中,目的在于创造相当数量的额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产了悲剧性的后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

最近的达尔富尔问题就这方面的实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
最近的,新近的,近来的
un événement récent 最近的一个事件
découverte récente 最近的发现





常见用法
un événement récent最近的一个事件

  • neuf, ve   a. 新的,新建的,新做的;新颖的;新出现的

近义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
actuel前的,现实的,当前的;intéressant有趣的;récemment最近,新近;dernier最后的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;complet完全的,完整的;précédent在前的,在先的;surprenant惊人的;ancien古老的;significatif有意义的,有含义的,意味深长的;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很的例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

最近几年的数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了最新情况的很有价值的文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密的合作最近才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些新举措产生结果间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院最近面临的挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶的颜色可以显示新旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

有的代表团提到最近与第36条有关的司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较近期的统计数据但总体情况没有发生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物的数量没有最新的可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

最新数据显示,共有34 284名军事人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为新近的国际人道主义法规则的基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区的其他村庄最近也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管的计划也正在推行当中,的在于创造相当数量的额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产生了悲剧性的后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

最近的达尔富尔问题就这方面的实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统最新发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
最近的,新近的,近来的
un événement récent 最近的一个事件
découverte récente 最近的





常见用法
un événement récent最近的一个事件

联想:
  • neuf, ve   a. 新的,新建的,新做的;新颖的;新出现的

近义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前的,现实的,当前的;intéressant有趣的;récemment最近,新近;dernier最后的;étonnant令人惊讶的,出人外的;complet完全的,完整的;précédent在前的,在先的;surprenant惊人的;ancien古老的;significatif义的,有含义的,长的;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很的例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

最近几年的数据显示有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了最新情况的很有价值的文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密的合作最近才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些新举措产生结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院最近面临的挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶的颜色可以显示新旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

有的代表团提到最近与第36条有关的司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较近期的统计数据但总体情况没有生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物的数量没有最新的可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

最新数据显示,共有34 284名军事人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为新近的国际人道主义法规则的基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区的其他村庄最近也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管的计划也正在推行当中,目的在于创造相当数量的额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产生了悲剧性的后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

最近的达尔富尔问题就这方面的实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统最新展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
,新
un événement récent 一个事件
découverte récente 发现





常见用法
un événement récent一个事件

联想:
  • neuf, ve   a. 新,新建,新做;新颖;新出现

义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前,现实,当前;intéressant有趣;récemment,新;dernier;étonnant令人惊讶,出人意外;complet完全,完整;précédent在前,在先;surprenant惊人;ancien古老;significatif有意义,有含义,意味深长;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

几年数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了新情况很有价值文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密合作才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些新举措产生结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院面临挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶颜色可以显示新旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

代表团提到36条有关司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较统计数据但总体情况没有发生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

新数据显示,共有34 284名军事人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为新国际人道主义法规则基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

地区其他村庄也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施合法性成为向联邦理事会提出议会质疑对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管计划也正在推行当中,目在于创造相当数量额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责在阿富汗境内袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

举行会议似乎正遭遇同样命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出那样,暴力产生了悲剧性后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

达尔富尔问题就这方面实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
最近,近
un événement récent 最近一个事件
découverte récente 最近发现





常见用法
un événement récent最近一个事件

联想:
  • neuf, ve   a. 出现

近义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前,现实,当前;intéressant有趣;récemment最近,近;dernier最后;étonnant令人惊讶,出人意;complet完全,完整;précédent在前,在先;surprenant惊人;ancien古老;significatif有意义,有含义,意味深长;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

最近几年数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了最情况很有价值文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密合作最近才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些举措产生结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院最近面临挑战却部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶颜色可以显示旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

代表团提到最近与第36条有关司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较近期统计数据但总体情况没有发生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

数据显示,共有34 284名军事人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为国际人道主义法规则基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区其他村庄最近也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施合法性最近成为向联邦理事会提出议会质疑对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管计划也正在推行当中,目在于创造相当数量空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责最近在阿富汗境内袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行会议似乎正遭遇同样命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出那样,最近暴力产生了悲剧性后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

最近达尔富尔问题就这方面实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
最近,新近,近来
un événement récent 最近一个事件
découverte récente 最近发现





常见用法
un événement récent最近一个事件

联想:
  • neuf, ve   a. 新,新建,新做;新颖;新出现

近义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前,现实,当前;intéressant有趣;récemment最近,新近;dernier最后;étonnant令人,出人意外;complet完全,完整;précédent在前,在先;surprenant;ancien古老;significatif有意义,有含义,意味深长;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

最近几年数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了最新情况很有价值文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式合作最近才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些新举措产生结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院最近面临挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶颜色可以显示新旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

代表团提到最近与第36条有关司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少近期统计数据但总体情况没有发生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有最新可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

最新数据显示,共有34 284名军事人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为新近国际人道主义法规则基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区其他村庄最近也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施合法性最近成为向联邦理事会提出议会质疑对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管计划也正在推行当中,目在于创造相当数量额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责最近在阿富汗境内袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行会议似乎正遭遇同样命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出那样,最近暴力产生了悲剧性后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

最近达尔富尔问题就这方面实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统最新发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
最近的,近的,近来的
un événement récent 最近的一个事件
découverte récente 最近的发现





常见用法
un événement récent最近的一个事件

联想:
  • neuf, ve   a. 的,建的,做的;颖的;出现的

词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前的,现实的,当前的;intéressant有趣的;récemment最近,近;dernier最后的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;complet完全的,完整的;précédent在前的,在先的;surprenant惊人的;ancien古老的;significatif有意的,有含的,意味深长的;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很的例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

最近几年的数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了最情况的很有价值的文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密的合作最近才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些举措产结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院最近面临的挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶的颜色可以显示

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

有的代表团提到最近与第36条有关的司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较近期的统计数据但总体情况没有发重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物的数量没有的可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

数据显示,共有34 284名军事人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为近的国际人道主法规则的基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区的其他村庄最近也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管的计划也正在推行当中,目的在于创造相当数量的额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产了悲剧性的后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

最近的达尔富尔问题就这方面的实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
,新
un événement récent 一个事件
découverte récente 发现





常见用法
un événement récent一个事件

联想:
  • neuf, ve   a. 新,新建,新做;新颖;新出现

词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前,现实,当前;intéressant有趣;récemment,新;dernier;étonnant令人惊讶,出人意外;complet完全,完整;précédent在前,在先;surprenant惊人;ancien古老;significatif有意,有含,意味深长;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

几年数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了新情况很有价值文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方组织形式比较严密合作才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些新举措产生结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶颜色可以显示新旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

代表团提到与第36条有关司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较统计数据但总体情况没有发生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

新数据显示,共有34 284名军事人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为新国际人道主法规则基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

地区其他村庄也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施合法性成为向联邦理事会提出议会质疑对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管计划也正在推行当中,目在于创造相当数量额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责在阿富汗境内袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

举行会议似乎正遭遇同样命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出那样,暴力产生了悲剧性后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

达尔富尔问题就这方实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,