法语助手
  • 关闭

f.
小街, 小巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿小巷以避免走太长的弯路


张床之间的空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent这条小街相互交叉

Fr helper cop yright
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue街,街道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville城市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在小街小巷里弹着吉他唱歌

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

这座城市里有很多这样的小街

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄的小巷

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样的小巷实在是令人喜欢!

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其是那里的胡同文化

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京的胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京的胡同

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经的小巷已不复存在。取而代之的是喷泉广场。

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄的小巷的老房,以及那垂直向上让人心惊胆战的楼梯。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们的肢体难道没有被投到小巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是一个很安静的小岛,当我们走在路上安静的只能听到自己的脚步声。

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

小街相互交叉。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老人到路过的远足者,所有人都来到了这里。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同小巷的名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己的家中受到轰炸,儿童死在自己的街道和巷里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

这时几发炮弹落到街上和临近街巷,又有几十人死伤。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷不仅仅是一条位于首都中心偏北,长约768米的中国古典小巷和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

这是村里的一条:这里的房,有的是木头搭建的,有的是砖瓦砌成的,屋顶有的覆着茅草,有些则搭的是铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
小街, 小巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿小巷以避免走太长的弯路


张床之间的空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent这条小街相互交叉

Fr helper cop yright
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue街,街道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville城市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在小街小巷里弹着吉他唱歌

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

这座城市里有很多这样的小街

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄的小巷

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样的小巷实在是令人喜欢!

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其是那里的胡同文化

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京的胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京的胡同

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经的小巷已不复存在。取而代之的是喷泉广场。

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄的小巷的老房,以及那垂直向上让人心惊胆战的楼梯。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们的肢体难道没有被投到小巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是一个很安静的小岛,当我们走在路上安静的只能听到自己的脚步声。

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

小街相互交叉。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老人到路过的远足者,所有人都来到了这里。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同小巷的名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己的家中受到轰炸,儿童死在自己的街道和巷里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

这时几发炮弹落到街上和临近街巷,又有几十人死伤。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷不仅仅是一条位于首都中心偏北,长约768米的中国古典小巷和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

这是村里的一条:这里的房,有的是木头搭建的,有的是砖瓦砌成的,屋顶有的覆着茅草,有些则搭的是铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
街, , 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
以避免走太长的弯路


床壁或两张床之间的空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent这两条街相互交叉

Fr helper cop yright
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue街,街道,马路;quartier四分之一部分;trottoir行道, 斑马线;ville城市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在里弹着吉他唱歌

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

这座城市里有很多这样的

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄的

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样的实在是令喜欢!

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其是那里的胡同文化

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京的胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京的胡同

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经的已不复存在。取而代之的是喷泉广场。

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄的幽暗的老房子,以及那垂直向心惊胆战的楼梯。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们的肢体难道没有被投到中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是一个很安静的岛,当我们走在安静的只能听到自己的脚步声。

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

这两条相互交叉。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老到路过的远足者,所有都来到了这里。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同的名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

们在自己的家中受到轰炸,儿童死在自己的街道和子里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

这时几发炮弹落到街和临近街,又有几十死伤。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄的铺砌路面通往喧闹的马西荣广场。广场耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓不仅仅是一条位于首都中心偏北,长约768米的中国古典和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

这是村里的一条:这里的房子,有的是木头搭建的,有的是砖瓦砌成的,屋顶有的覆着茅草,有些则搭的是铁皮.

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
小街, 小巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿小巷以避免走太长弯路


床壁或两张床之间空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent这两条小街相互交叉

Fr helper cop yright
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue街,街道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville城市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在小街小巷里弹着吉他唱歌

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

这座城市里有很多这样小街

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄小巷

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样小巷实在是令人喜欢!

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

其是那里胡同文化

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京胡同

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经小巷已不复存在。取而代之是喷泉广场。

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄小巷子幽暗老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战楼梯。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们肢体难道没有被投到小巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是一个很安静小岛,当我们走在路上安静只能听到自己脚步声。

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

这两条小街相互交叉。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同爱看热闹中国老人到路过远足者,所有人都来到了这里。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同小巷名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己家中受到轰炸,儿童死在自己街道和巷子里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

这时几发炮弹落到街上和临近街巷,又有几十人死伤。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄铺砌路面向上通往喧闹马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷不仅仅是一条位于首都中心偏北,长约768米中国古典小巷和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

这是村里一条:这里房子,有是木头搭建,有瓦砌成,屋顶有覆着茅草,有些则搭是铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
小街, 小巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿小巷以避免走太长的弯路


床壁或两张床之间的空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent这两条小街相互交叉

Fr helper cop yright
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue街,街道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville城市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在小街小巷里弹着吉他唱歌

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

这座城市里有很多这样的小街

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄的小巷

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样的小巷实在令人喜欢!

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤里的胡同文化

Voilà une ruelle de Beijing.

这就一条北京的胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

这就北京的胡同

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经的小巷已不复存在。取而代之的喷泉广场。

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄的小巷子幽暗的老房子,以及垂直向上让人心惊胆战的楼梯。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们的肢体难道没有被投到小巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

一个很安静的小岛,当我们走在路上安静的只能听到自己的脚步声。

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

这两条小街相互交叉。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老人到路过的远足者,所有人都来到了这里。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同小巷的名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己的家中受到轰炸,儿童死在自己的街道和巷子里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

这时几发炮弹落到街上和临近街巷,又有几十人死伤。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷不仅仅一条位于首都中心偏北,长约768米的中国古典小巷和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

村里的一条:这里的房子,有的木头搭建的,有的砖瓦砌成的,屋顶有的覆着茅草,有些则搭的铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿巷以避免走太长弯路


床壁或两张床之间空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent这两条相互交叉

Fr helper cop yright
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville,都;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg郊,郊区;

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在弹着吉他唱歌

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

这座城有很多这样

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样实在是令人喜欢!

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好,尤其是那胡同文化

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京胡同

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经已不复存在。取而代之是喷泉广场。

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡总少不了窄窄巷子幽暗老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战楼梯。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们肢体难道没有被投到巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是一个很安静岛,当我们走在路上安静只能听到自己脚步声。

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

这两条相互交叉。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同爱看热闹中国老人到路过远足者,所有人都来到了这

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己家中受到轰炸,儿童死在自己道和巷子

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

这时几发炮弹落到上和临近巷,又有几十人死伤。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄铺砌路面向上通往喧闹马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷不仅仅是一条位于首都中心偏北,长约768米中国古典和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

这是村一条:这房子,有是木头搭建,有是砖瓦砌成,屋顶有覆着茅草,有些则搭是铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
小街, 小巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿小巷以避免走太长弯路


床壁或两张床之间空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent这两条小街相互交叉

Fr helper cop yright
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue街,街道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville城市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在小街小巷里弹着吉他唱歌

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

这座城市里有很多这样小街

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄小巷

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样小巷实在是令人喜欢!

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

,尤其是那里胡同文化

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京胡同

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经小巷已不复存在。取而代之是喷泉广场。

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄小巷子幽暗老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战楼梯。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们肢体难道没有被投到小巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是一个很安静小岛,当我们走在路上安静只能听到自己脚步声。

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

这两条小街相互交叉。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同爱看热闹中国老人到路过远足者,所有人都来到了这里。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同小巷名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己家中受到轰炸,儿童死在自己街道和巷子里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

这时几发炮弹落到街上和临近街巷,又有几十人死伤。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄铺砌路面向上通往喧闹马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷不仅仅是一条位于首都中心偏北,长约768米中国古典小巷和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

这是村里一条:这里房子,有是木头搭建,有瓦砌成,屋顶有覆着茅草,有些则搭是铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
小街, 小巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿小巷以避免走太长的弯路


床壁或两张床之间的空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent这两条小街相互交叉

Fr helper cop yright
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue街,街道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville城市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在小街小巷弹着吉他唱歌

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

这座城市有很多这样的小街

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄的小巷

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样的小巷实在是令人喜欢!

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其是那胡同文化

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京的胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京的胡同

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经的小巷已不复存在。取而代之的是喷泉广场。

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

少不了窄窄的小巷子幽暗的老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战的楼梯。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们的肢体难道没有被投到小巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是一个很安静的小岛,当我们走在路上安静的只能听到自己的脚步声。

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

这两条小街相互交叉。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老人到路过的远足者,所有人都来到了这

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同小巷的名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己的家中受到轰炸,儿童死在自己的街道和巷子

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

这时几发炮弹落到街上和临近街巷,又有几十人死伤。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷不仅仅是一条位于首都中心偏北,长约768米的中国古典小巷和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

这是村的一条:这的房子,有的是木头搭建的,有的是砖瓦砌成的,屋顶有的覆着茅草,有些则搭的是铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
小街, 小巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿小巷以避免走太长的弯路


床壁或两张床之间的空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent这两小街相互交叉

Fr helper cop yright
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue街,街道,马路;quartier四分之部分;trottoir人行道, 斑马线;ville,都;pavée毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg郊,郊区;

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在小街小巷里弹着吉他唱歌

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

这座城里有很多这样的小街

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又起左转进了窄窄的小巷

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样的小巷实在是令人喜欢!

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其是那里的胡同文化

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是京的胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是京的胡同

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经的小巷已不复存在。取而代之的是喷泉广场。

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,车载炸弹在附近胡同爆炸。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄的小巷子幽暗的老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战的楼梯。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们的肢体难道没有被投到小巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是个很安静的小岛,当我们走在路上安静的只能听到自己的脚步声。

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

这两小街相互交叉。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老人到路过的远足者,所有人都来到了这里。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存京胡同小巷的名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己的家中受到轰炸,儿童死在自己的街道和巷子里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

这时几发炮弹落到街上和临近街巷,又有几十人死伤。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷不仅仅是位于首都中心偏,长约768米的中国古典小巷和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

这是村里的:这里的房子,有的是木头搭建的,有的是砖瓦砌成的,屋顶有的覆着茅草,有些则搭的是铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
小街, 小巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿小巷避免走弯路


床壁或两张床之间空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent这两条小街相互交叉

Fr helper cop yright
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue街,街道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville城市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在小街小巷里弹着吉他唱歌

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

这座城市里有很多这样小街

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄小巷

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样小巷实在是令人喜欢!

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好,尤其是那里胡同文化

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京胡同

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经小巷已不复存在。取而代之是喷泉广场。

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄小巷幽暗老房那垂直向上让人心惊胆战楼梯。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们肢体难道没有被投到小巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是一个很安静小岛,当我们走在路上安静只能听到自己脚步声。

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

这两条小街相互交叉。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同爱看热闹中国老人到路过远足者,所有人都来到了这里。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同小巷名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己家中受到轰炸,儿童死在自己街道和巷里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

这时几发炮弹落到街上和临近街巷,又有几十人死伤。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄铺砌路面向上通往喧闹马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷不仅仅是一条位于首都中心偏北,约768米中国古典小巷和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

这是村里一条:这里,有是木头搭建,有是砖瓦砌成,屋顶有覆着茅草,有些则搭是铁皮.

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,