法语助手
  • 关闭
f.
转播

常见用法
retransmission en différé录象/录音转播
retransmission en direct直播

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
diffusion
联想词
diffusion广播;rediffusion重新广播, 重新播送;captation骗取,巧取;diffusions广播;transmission转让,转移;télévision电视;direct直的,不迂曲的;représentation表现,表达;radiodiffusion无线电广播;télé电视;cérémonie宗教仪式;

Ces audiences peuvent être suivies en ligne par retransmission audio et vidéo.

审判室的实况录音和录相仍在网上提供。

De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.

另外,过去6个月看或法庭诉讼程序的人也甚为可观。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息的ISDN线路需进一步予以注意。

La télémesure par WEFAX suppose la retransmission des données, qui sont reçues sous forme analogique.

气象传真遥测技术涉及重传,用模拟格式据。

Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场直播和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。

Les services de retransmission sur le Web ont nécessité au total 56 journées de production.

网络直播服务求共投入56个生产日。

La retransmission des procès sur le site Internet continue de susciter l'intérêt de nombreux internautes.

对审判进行网播也继续吸引大量观众。

Nous attendons avec intérêt les perfectionnements annoncés, qui doivent comprendre des retransmissions audio et vidéo des audiences.

我们满怀兴趣地期待着已经宣布做的改进,包括增加庭审视材料。

Elle émet aussi par satellite (essentiellement des retransmissions des sessions du Parlement israélien (Knesset) et de ses commissions.

广播管理局现在也用卫星频道广播,主转播以色列议会及其各委员会的会议情况。

Toutefois, la retransmission de l'interprétation aux personnes participant à cette séance par vidéoconférence a été interrompue.

但是,在向那些经由视像会议参加该会议的人士转递口译方面有过中断。

Chaque retransmission archivée suscite un nombre analogue de visites pendant les trois mois qui suivent la réunion.

每一个直播档案在每次会议后三个月内的点击次同样多。

Pour tout renseignement, s'adresser au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合网播”的电话:212 963-6733。

Pour tout renseignement, s'adresser au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合网播股的电话:212 963 6733。

Nombre d'interprètes ont estimé que la nouvelle installation vidéo avait permis d'améliorer la qualité de la retransmission.

许多口译员认为,图像播放的安排调整后,图像质量有了改善。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合网播”的电话:(212)963-6733。

Les messages COSPAS-SARSAT sont transmis dans des formats qui permettent le traitement et la retransmission automatique des données.

COSPAS-SARSAT电文以一种可对据进行自动处理和转发的形式发送。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

会议将以英文及发言者所用语言直播。 若需查询,请拨打“联合网播”办公室的电话:212 963 6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合网播”的电话:(212)963-6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Groupe de la production et des retransmissions Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合网播股的电话:212 963 6733。

Il souligne l'importance de la télévision et des retransmissions Web et dit qu'il a l'intention d'accroître l'utilisation de ces outils.

他强调电视和网上直播的重性,并说他打算加强这些工具的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransmission 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante,
f.


常见用法
retransmission en différé录象/录
retransmission en direct直

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
diffusion
联想词
diffusion广;rediffusion重新广, 重新送;captation骗取,巧取;diffusions广;transmission让,移;télévision电视;direct直的,不迂曲的;représentation表现,表达;radiodiffusion无线电广;télé电视;cérémonie宗教仪式;

Ces audiences peuvent être suivies en ligne par retransmission audio et vidéo.

审判室的实况录和录相仍在网上提供。

De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.

另外,过去6个月收看或收听国际法庭诉讼程序的人数甚为可观。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

于传送图像信息的ISDN线路需进一步予以注意。

La télémesure par WEFAX suppose la retransmission des données, qui sont reçues sous forme analogique.

气象传真遥测技术涉及数据重传模拟格式接收数据。

Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场直和电子新闻报道的详细时间表将事先向广客户提供。

Les services de retransmission sur le Web ont nécessité au total 56 journées de production.

网络直服务求共投入56个生产日。

La retransmission des procès sur le site Internet continue de susciter l'intérêt de nombreux internautes.

对审判进行网继续吸引大量观众。

Nous attendons avec intérêt les perfectionnements annoncés, qui doivent comprendre des retransmissions audio et vidéo des audiences.

我们满怀兴趣地期待着已经宣布做的改进,包括增加庭审视听材料。

Elle émet aussi par satellite (essentiellement des retransmissions des sessions du Parlement israélien (Knesset) et de ses commissions.

广管理局现在星频道广,主以色列议会及其各委员会的会议情况。

Toutefois, la retransmission de l'interprétation aux personnes participant à cette séance par vidéoconférence a été interrompue.

但是,在向那些经由视像会议参加该会议的人士口译方面有过中断。

Chaque retransmission archivée suscite un nombre analogue de visites pendant les trois mois qui suivent la réunion.

每一个直档案在每次会议后三个月内的点击次数同样多。

Pour tout renseignement, s'adresser au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网”的电话:212 963-6733。

Pour tout renseignement, s'adresser au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网股的电话:212 963 6733。

Nombre d'interprètes ont estimé que la nouvelle installation vidéo avait permis d'améliorer la qualité de la retransmission.

许多口译员认为,图像放的安排调整后,图像质量有了改善。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网”的电话:(212)963-6733。

Les messages COSPAS-SARSAT sont transmis dans des formats qui permettent le traitement et la retransmission automatique des données.

COSPAS-SARSAT电文以一种可对数据进行自动处理和的形式发送。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

会议将以英文及发言者所语言直。 若需查询,请拨打“联合国网”办公室的电话:212 963 6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网”的电话:(212)963-6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Groupe de la production et des retransmissions Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网股的电话:212 963 6733。

Il souligne l'importance de la télévision et des retransmissions Web et dit qu'il a l'intention d'accroître l'utilisation de ces outils.

他强调电视和网上的重性,并说他打算加强这些工具的使

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransmission 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante,
f.
转播

常见用法
retransmission en différé录象/录音转播
retransmission en direct直播

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
diffusion
联想词
diffusion广播;rediffusion重新广播, 重新播送;captation骗取,巧取;diffusions广播;transmission转让,转移;télévision电视;direct直的,不迂曲的;représentation表现,表达;radiodiffusion电广播;télé电视;cérémonie宗教仪式;

Ces audiences peuvent être suivies en ligne par retransmission audio et vidéo.

审判室的实况录音和录相仍在网上提供。

De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.

另外,过去6个月收看或收听国际法庭诉讼程序的人数也甚为可观。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息的ISDN予以注意。

La télémesure par WEFAX suppose la retransmission des données, qui sont reçues sous forme analogique.

气象传真遥测技术涉及数据重传,用模拟格式接收数据。

Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场直播和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。

Les services de retransmission sur le Web ont nécessité au total 56 journées de production.

网络直播服务求共投入56个生产日。

La retransmission des procès sur le site Internet continue de susciter l'intérêt de nombreux internautes.

对审判行网播也继续吸引大量观众。

Nous attendons avec intérêt les perfectionnements annoncés, qui doivent comprendre des retransmissions audio et vidéo des audiences.

我们满怀兴趣地期待着已经宣布做的改,包括增加庭审视听材料。

Elle émet aussi par satellite (essentiellement des retransmissions des sessions du Parlement israélien (Knesset) et de ses commissions.

广播管理局现在也用卫星频道广播,主转播以色列议会及其各委员会的会议情况。

Toutefois, la retransmission de l'interprétation aux personnes participant à cette séance par vidéoconférence a été interrompue.

但是,在向那些经由视像会议参加该会议的人士转递口译方面有过中断。

Chaque retransmission archivée suscite un nombre analogue de visites pendant les trois mois qui suivent la réunion.

个直播档案在每次会议后三个月内的点击次数同样多。

Pour tout renseignement, s'adresser au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

查询,请拨打“联合国网播”的电话:212 963-6733。

Pour tout renseignement, s'adresser au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

查询,请拨打联合国网播股的电话:212 963 6733。

Nombre d'interprètes ont estimé que la nouvelle installation vidéo avait permis d'améliorer la qualité de la retransmission.

许多口译员认为,图像播放的安排调整后,图像质量有了改善。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

查询,请拨打“联合国网播”的电话:(212)963-6733。

Les messages COSPAS-SARSAT sont transmis dans des formats qui permettent le traitement et la retransmission automatique des données.

COSPAS-SARSAT电文以种可对数据行自动处理和转发的形式发送。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

会议将以英文及发言者所用语言直播。 若查询,请拨打“联合国网播”办公室的电话:212 963 6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

查询,请拨打“联合国网播”的电话:(212)963-6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Groupe de la production et des retransmissions Web de l'ONU, au 212 963 6733.

查询,请拨打联合国网播股的电话:212 963 6733。

Il souligne l'importance de la télévision et des retransmissions Web et dit qu'il a l'intention d'accroître l'utilisation de ces outils.

他强调电视和网上直播的重性,并说他打算加强这些工具的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransmission 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante,
f.
转播

常见用法
retransmission en différé录象/录音转播
retransmission en direct直播

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
diffusion
联想词
diffusion广播;rediffusion重新广播, 重新播送;captation骗取,巧取;diffusions广播;transmission转让,转移;télévision视;direct直的,不迂曲的;représentation表现,表达;radiodiffusion无线广播;télé视;cérémonie宗教仪式;

Ces audiences peuvent être suivies en ligne par retransmission audio et vidéo.

审判室的实况录音录相仍在网上提供。

De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.

另外,6月收看或收听国际法庭诉讼程序的人数也甚为可观。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息的ISDN线路需进一步予以注意。

La télémesure par WEFAX suppose la retransmission des données, qui sont reçues sous forme analogique.

气象传真遥测技术涉及数据重传,用模拟格式接收数据。

Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场直播新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。

Les services de retransmission sur le Web ont nécessité au total 56 journées de production.

网络直播服务求共投入56生产日。

La retransmission des procès sur le site Internet continue de susciter l'intérêt de nombreux internautes.

对审判进行网播也继续吸引大量观众。

Nous attendons avec intérêt les perfectionnements annoncés, qui doivent comprendre des retransmissions audio et vidéo des audiences.

我们满怀兴趣地期待着已经宣布做的改进,包括增加庭审视听材料。

Elle émet aussi par satellite (essentiellement des retransmissions des sessions du Parlement israélien (Knesset) et de ses commissions.

广播管理局现在也用卫星频道广播,主转播以色列议会及其各委员会的会议情况。

Toutefois, la retransmission de l'interprétation aux personnes participant à cette séance par vidéoconférence a été interrompue.

但是,在向那些经由视像会议参加该会议的人士转递口译方面有中断。

Chaque retransmission archivée suscite un nombre analogue de visites pendant les trois mois qui suivent la réunion.

每一直播档案在每次会议后三月内的点击次数同样多。

Pour tout renseignement, s'adresser au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的话:212 963-6733。

Pour tout renseignement, s'adresser au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网播股的话:212 963 6733。

Nombre d'interprètes ont estimé que la nouvelle installation vidéo avait permis d'améliorer la qualité de la retransmission.

许多口译员认为,图像播放的安排调整后,图像质量有了改善。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的话:(212)963-6733。

Les messages COSPAS-SARSAT sont transmis dans des formats qui permettent le traitement et la retransmission automatique des données.

COSPAS-SARSAT文以一种可对数据进行自动处理转发的形式发送。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

会议将以英文及发言者所用语言直播。 若需查询,请拨打“联合国网播”办公室的话:212 963 6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的话:(212)963-6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Groupe de la production et des retransmissions Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网播股的话:212 963 6733。

Il souligne l'importance de la télévision et des retransmissions Web et dit qu'il a l'intention d'accroître l'utilisation de ces outils.

他强调网上直播的重性,并说他打算加强这些工具的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransmission 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante,
f.
转播

常见用法
retransmission en différé录象/录音转播
retransmission en direct直播

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
diffusion
联想词
diffusion广播;rediffusion重新广播, 重新播送;captation骗取,巧取;diffusions广播;transmission转让,转移;télévision电视;direct直的,不迂曲的;représentation表现,表达;radiodiffusion无线电广播;télé电视;cérémonie宗教仪式;

Ces audiences peuvent être suivies en ligne par retransmission audio et vidéo.

审判室的实况录音和录相仍在网上提供。

De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.

另外,过去6个月收看或收听国际法庭诉讼程序的人数也甚为可观。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息的ISDN线路需进一步予以注意。

La télémesure par WEFAX suppose la retransmission des données, qui sont reçues sous forme analogique.

气象传真遥测技术涉及数据重传,用模拟格式接收数据。

Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场直播和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。

Les services de retransmission sur le Web ont nécessité au total 56 journées de production.

网络直播服务求共投入56个生产日。

La retransmission des procès sur le site Internet continue de susciter l'intérêt de nombreux internautes.

对审判进行网播也继续吸引大量观众。

Nous attendons avec intérêt les perfectionnements annoncés, qui doivent comprendre des retransmissions audio et vidéo des audiences.

我们满怀兴趣地期待着已经宣布做的改进,包括增加庭审视听材料。

Elle émet aussi par satellite (essentiellement des retransmissions des sessions du Parlement israélien (Knesset) et de ses commissions.

广播管理局现在也用卫星频道广播,主转播以会及其各委员会的会情况。

Toutefois, la retransmission de l'interprétation aux personnes participant à cette séance par vidéoconférence a été interrompue.

但是,在向那些经由视像会参加该会的人士转递口译方面有过中断。

Chaque retransmission archivée suscite un nombre analogue de visites pendant les trois mois qui suivent la réunion.

每一个直播档案在每次会后三个月内的点击次数同样多。

Pour tout renseignement, s'adresser au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:212 963-6733。

Pour tout renseignement, s'adresser au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网播股的电话:212 963 6733。

Nombre d'interprètes ont estimé que la nouvelle installation vidéo avait permis d'améliorer la qualité de la retransmission.

许多口译员认为,图像播放的安排调整后,图像质量有了改善。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:(212)963-6733。

Les messages COSPAS-SARSAT sont transmis dans des formats qui permettent le traitement et la retransmission automatique des données.

COSPAS-SARSAT电文以一种可对数据进行自动处理和转发的形式发送。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

将以英文及发言者所用语言直播。 若需查询,请拨打“联合国网播”办公室的电话:212 963 6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:(212)963-6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Groupe de la production et des retransmissions Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网播股的电话:212 963 6733。

Il souligne l'importance de la télévision et des retransmissions Web et dit qu'il a l'intention d'accroître l'utilisation de ces outils.

他强调电视和网上直播的重性,并说他打算加强这些工具的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransmission 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante,
f.
转播

常见用法
retransmission en différé录象/录音转播
retransmission en direct直播

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
diffusion
联想词
diffusion广播;rediffusion重新广播, 重新播送;captation骗取,巧取;diffusions广播;transmission转让,转移;télévision;direct直的,不迂曲的;représentation表现,表达;radiodiffusion无线电广播;télé;cérémonie仪式;

Ces audiences peuvent être suivies en ligne par retransmission audio et vidéo.

审判室的实况录音和录相仍在网上提供。

De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.

另外,过去6个月收看或收听国际法庭诉讼程序的人数也甚为可观。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息的ISDN线路需进一步予以注意。

La télémesure par WEFAX suppose la retransmission des données, qui sont reçues sous forme analogique.

气象传真遥测技术涉及数据重传,用模拟格式接收数据。

Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场直播和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。

Les services de retransmission sur le Web ont nécessité au total 56 journées de production.

网络直播服务投入56个生产日。

La retransmission des procès sur le site Internet continue de susciter l'intérêt de nombreux internautes.

对审判进行网播也继续吸引大量观众。

Nous attendons avec intérêt les perfectionnements annoncés, qui doivent comprendre des retransmissions audio et vidéo des audiences.

我们满怀兴趣地期待着已经宣布做的改进,包括增加庭审听材料。

Elle émet aussi par satellite (essentiellement des retransmissions des sessions du Parlement israélien (Knesset) et de ses commissions.

广播管理局现在也用卫星频道广播,主转播以色列议会及其各委员会的会议情况。

Toutefois, la retransmission de l'interprétation aux personnes participant à cette séance par vidéoconférence a été interrompue.

但是,在向那些经由像会议参加该会议的人士转递口译方面有过中断。

Chaque retransmission archivée suscite un nombre analogue de visites pendant les trois mois qui suivent la réunion.

每一个直播档案在每次会议后三个月内的点击次数同样多。

Pour tout renseignement, s'adresser au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:212 963-6733。

Pour tout renseignement, s'adresser au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网播股的电话:212 963 6733。

Nombre d'interprètes ont estimé que la nouvelle installation vidéo avait permis d'améliorer la qualité de la retransmission.

许多口译员认为,图像播放的安排调整后,图像质量有了改善。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:(212)963-6733。

Les messages COSPAS-SARSAT sont transmis dans des formats qui permettent le traitement et la retransmission automatique des données.

COSPAS-SARSAT电文以一种可对数据进行自动处理和转发的形式发送。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

会议将以英文及发言者所用语言直播。 若需查询,请拨打“联合国网播”办公室的电话:212 963 6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:(212)963-6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Groupe de la production et des retransmissions Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网播股的电话:212 963 6733。

Il souligne l'importance de la télévision et des retransmissions Web et dit qu'il a l'intention d'accroître l'utilisation de ces outils.

他强调电和网上直播的重性,并说他打算加强这些工具的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransmission 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante,
f.
转播

常见用法
retransmission en différé录象/录音转播
retransmission en direct直播

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
diffusion
联想词
diffusion广播;rediffusion重新广播, 重新播送;captation骗取,巧取;diffusions广播;transmission转让,转移;télévision视;direct直的,不迂曲的;représentation表现,表达;radiodiffusion广播;télé视;cérémonie宗教仪式;

Ces audiences peuvent être suivies en ligne par retransmission audio et vidéo.

审判室的实况录音和录相仍在网上提供。

De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.

另外,过去6个月收看或收听国际法庭诉讼程序的人数也甚为可观。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息的ISDN路需进一步予以注意。

La télémesure par WEFAX suppose la retransmission des données, qui sont reçues sous forme analogique.

气象传真遥测技术涉及数据重传,用模拟格式接收数据。

Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场直播和子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。

Les services de retransmission sur le Web ont nécessité au total 56 journées de production.

网络直播服务求共投入56个

La retransmission des procès sur le site Internet continue de susciter l'intérêt de nombreux internautes.

对审判进行网播也继续吸引大量观众。

Nous attendons avec intérêt les perfectionnements annoncés, qui doivent comprendre des retransmissions audio et vidéo des audiences.

我们满怀兴趣地期待着已经宣布做的改进,包括增加庭审视听材料。

Elle émet aussi par satellite (essentiellement des retransmissions des sessions du Parlement israélien (Knesset) et de ses commissions.

广播管理局现在也用卫星频道广播,主转播以色列议会及其各委员会的会议情况。

Toutefois, la retransmission de l'interprétation aux personnes participant à cette séance par vidéoconférence a été interrompue.

但是,在向那些经由视像会议参加该会议的人士转递口译方面有过中断。

Chaque retransmission archivée suscite un nombre analogue de visites pendant les trois mois qui suivent la réunion.

每一个直播档案在每次会议后三个月内的点击次数同样多。

Pour tout renseignement, s'adresser au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的话:212 963-6733。

Pour tout renseignement, s'adresser au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网播股的话:212 963 6733。

Nombre d'interprètes ont estimé que la nouvelle installation vidéo avait permis d'améliorer la qualité de la retransmission.

许多口译员认为,图像播放的安排调整后,图像质量有了改善。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的话:(212)963-6733。

Les messages COSPAS-SARSAT sont transmis dans des formats qui permettent le traitement et la retransmission automatique des données.

COSPAS-SARSAT文以一种可对数据进行自动处理和转发的形式发送。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

会议将以英文及发言者所用语言直播。 若需查询,请拨打“联合国网播”办公室的话:212 963 6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的话:(212)963-6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Groupe de la production et des retransmissions Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网播股的话:212 963 6733。

Il souligne l'importance de la télévision et des retransmissions Web et dit qu'il a l'intention d'accroître l'utilisation de ces outils.

他强调视和网上直播的重性,并说他打算加强这些工具的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransmission 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante,
f.
转播

常见用法
retransmission en différé录象/录音转播
retransmission en direct直播

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
diffusion
联想词
diffusion广播;rediffusion重新广播, 重新播送;captation骗取,巧取;diffusions广播;transmission转让,转移;télévision电视;direct直的,不迂曲的;représentation表现,表达;radiodiffusion无线电广播;télé电视;cérémonie宗教仪式;

Ces audiences peuvent être suivies en ligne par retransmission audio et vidéo.

审判室的实况录音和录相仍在网上提供。

De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.

另外,过去6个月收看或收听国际法庭诉讼程序的人为可观。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息的ISDN线路需进一步予以注意。

La télémesure par WEFAX suppose la retransmission des données, qui sont reçues sous forme analogique.

气象传真遥测技术重传,用模拟格式接收据。

Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场直播和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。

Les services de retransmission sur le Web ont nécessité au total 56 journées de production.

网络直播服务求共投入56个生产日。

La retransmission des procès sur le site Internet continue de susciter l'intérêt de nombreux internautes.

对审判进行网播继续吸引大量观众。

Nous attendons avec intérêt les perfectionnements annoncés, qui doivent comprendre des retransmissions audio et vidéo des audiences.

我们满怀兴趣地期待着已经宣布做的改进,包括增加庭审视听材料。

Elle émet aussi par satellite (essentiellement des retransmissions des sessions du Parlement israélien (Knesset) et de ses commissions.

广播管理局现在用卫星频道广播,主转播以色列议会其各委员会的会议情况。

Toutefois, la retransmission de l'interprétation aux personnes participant à cette séance par vidéoconférence a été interrompue.

但是,在向那些经由视像会议参加该会议的人士转递口译方面有过中断。

Chaque retransmission archivée suscite un nombre analogue de visites pendant les trois mois qui suivent la réunion.

每一个直播档案在每次会议后三个月内的点击次同样多。

Pour tout renseignement, s'adresser au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:212 963-6733。

Pour tout renseignement, s'adresser au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网播股的电话:212 963 6733。

Nombre d'interprètes ont estimé que la nouvelle installation vidéo avait permis d'améliorer la qualité de la retransmission.

许多口译员认为,图像播放的安排调整后,图像质量有了改善。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:(212)963-6733。

Les messages COSPAS-SARSAT sont transmis dans des formats qui permettent le traitement et la retransmission automatique des données.

COSPAS-SARSAT电文以一种可对据进行自动处理和转发的形式发送。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

会议将以英文发言者所用语言直播。 若需查询,请拨打“联合国网播”办公室的电话:212 963 6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:(212)963-6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Groupe de la production et des retransmissions Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网播股的电话:212 963 6733。

Il souligne l'importance de la télévision et des retransmissions Web et dit qu'il a l'intention d'accroître l'utilisation de ces outils.

他强调电视和网上直播的重性,并说他打算加强这些工具的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransmission 的法语例句

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante,
f.
转播

常见用法
retransmission en différé录象/录音转播
retransmission en direct直播

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
diffusion
联想词
diffusion广播;rediffusion重新广播, 重新播送;captation骗取,巧取;diffusions广播;transmission转让,转移;télévision;direct直的,不迂曲的;représentation表现,表达;radiodiffusion无线电广播;télé;cérémonie宗教仪式;

Ces audiences peuvent être suivies en ligne par retransmission audio et vidéo.

判室的实况录音和录相仍在网上提供。

De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.

另外,过去6个月收看或收国际法庭诉讼程序的人数也甚为可观。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息的ISDN线路需进一步予以注意。

La télémesure par WEFAX suppose la retransmission des données, qui sont reçues sous forme analogique.

气象传真遥测技术涉及数据重传,用模拟格式接收数据。

Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场直播和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。

Les services de retransmission sur le Web ont nécessité au total 56 journées de production.

网络直播服务求共投入56个产日。

La retransmission des procès sur le site Internet continue de susciter l'intérêt de nombreux internautes.

判进行网播也继续吸引大量观众。

Nous attendons avec intérêt les perfectionnements annoncés, qui doivent comprendre des retransmissions audio et vidéo des audiences.

我们满怀兴趣地期待着已经宣布做的改进,包括增加材料。

Elle émet aussi par satellite (essentiellement des retransmissions des sessions du Parlement israélien (Knesset) et de ses commissions.

广播管理局现在也用卫星频道广播,主转播以色列议会及其各委员会的会议情况。

Toutefois, la retransmission de l'interprétation aux personnes participant à cette séance par vidéoconférence a été interrompue.

但是,在向那些经由像会议参加该会议的人士转递口译方面有过中断。

Chaque retransmission archivée suscite un nombre analogue de visites pendant les trois mois qui suivent la réunion.

每一个直播档案在每次会议后三个月内的点击次数同样多。

Pour tout renseignement, s'adresser au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:212 963-6733。

Pour tout renseignement, s'adresser au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网播股的电话:212 963 6733。

Nombre d'interprètes ont estimé que la nouvelle installation vidéo avait permis d'améliorer la qualité de la retransmission.

许多口译员认为,图像播放的安排调整后,图像质量有了改善。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:(212)963-6733。

Les messages COSPAS-SARSAT sont transmis dans des formats qui permettent le traitement et la retransmission automatique des données.

COSPAS-SARSAT电文以一种可对数据进行自动处理和转发的形式发送。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au 212 963 6733.

会议将以英文及发言者所用语言直播。 若需查询,请拨打“联合国网播”办公室的电话:212 963 6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au service chargé du système de retransmission Web de l'ONU, au (212) 963-6733.

若需查询,请拨打“联合国网播”的电话:(212)963-6733。

Pour tout renseignement, on s'adressera au Groupe de la production et des retransmissions Web de l'ONU, au 212 963 6733.

若需查询,请拨打联合国网播股的电话:212 963 6733。

Il souligne l'importance de la télévision et des retransmissions Web et dit qu'il a l'intention d'accroître l'utilisation de ces outils.

他强调电和网上直播的重性,并说他打算加强这些工具的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransmission 的法语例句

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante,