法语助手
  • 关闭
动词变位提示:requête可能是动词requêter变位形式


f.
请求;
A la requête de tous les locataires, on a installé un ascenseur. 根据全体房客的请求安装了一部电梯。

[法]申请, 诉状; [猎]再搜索
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
demande,  doléances,  instance,  objurgation,  prière,  sollicitation,  supplique,  revendication,  réclamation,  vu,  démarche,  supplication,  vœu,  invitation,  volonté
demande要求,请求;réclamation要求,请求;proposition建议,提议;procédure诉讼程序;réponse回答,答复;plainte叫痛声,呻吟;sentence判决,宣判;décision决定,决心,决议;déclaration宣布,宣告;injonction命令,指令,禁令,训令;instance恳求;

Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.

我不客地向您提这个要求

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚申请提出后,律师拒绝透露详情。

Merci d'avoir accédé à ma requête.

感谢您同意我的请求

La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.

因此中国的要求完全无效。

Nous appuyons expressément la requête des Maldives.

我们尤其支持马尔代夫的请求

La Cour a rejeté les deux requêtes.

高等地方法院驳回了原告的两项请求

Le présent rapport répond à cette requête.

本报告就是依照这项请求提交的

Je demande aux membres d'examiner favorablement ces requêtes.

我敦促理事国以赞成的态度考虑这些请求

Il considère que le Bureau souhaite accéder à sa requête.

他认为委员会不妨批准这一请求

Il a ensuite été fait droit partiellement à cette requête.

动议的一部分后来得到批准

Le Président répond que le Bureau examinera la requête des États-Unis.

主席说,主席团将审议这项请求

Si vous avez présenté votre requête avec l’assistance d’un avocat, j’aviserai celui-ci de la date d’audience.

如果您已经通过代理律师递交了诉状,我将会通知他庭讯的日期。

L'auteur était donc de nouveau invitée à présenter une telle requête.

因此,再次请提交人提出这一要求

Toutefois, nous avons humblement une requête à faire, sur laquelle je reviendrai.

不过,我们晚些时候将会宣读一个很小的要求

Une autre voie de recours possible était la requête en inconstitutionnalité.

另外一个补救办法是提出宪法申诉

Aucun des deux n'était donc présent pour contester la requête.

为此,他们俩都未出席就动议提出反驳

Nous estimons qu'il était important de répondre favorablement à cette requête.

我们认为,伊拉克政府的这个要求应该得到满足

Le défendeur avait présenté une requête demandant que la sentence soit déclarée exécutoire.

被告申请宣布该裁决可执行。

Le Président croit comprendre que le Bureau souhaite faire droit à cette requête.

他认为委员会不妨接受这一请求

En outre, une notification faite dans la requête déposée auprès du tribunal suffit.

另外,如果向法院提交申诉书,那么有申诉书中的通知就行了。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requête 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine,
动词变位提示:requête可能动词requêter变位形式


f.
求;
A la requête de tous les locataires, on a installé un ascenseur. 根据全体房客的求安装了一部电梯。

[法], 诉状; [猎]再搜索
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
demande,  doléances,  instance,  objurgation,  prière,  sollicitation,  supplique,  revendication,  réclamation,  vu,  démarche,  supplication,  vœu,  invitation,  volonté
联想词
demande要求,求;réclamation要求,求;proposition建议,提议;procédure诉讼程序;réponse回答,答复;plainte叫痛声,呻吟;sentence判决,宣判;décision决定,决心,决议;déclaration宣布,宣告;injonction命令,指令,禁令,训令;instance恳求;

Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.

我不客地向您提这个要求

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚提出后,律师拒绝透露详情。

Merci d'avoir accédé à ma requête.

感谢您同意我的

La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.

因此中国的要求完全无效。

Nous appuyons expressément la requête des Maldives.

我们尤其支持马尔代夫的

La Cour a rejeté les deux requêtes.

德累斯顿高等地方法院驳回了原告的两项

Le présent rapport répond à cette requête.

本报告就这项提交的

Je demande aux membres d'examiner favorablement ces requêtes.

我敦促理事国以赞成的态度考虑这些

Il considère que le Bureau souhaite accéder à sa requête.

他认为委员会不妨批准这一

Il a ensuite été fait droit partiellement à cette requête.

动议的一部分后来得到批准

Le Président répond que le Bureau examinera la requête des États-Unis.

主席说,主席团将审议这项

Si vous avez présenté votre requête avec l’assistance d’un avocat, j’aviserai celui-ci de la date d’audience.

如果您已经通过代理律师递交了诉状,我将会通知他庭讯的日期。

L'auteur était donc de nouveau invitée à présenter une telle requête.

因此,再次提交人提出这一要求

Toutefois, nous avons humblement une requête à faire, sur laquelle je reviendrai.

不过,我们晚些时候将会宣读一个很小的要求

Une autre voie de recours possible était la requête en inconstitutionnalité.

另外一个补救办法提出宪法

Aucun des deux n'était donc présent pour contester la requête.

为此,他们俩都未出席就动议提出反驳

Nous estimons qu'il était important de répondre favorablement à cette requête.

我们认为,伊拉克政府的这个要求应该得到满足

Le défendeur avait présenté une requête demandant que la sentence soit déclarée exécutoire.

被告宣布该裁决可执行。

Le Président croit comprendre que le Bureau souhaite faire droit à cette requête.

他认为委员会不妨接受这一

En outre, une notification faite dans la requête déposée auprès du tribunal suffit.

另外,如果向法院提交诉书,那么有诉书中的通知就行了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requête 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine,
动词变位提示:requête可能是动词requêter变位形式


f.
请求;
A la requête de tous les locataires, on a installé un ascenseur. 根据全体房的请求安装了一部电梯。

[法]申请, 诉状; [猎]再搜索
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
demande,  doléances,  instance,  objurgation,  prière,  sollicitation,  supplique,  revendication,  réclamation,  vu,  démarche,  supplication,  vœu,  invitation,  volonté
联想词
demande要求,请求;réclamation要求,请求;proposition建议,提议;procédure诉讼程序;réponse回答,答复;plainte叫痛声,呻吟;sentence判决,宣判;décision决定,决心,决议;déclaration宣布,宣告;injonction命令,指令,禁令,训令;instance恳求;

Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.

提这个要求

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚申请提出后,律师拒绝透露详情。

Merci d'avoir accédé à ma requête.

感谢同意请求

La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.

因此中国的要求完全无效。

Nous appuyons expressément la requête des Maldives.

们尤其支持马尔代夫的请求

La Cour a rejeté les deux requêtes.

德累斯顿高等方法院驳回了原告的两项请求

Le présent rapport répond à cette requête.

本报告就是依照这项请求提交的

Je demande aux membres d'examiner favorablement ces requêtes.

敦促理事国以赞成的态度考虑这些请求

Il considère que le Bureau souhaite accéder à sa requête.

他认为委员会妨批准这一请求

Il a ensuite été fait droit partiellement à cette requête.

动议的一部分后来得到批准

Le Président répond que le Bureau examinera la requête des États-Unis.

主席说,主席团将审议这项请求

Si vous avez présenté votre requête avec l’assistance d’un avocat, j’aviserai celui-ci de la date d’audience.

如果已经通过代理律师递交了诉状将会通知他庭讯的日期。

L'auteur était donc de nouveau invitée à présenter une telle requête.

因此,再次请提交人提出这一要求

Toutefois, nous avons humblement une requête à faire, sur laquelle je reviendrai.

过,们晚些时候将会宣读一个很小的要求

Une autre voie de recours possible était la requête en inconstitutionnalité.

另外一个补救办法是提出宪法申诉

Aucun des deux n'était donc présent pour contester la requête.

为此,他们俩都未出席就动议提出反驳

Nous estimons qu'il était important de répondre favorablement à cette requête.

们认为,伊拉克政府的这个要求应该得到满足

Le défendeur avait présenté une requête demandant que la sentence soit déclarée exécutoire.

被告申请宣布该裁决可执行。

Le Président croit comprendre que le Bureau souhaite faire droit à cette requête.

他认为委员会妨接受这一请求

En outre, une notification faite dans la requête déposée auprès du tribunal suffit.

另外,如果法院提交申诉书,那么有申诉书中的通知就行了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 requête 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine,
动词变位提示:requête可能是动词requêter变位形式


f.
请求;
A la requête de tous les locataires, on a installé un ascenseur. 根据全体房客请求安装了一部电梯。

[法]申请, 诉状; [猎]再搜索
www.fr hel per.com 版 权 所 有
义词:
demande,  doléances,  instance,  objurgation,  prière,  sollicitation,  supplique,  revendication,  réclamation,  vu,  démarche,  supplication,  vœu,  invitation,  volonté
联想词
demande要求,请求;réclamation要求,请求;proposition建议,提议;procédure诉讼程序;réponse回答,答复;plainte叫痛声,呻吟;sentence判决,宣判;décision决定,决心,决议;déclaration宣布,宣;injonction命令,指令,禁令,训令;instance恳求;

Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.

我不客地向您提这个要求

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚申请提出后,律师拒绝透露详情。

Merci d'avoir accédé à ma requête.

感谢您同意我请求

La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.

因此中国要求完全无效。

Nous appuyons expressément la requête des Maldives.

我们尤其支持马尔代夫请求

La Cour a rejeté les deux requêtes.

德累斯顿高等地方法院驳回了两项请求

Le présent rapport répond à cette requête.

本报就是依照这项请求提交

Je demande aux membres d'examiner favorablement ces requêtes.

我敦促理事国以赞成态度考虑这些请求

Il considère que le Bureau souhaite accéder à sa requête.

他认为委员会不妨批准这一请求

Il a ensuite été fait droit partiellement à cette requête.

动议一部分后来得到批准

Le Président répond que le Bureau examinera la requête des États-Unis.

主席说,主席团将审议这项请求

Si vous avez présenté votre requête avec l’assistance d’un avocat, j’aviserai celui-ci de la date d’audience.

如果您已经通过代理律师递交了诉状,我将会通知他庭讯日期。

L'auteur était donc de nouveau invitée à présenter une telle requête.

因此,再次请提交人提出这一要求

Toutefois, nous avons humblement une requête à faire, sur laquelle je reviendrai.

不过,我们晚些时候将会宣读一个很小要求

Une autre voie de recours possible était la requête en inconstitutionnalité.

另外一个补救办法是提出宪法申诉

Aucun des deux n'était donc présent pour contester la requête.

为此,他们俩都未出席就动议提出反驳

Nous estimons qu'il était important de répondre favorablement à cette requête.

我们认为,伊拉克政府这个要求应该得到满足

Le défendeur avait présenté une requête demandant que la sentence soit déclarée exécutoire.

申请宣布该裁决可执行。

Le Président croit comprendre que le Bureau souhaite faire droit à cette requête.

他认为委员会不妨接受这一请求

En outre, une notification faite dans la requête déposée auprès du tribunal suffit.

另外,如果向法院提交申诉书,那么有申诉书中通知就行了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requête 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine,
动词变位提示:requête可能是动词requêter变位形式


f.
请求;
A la requête de tous les locataires, on a installé un ascenseur. 根据全体房客的请求安装了一部电梯。

[法]申请, 诉状; [猎]再搜索
www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
demande,  doléances,  instance,  objurgation,  prière,  sollicitation,  supplique,  revendication,  réclamation,  vu,  démarche,  supplication,  vœu,  invitation,  volonté
联想词
demande要求,请求;réclamation要求,请求;proposition建议,提议;procédure诉讼程序;réponse回答,答复;plainte叫痛声,呻吟;sentence判决,宣判;décision决定,决心,决议;déclaration宣布,宣告;injonction命令,指令,禁令,训令;instance恳求;

Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.

我不客地向您提这个要求

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚申请提出后,律师拒绝透露详情。

Merci d'avoir accédé à ma requête.

感谢您同意我的请求

La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.

因此中国的要求完全无效。

Nous appuyons expressément la requête des Maldives.

我们尤其支持马尔代夫的请求

La Cour a rejeté les deux requêtes.

德累斯顿高等地方法回了原告的两项请求

Le présent rapport répond à cette requête.

本报告就是依照这项请求提交的

Je demande aux membres d'examiner favorablement ces requêtes.

我敦促理事国以赞成的态度考虑这些请求

Il considère que le Bureau souhaite accéder à sa requête.

他认为委员会不妨批准这一请求

Il a ensuite été fait droit partiellement à cette requête.

动议的一部分后来得到批准

Le Président répond que le Bureau examinera la requête des États-Unis.

主席说,主席团将审议这项请求

Si vous avez présenté votre requête avec l’assistance d’un avocat, j’aviserai celui-ci de la date d’audience.

如果您已经通过代理律师递交了诉状,我将会通知他庭讯的日期。

L'auteur était donc de nouveau invitée à présenter une telle requête.

因此,再次请提交人提出这一要求

Toutefois, nous avons humblement une requête à faire, sur laquelle je reviendrai.

不过,我们晚些时候将会宣读一个很小的要求

Une autre voie de recours possible était la requête en inconstitutionnalité.

另外一个补救办法是提出宪法申诉

Aucun des deux n'était donc présent pour contester la requête.

为此,他们俩都未出席就动议提出反

Nous estimons qu'il était important de répondre favorablement à cette requête.

我们认为,伊拉克政府的这个要求应该得到满足

Le défendeur avait présenté une requête demandant que la sentence soit déclarée exécutoire.

被告申请宣布该裁决可执行。

Le Président croit comprendre que le Bureau souhaite faire droit à cette requête.

他认为委员会不妨接受这一请求

En outre, une notification faite dans la requête déposée auprès du tribunal suffit.

另外,如果向法提交申诉书,那么有申诉书中的通知就行了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requête 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine,

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine,
动词变位提示:requête可能是动词requêter变位形式


f.

A la requête de tous les locataires, on a installé un ascenseur. 根据全体房客安装了一部电梯。

[法]申, 诉状; [猎]再搜索
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
demande,  doléances,  instance,  objurgation,  prière,  sollicitation,  supplique,  revendication,  réclamation,  vu,  démarche,  supplication,  vœu,  invitation,  volonté
联想词
demande;réclamation;proposition建议,提议;procédure诉讼程序;réponse回答,答复;plainte叫痛声,呻;sentence,宣;décision定,心,议;déclaration宣布,宣告;injonction命令,指令,禁令,训令;instance;

Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.

我不客地向您提这个

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚提出后,律师拒绝透露详情。

Merci d'avoir accédé à ma requête.

感谢您同意我

La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.

因此中国完全无效。

Nous appuyons expressément la requête des Maldives.

我们尤其支持马尔代夫

La Cour a rejeté les deux requêtes.

德累斯顿高等地方法院驳回了原告两项

Le présent rapport répond à cette requête.

本报告就是依照这项提交

Je demande aux membres d'examiner favorablement ces requêtes.

我敦促理事国以赞成态度考虑这些

Il considère que le Bureau souhaite accéder à sa requête.

他认为委员会不妨批准这一

Il a ensuite été fait droit partiellement à cette requête.

动议一部分后来得到批准

Le Président répond que le Bureau examinera la requête des États-Unis.

主席说,主席团将审议这项

Si vous avez présenté votre requête avec l’assistance d’un avocat, j’aviserai celui-ci de la date d’audience.

如果您已经通过代理律师递交了诉状,我将会通知他庭讯日期。

L'auteur était donc de nouveau invitée à présenter une telle requête.

因此,再次提交人提出这一

Toutefois, nous avons humblement une requête à faire, sur laquelle je reviendrai.

不过,我们晚些时候将会宣读一个很小

Une autre voie de recours possible était la requête en inconstitutionnalité.

另外一个补救办法是提出宪法申诉

Aucun des deux n'était donc présent pour contester la requête.

为此,他们俩都未出席就动议提出反驳

Nous estimons qu'il était important de répondre favorablement à cette requête.

我们认为,伊拉克政府这个应该得到满足

Le défendeur avait présenté une requête demandant que la sentence soit déclarée exécutoire.

被告申宣布该裁可执行。

Le Président croit comprendre que le Bureau souhaite faire droit à cette requête.

他认为委员会不妨接受这一

En outre, une notification faite dans la requête déposée auprès du tribunal suffit.

另外,如果向法院提交申诉书,那么有申诉书中通知就行了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requête 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine,
动词变位提示:requête可能是动词requêter变位形式


f.

A la requête de tous les locataires, on a installé un ascenseur. 根据全体房客安装了一部电梯。

[法]申, 诉状; [猎]再搜索
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
demande,  doléances,  instance,  objurgation,  prière,  sollicitation,  supplique,  revendication,  réclamation,  vu,  démarche,  supplication,  vœu,  invitation,  volonté
联想词
demande;réclamation;proposition建议,提议;procédure诉讼程序;réponse回答,答复;plainte叫痛声,呻;sentence,宣;décision定,心,议;déclaration宣布,宣告;injonction命令,指令,禁令,训令;instance;

Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.

我不客地向您提这个

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚提出后,律师拒绝透露详情。

Merci d'avoir accédé à ma requête.

感谢您同意我

La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.

因此中国完全无效。

Nous appuyons expressément la requête des Maldives.

我们尤其支持马尔代夫

La Cour a rejeté les deux requêtes.

德累斯顿高等地方法院驳回了原告两项

Le présent rapport répond à cette requête.

本报告就是依照这项提交

Je demande aux membres d'examiner favorablement ces requêtes.

我敦促理事国以赞成态度考虑这些

Il considère que le Bureau souhaite accéder à sa requête.

他认为委员会不妨批准这一

Il a ensuite été fait droit partiellement à cette requête.

动议一部分后来得到批准

Le Président répond que le Bureau examinera la requête des États-Unis.

主席说,主席团将审议这项

Si vous avez présenté votre requête avec l’assistance d’un avocat, j’aviserai celui-ci de la date d’audience.

如果您已经通过代理律师递交了诉状,我将会通知他庭讯日期。

L'auteur était donc de nouveau invitée à présenter une telle requête.

因此,再次提交人提出这一

Toutefois, nous avons humblement une requête à faire, sur laquelle je reviendrai.

不过,我们晚些时候将会宣读一个很小

Une autre voie de recours possible était la requête en inconstitutionnalité.

另外一个补救办法是提出宪法申诉

Aucun des deux n'était donc présent pour contester la requête.

为此,他们俩都未出席就动议提出反驳

Nous estimons qu'il était important de répondre favorablement à cette requête.

我们认为,伊拉克政府这个应该得到满足

Le défendeur avait présenté une requête demandant que la sentence soit déclarée exécutoire.

被告申宣布该裁可执行。

Le Président croit comprendre que le Bureau souhaite faire droit à cette requête.

他认为委员会不妨接受这一

En outre, une notification faite dans la requête déposée auprès du tribunal suffit.

另外,如果向法院提交申诉书,那么有申诉书中通知就行了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requête 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine,
动词变位提示:requête可能是动词requêter变位形式


f.
请求;
A la requête de tous les locataires, on a installé un ascenseur. 根据全体房客请求安装了一部电梯。

[法]申请, 诉状; [猎]再搜索
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
demande,  doléances,  instance,  objurgation,  prière,  sollicitation,  supplique,  revendication,  réclamation,  vu,  démarche,  supplication,  vœu,  invitation,  volonté
联想词
demande要求,请求;réclamation要求,请求;proposition建议,提议;procédure诉讼程序;réponse回答,答;plainte声,呻吟;sentence判决,宣判;décision决定,决心,决议;déclaration宣布,宣告;injonction命令,指令,禁令,训令;instance恳求;

Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.

我不客地向您提这个要求

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚申请提出后,律师拒绝透露详情。

Merci d'avoir accédé à ma requête.

感谢您同意我请求

La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.

因此要求完全无效。

Nous appuyons expressément la requête des Maldives.

我们尤其支持马尔代夫请求

La Cour a rejeté les deux requêtes.

德累斯顿高等地方法院驳回了原告两项请求

Le présent rapport répond à cette requête.

本报告就是依照这项请求提交

Je demande aux membres d'examiner favorablement ces requêtes.

我敦促理事以赞成态度考虑这些请求

Il considère que le Bureau souhaite accéder à sa requête.

他认为委员会不妨批准这一请求

Il a ensuite été fait droit partiellement à cette requête.

动议一部分后来得到批准

Le Président répond que le Bureau examinera la requête des États-Unis.

主席说,主席团将审议这项请求

Si vous avez présenté votre requête avec l’assistance d’un avocat, j’aviserai celui-ci de la date d’audience.

如果您已经通过代理律师递交了诉状,我将会通知他庭讯日期。

L'auteur était donc de nouveau invitée à présenter une telle requête.

因此,再次请提交人提出这一要求

Toutefois, nous avons humblement une requête à faire, sur laquelle je reviendrai.

不过,我们晚些时候将会宣读一个很小要求

Une autre voie de recours possible était la requête en inconstitutionnalité.

另外一个补救办法是提出宪法申诉

Aucun des deux n'était donc présent pour contester la requête.

为此,他们俩都未出席就动议提出反驳

Nous estimons qu'il était important de répondre favorablement à cette requête.

我们认为,伊拉克政府这个要求应该得到满足

Le défendeur avait présenté une requête demandant que la sentence soit déclarée exécutoire.

被告申请宣布该裁决可执行。

Le Président croit comprendre que le Bureau souhaite faire droit à cette requête.

他认为委员会不妨接受这一请求

En outre, une notification faite dans la requête déposée auprès du tribunal suffit.

另外,如果向法院提交申诉书,那么有申诉书通知就行了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requête 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine,
动词变位提示:requête可能是动词requêter变位形式


f.
请求;
A la requête de tous les locataires, on a installé un ascenseur. 根据全体房客的请求安装了一部电梯。

[法]申请, 诉状; [猎]再搜索
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
demande,  doléances,  instance,  objurgation,  prière,  sollicitation,  supplique,  revendication,  réclamation,  vu,  démarche,  supplication,  vœu,  invitation,  volonté
联想词
demande要求,请求;réclamation要求,请求;proposition建议,提议;procédure诉讼程序;réponse回答,答复;plainte叫痛声,呻吟;sentence,宣判;décision议;déclaration宣布,宣告;injonction命令,指令,禁令,训令;instance恳求;

Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.

我不客地向提这个要求

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚申请提出后,律师拒绝透露详情。

Merci d'avoir accédé à ma requête.

同意我的请求

La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.

因此中国的要求完全无效。

Nous appuyons expressément la requête des Maldives.

我们尤其支持马尔代夫的请求

La Cour a rejeté les deux requêtes.

德累斯顿高等地方法院驳回了原告的两项请求

Le présent rapport répond à cette requête.

本报告就是依照这项请求提交的

Je demande aux membres d'examiner favorablement ces requêtes.

我敦促理事国以赞成的态度考虑这些请求

Il considère que le Bureau souhaite accéder à sa requête.

他认为委员会不妨批准这一请求

Il a ensuite été fait droit partiellement à cette requête.

动议的一部分后来得到批准

Le Président répond que le Bureau examinera la requête des États-Unis.

主席说,主席团将审议这项请求

Si vous avez présenté votre requête avec l’assistance d’un avocat, j’aviserai celui-ci de la date d’audience.

如果已经通过代理律师递交了诉状,我将会通知他庭讯的日期。

L'auteur était donc de nouveau invitée à présenter une telle requête.

因此,再次请提交人提出这一要求

Toutefois, nous avons humblement une requête à faire, sur laquelle je reviendrai.

不过,我们晚些时候将会宣读一个很小的要求

Une autre voie de recours possible était la requête en inconstitutionnalité.

另外一个补救办法是提出宪法申诉

Aucun des deux n'était donc présent pour contester la requête.

为此,他们俩都未出席就动议提出反驳

Nous estimons qu'il était important de répondre favorablement à cette requête.

我们认为,伊拉克政府的这个要求应该得到满足

Le défendeur avait présenté une requête demandant que la sentence soit déclarée exécutoire.

被告申请宣布该裁可执行。

Le Président croit comprendre que le Bureau souhaite faire droit à cette requête.

他认为委员会不妨接受这一请求

En outre, une notification faite dans la requête déposée auprès du tribunal suffit.

另外,如果向法院提交申诉书,那么有申诉书中的通知就行了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requête 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine,