法语助手
  • 关闭
v. t.
再读, 重新阅读; 复看:
lire et relire 读了再读, 看了再看
relire son manuscrit 把手稿复看一遍



se relire v. pr.
校阅东西:
La dactylographe se relit avec attention. 打字员仔细校阅打字稿

常见用法
relire un paragraphe重读一段
relisez-vous avant de rendre votre copie你们交作业之前检查一下

法 语助 手

Ce livre gagne à être relu.

这本书重读一遍会觉

Demain, je vais relire ca, bien sûr, avec un dictionnaire.

明天我要去重读一下,当然要带上字典。

Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.

每年,她都重读巴尔扎克作品。

Il écrit si mal qu'il ne peut pas se relire.

字写很糟糕, 重读一遍都认不清了

Feuilletez régulièrement votre classeur, relisez ce que vous y avez mis.

定期翻阅你件柜,重新读下存入其中内容。

Nous considérons qu'il est temps que les membres influents du Conseil relisent leurs résolutions.

我们认为现在是那些有影响安理会成员重新阅读其决议时候了。

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

当下课铃响时候,学生们正在检查听写。

En outre, les textes traduits doivent être formatés et relus.

此外,这些翻译还需要编制格式和校对。

J'ai relu tout cela avec le plus grand soin.

我又详细地看了一遍我全部讲话。

Nous demandons aux États Membres de bien vouloir relire ce paragraphe.

我们请会员国再读一读这一段落。

Les enfants relurent vers l'école.

孩子们涌回学校。

N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.

如果需要,可多次检查此清单,以确保在面试中给你招聘者留下一个深刻而良印象。

Il mérite d'être relu et nous devons réfléchir à ce qu'il a dit.

这番发言值一读再读,我们必须对他说话加以思考。

Un complément d'information a été demandé sur les observations de l'organe intergouvernemental qui a relu le rapport sur l'évaluation.

委员会成员们请求进一步说明对评价报告进行了审查政府间机构所发表评论。

Le rapport est ensuite relu intégralement par un enquêteur spécialisé qui n'a pas participé à sa préparation.

随后由一名没有参与编写报告专家调查员对报告全进行核对。

Il a relu encore et encore la lettre qu'elle avait envoyée, mais il ne comprenait toujours pas ce qu'elle voulait dire.

他反复读了几遍她寄来信,还是没明白她意思。

Néanmoins, il semblerait judicieux de suspendre la séance pendant 10 minutes afin de permettre aux délégations de relire ce document officieux.

不过,看来我应该暂停会议10分钟,以便使各代表团有时间重新看一遍非正式件。

Profitez de cette occasion pour relire vos notes ou vous détendre en lisant un magazine ou un journal prévu à cet effet.

利用这段时间复习一遍为面试准备笔记,也可以准备一本杂志或报纸用来缓解紧张情绪。

Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.

支臂肘在桌上,呆呆望着那些不知所云报纸那些乏味书本,而灯光是如此雪亮。

Vérifiez les erreurs potentielles de syntaxe, d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Demandez à une personne qualifiée de relire et corriger le document.

检查可能会有句法、拼写、语法以及标点符号错误。找一个厉害人帮你看看再修改一下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relire 的法语例句

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


reliquaire, reliquat, reliquataire, relique, reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité,
v. t.
再读, 重新阅读; 复看:
lire et relire 读了再读, 看了再看
relire son manuscrit 把自己的手复看一遍



se relire v. pr.
校阅自己写的东西:
La dactylographe se relit avec attention. 打仔细校阅自己的打

常见用法
relire un paragraphe重读一段
relisez-vous avant de rendre votre copie你们交作业之前检查一下

法 语助 手

Ce livre gagne à être relu.

这本书重读一遍觉得更好

Demain, je vais relire ca, bien sûr, avec un dictionnaire.

明天我要去重读一下,当然要带上典。

Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.

每年,她都重读巴尔扎克的原作品。

Il écrit si mal qu'il ne peut pas se relire.

他的写得很糟糕, 自己重读一遍都认不清了

Feuilletez régulièrement votre classeur, relisez ce que vous y avez mis.

定期翻阅你的件柜,重新读下存入其中内容。

Nous considérons qu'il est temps que les membres influents du Conseil relisent leurs résolutions.

我们认为现在是那些有影响的安理重新阅读其决议的时候了。

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的听写。

En outre, les textes traduits doivent être formatés et relus.

此外,这些翻译还需要编制格式和校对。

J'ai relu tout cela avec le plus grand soin.

我又详细地看了一遍我的全部讲话。

Nous demandons aux États Membres de bien vouloir relire ce paragraphe.

我们请再读一读这一段落。

Les enfants relurent vers l'école.

孩子们涌回学校。

N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.

如果需要,可多次检查此清单,以确保在面试中给你的招聘者留下一个深刻而良好的印象。

Il mérite d'être relu et nous devons réfléchir à ce qu'il a dit.

这番发言值得一读再读,我们必须对他说的话加以思考。

Un complément d'information a été demandé sur les observations de l'organe intergouvernemental qui a relu le rapport sur l'évaluation.

们请求进一步说明对评价报告进行了审查的政府间机构所发表的评论。

Le rapport est ensuite relu intégralement par un enquêteur spécialisé qui n'a pas participé à sa préparation.

随后由一名没有参与编写报告的专家调查对报告全进行核对。

Il a relu encore et encore la lettre qu'elle avait envoyée, mais il ne comprenait toujours pas ce qu'elle voulait dire.

他反复读了好几遍她寄来的信,还是没明白她的意思。

Néanmoins, il semblerait judicieux de suspendre la séance pendant 10 minutes afin de permettre aux délégations de relire ce document officieux.

不过,看来我应该暂停议10分钟,以便使各代表团有时间重新看一遍非正式件。

Profitez de cette occasion pour relire vos notes ou vous détendre en lisant un magazine ou un journal prévu à cet effet.

利用这段时间复习一遍为面试准备的笔记,也可以准备一本杂志或报纸用来缓解自己的紧张情绪。

Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.

支臂肘在桌上,呆呆望着那些不知所云的报纸那些乏味的书本,而灯光是如此雪亮。

Vérifiez les erreurs potentielles de syntaxe, d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Demandez à une personne qualifiée de relire et corriger le document.

检查可能有的句法、拼写、语法以及标点符号的错误。找一个厉害的人帮你看看再修改一下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relire 的法语例句

用户正在搜索


磁带转录, 磁带自动翻转录音机, 磁单极, 磁弹性效应, 磁导, 磁导率, 磁道, 磁道位置传感器, 磁等离子体, 磁点,

相似单词


reliquaire, reliquat, reliquataire, relique, reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité,
v. t.
再读, 重新阅读; 看:
lire et relire 读了再读, 看了再看
relire son manuscrit 把自己的手看一遍



se relire v. pr.
校阅自己写的东西:
La dactylographe se relit avec attention. 打字员仔细校阅自己的打字

常见用法
relire un paragraphe重读一段
relisez-vous avant de rendre votre copie你们交作业之前一下

法 语助 手

Ce livre gagne à être relu.

这本书重读一遍会觉得更好

Demain, je vais relire ca, bien sûr, avec un dictionnaire.

明天我要去重读一下,当然要带上字典。

Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.

每年,她都重读巴尔扎克的原作品。

Il écrit si mal qu'il ne peut pas se relire.

他的字写得很糟糕, 自己重读一遍都认不清了

Feuilletez régulièrement votre classeur, relisez ce que vous y avez mis.

定期翻阅你的件柜,重新读下存入其中内容。

Nous considérons qu'il est temps que les membres influents du Conseil relisent leurs résolutions.

我们认为现在是那些有影响的安理会成员重新阅读其决议的时候了。

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

当下课铃响的时候,学生们正在自己的听写。

En outre, les textes traduits doivent être formatés et relus.

外,这些翻译还需要编制格式和校对。

J'ai relu tout cela avec le plus grand soin.

我又详细地看了一遍我的全部讲话。

Nous demandons aux États Membres de bien vouloir relire ce paragraphe.

我们请会员国再读一读这一段落。

Les enfants relurent vers l'école.

孩子们涌回学校。

N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.

如果需要,可多次清单,以确保在面试中给你的招聘者留下一个深刻而良好的印象。

Il mérite d'être relu et nous devons réfléchir à ce qu'il a dit.

这番发言值得一读再读,我们必须对他说的话加以思考。

Un complément d'information a été demandé sur les observations de l'organe intergouvernemental qui a relu le rapport sur l'évaluation.

委员会成员们请求进一步说明对评价报告进行了的政府间机构所发表的评论。

Le rapport est ensuite relu intégralement par un enquêteur spécialisé qui n'a pas participé à sa préparation.

随后由一名没有参与编写报告的专家调员对报告全进行核对。

Il a relu encore et encore la lettre qu'elle avait envoyée, mais il ne comprenait toujours pas ce qu'elle voulait dire.

他反读了好几遍她寄来的信,还是没明白她的意思。

Néanmoins, il semblerait judicieux de suspendre la séance pendant 10 minutes afin de permettre aux délégations de relire ce document officieux.

不过,看来我应该暂停会议10分钟,以便使各代表团有时间重新看一遍非正式件。

Profitez de cette occasion pour relire vos notes ou vous détendre en lisant un magazine ou un journal prévu à cet effet.

利用这段时间一遍为面试准备的笔记,也可以准备一本杂志或报纸用来缓解自己的紧张情绪。

Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.

支臂肘在桌上,呆呆望着那些不知所云的报纸那些乏味的书本,而灯光是如雪亮。

Vérifiez les erreurs potentielles de syntaxe, d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Demandez à une personne qualifiée de relire et corriger le document.

可能会有的句法、拼写、语法以及标点符号的错误。找一个厉害的人帮你看看再修改一下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relire 的法语例句

用户正在搜索


磁航向角, 磁荷, 磁核, 磁亨, 磁哼扰, 磁糊, 磁化, 磁化的, 磁化功, 磁化力,

相似单词


reliquaire, reliquat, reliquataire, relique, reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité,
v. t.
再读, 重新阅读; 复看:
lire et relire 读了再读, 看了再看
relire son manuscrit 把自己手稿复看一遍



se relire v. pr.
校阅自己写东西:
La dactylographe se relit avec attention. 打字员仔细校阅自己打字稿

常见用法
relire un paragraphe重读一段
relisez-vous avant de rendre votre copie你们交作业之前检查一下

法 语助 手

Ce livre gagne à être relu.

这本书重读一遍会觉得更好

Demain, je vais relire ca, bien sûr, avec un dictionnaire.

明天我要去重读一下,当然要带上字典。

Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.

每年,她都重读巴尔扎克

Il écrit si mal qu'il ne peut pas se relire.

字写得很糟糕, 自己重读一遍都认不清了

Feuilletez régulièrement votre classeur, relisez ce que vous y avez mis.

定期翻阅你件柜,重新读下存入其中内容。

Nous considérons qu'il est temps que les membres influents du Conseil relisent leurs résolutions.

我们认为现在是那些有影理会成员重新阅读其决议时候了。

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

当下课铃时候,学生们正在检查自己听写。

En outre, les textes traduits doivent être formatés et relus.

此外,这些翻译还需要编制格式和校对。

J'ai relu tout cela avec le plus grand soin.

我又详细地看了一遍我全部讲话。

Nous demandons aux États Membres de bien vouloir relire ce paragraphe.

我们请会员国再读一读这一段落。

Les enfants relurent vers l'école.

孩子们涌回学校。

N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.

如果需要,可多次检查此清单,以确保在面试中给你招聘者留下一个深刻而良好印象。

Il mérite d'être relu et nous devons réfléchir à ce qu'il a dit.

这番发言值得一读再读,我们必须对话加以思考。

Un complément d'information a été demandé sur les observations de l'organe intergouvernemental qui a relu le rapport sur l'évaluation.

委员会成员们请求进一步说明对评价报告进行了审查政府间机构所发表评论。

Le rapport est ensuite relu intégralement par un enquêteur spécialisé qui n'a pas participé à sa préparation.

随后由一名没有参与编写报告专家调查员对报告全进行核对。

Il a relu encore et encore la lettre qu'elle avait envoyée, mais il ne comprenait toujours pas ce qu'elle voulait dire.

反复读了好几遍她寄来信,还是没明白她意思。

Néanmoins, il semblerait judicieux de suspendre la séance pendant 10 minutes afin de permettre aux délégations de relire ce document officieux.

不过,看来我应该暂停会议10分钟,以便使各代表团有时间重新看一遍非正式件。

Profitez de cette occasion pour relire vos notes ou vous détendre en lisant un magazine ou un journal prévu à cet effet.

利用这段时间复习一遍为面试准备笔记,也可以准备一本杂志或报纸用来缓解自己紧张情绪。

Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.

支臂肘在桌上,呆呆望着那些不知所云报纸那些乏味书本,而灯光是如此雪亮。

Vérifiez les erreurs potentielles de syntaxe, d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Demandez à une personne qualifiée de relire et corriger le document.

检查可能会有句法、拼写、语法以及标点符号错误。找一个厉害人帮你看看再修改一下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relire 的法语例句

用户正在搜索


磁畸变, 磁极, 磁极的, 磁极化, 磁极肩, 磁介质, 磁阱, 磁镜, 磁矩, 磁卡,

相似单词


reliquaire, reliquat, reliquataire, relique, reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité,
v. t.
再读, 重新阅读; 复
lire et relire 读了再读, 了再
relire son manuscrit 把自己的手稿复



se relire v. pr.
校阅自己写的东西:
La dactylographe se relit avec attention. 打字员仔细校阅自己的打字稿

常见用法
relire un paragraphe重读
relisez-vous avant de rendre votre copie你们交作业之前检查

法 语助 手

Ce livre gagne à être relu.

这本书重读会觉得更好

Demain, je vais relire ca, bien sûr, avec un dictionnaire.

明天我要去重读下,当然要带上字典。

Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.

每年,她都重读巴尔扎克的原作品。

Il écrit si mal qu'il ne peut pas se relire.

他的字写得很糟糕, 自己重读都认不清了

Feuilletez régulièrement votre classeur, relisez ce que vous y avez mis.

定期翻阅你的件柜,重新读下存入其中内容。

Nous considérons qu'il est temps que les membres influents du Conseil relisent leurs résolutions.

我们认为现在是那些有影响的安理会成员重新阅读其决议的时候了。

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的听写。

En outre, les textes traduits doivent être formatés et relus.

此外,这些翻译还需要编制格式和校对。

J'ai relu tout cela avec le plus grand soin.

我又详细地我的全部讲话。

Nous demandons aux États Membres de bien vouloir relire ce paragraphe.

我们请会员国再读读这段落。

Les enfants relurent vers l'école.

孩子们涌回学校。

N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.

如果需要,检查此清单,以确保在面试中给你的招聘者留下个深刻而良好的印象。

Il mérite d'être relu et nous devons réfléchir à ce qu'il a dit.

这番发言值得读再读,我们必须对他说的话加以思考。

Un complément d'information a été demandé sur les observations de l'organe intergouvernemental qui a relu le rapport sur l'évaluation.

委员会成员们请求进步说明对评价报告进行了审查的政府间机构所发表的评论。

Le rapport est ensuite relu intégralement par un enquêteur spécialisé qui n'a pas participé à sa préparation.

随后由名没有参与编写报告的专家调查员对报告全进行核对。

Il a relu encore et encore la lettre qu'elle avait envoyée, mais il ne comprenait toujours pas ce qu'elle voulait dire.

他反复读了好几她寄来的信,还是没明白她的意思。

Néanmoins, il semblerait judicieux de suspendre la séance pendant 10 minutes afin de permettre aux délégations de relire ce document officieux.

不过,来我应该暂停会议10分钟,以便使各代表团有时间重新非正式件。

Profitez de cette occasion pour relire vos notes ou vous détendre en lisant un magazine ou un journal prévu à cet effet.

利用这段时间复习为面试准备的笔记,也以准备本杂志或报纸用来缓解自己的紧张情绪。

Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.

支臂肘在桌上,呆呆望着那些不知所云的报纸那些乏味的书本,而灯光是如此雪亮。

Vérifiez les erreurs potentielles de syntaxe, d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Demandez à une personne qualifiée de relire et corriger le document.

检查能会有的句法、拼写、语法以及标点符号的错误。找个厉害的人帮你再修改下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relire 的法语例句

用户正在搜索


磁力, 磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗,

相似单词


reliquaire, reliquat, reliquataire, relique, reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité,

用户正在搜索


磁锰铁矿, 磁敏二极管, 磁能, 磁黏性的, 磁扭线存储器, 磁欧, 磁盘, 磁盘起重机, 磁盘驱动器, 磁盘组,

相似单词


reliquaire, reliquat, reliquataire, relique, reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité,
v. t.
再读, 重新阅读; 复看:
lire et relire 读了再读, 看了再看
relire son manuscrit 把自己的手稿复看



se relire v. pr.
校阅自己写的东西:
La dactylographe se relit avec attention. 打字员仔细校阅自己的打字稿

常见用法
relire un paragraphe重读
relisez-vous avant de rendre votre copie你们交作业之前检查

法 语助 手

Ce livre gagne à être relu.

这本书重读会觉得更好

Demain, je vais relire ca, bien sûr, avec un dictionnaire.

明天要去重读,当然要带上字典。

Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.

每年,她都重读巴尔扎克的原作品。

Il écrit si mal qu'il ne peut pas se relire.

他的字写得很糟糕, 自己重读都认不清了

Feuilletez régulièrement votre classeur, relisez ce que vous y avez mis.

定期翻阅你的件柜,重新存入其中内容。

Nous considérons qu'il est temps que les membres influents du Conseil relisent leurs résolutions.

们认为现在是那些有影响的安理会成员重新阅读其决议的时候了。

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

课铃响的时候,学生们正在检查自己的听写。

En outre, les textes traduits doivent être formatés et relus.

此外,这些翻译还需要编制格式和校

J'ai relu tout cela avec le plus grand soin.

详细地看了的全部讲话。

Nous demandons aux États Membres de bien vouloir relire ce paragraphe.

们请会员国再读读这段落。

Les enfants relurent vers l'école.

孩子们涌回学校。

N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.

如果需要,可多次检查此清单,以确保在面试中给你的招聘者留个深刻而良好的印象。

Il mérite d'être relu et nous devons réfléchir à ce qu'il a dit.

这番发言值得读再读们必须他说的话加以思考。

Un complément d'information a été demandé sur les observations de l'organe intergouvernemental qui a relu le rapport sur l'évaluation.

委员会成员们请求进步说明评价报告进行了审查的政府间机构所发表的评论。

Le rapport est ensuite relu intégralement par un enquêteur spécialisé qui n'a pas participé à sa préparation.

随后由名没有参与编写报告的专家调查员报告全进行核

Il a relu encore et encore la lettre qu'elle avait envoyée, mais il ne comprenait toujours pas ce qu'elle voulait dire.

他反复读了好几遍她寄来的信,还是没明白她的意思。

Néanmoins, il semblerait judicieux de suspendre la séance pendant 10 minutes afin de permettre aux délégations de relire ce document officieux.

不过,看来应该暂停会议10分钟,以便使各代表团有时间重新看遍非正式件。

Profitez de cette occasion pour relire vos notes ou vous détendre en lisant un magazine ou un journal prévu à cet effet.

利用这段时间复习为面试准备的笔记,也可以准备本杂志或报纸用来缓解自己的紧张情绪。

Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.

支臂肘在桌上,呆呆望着那些不知所云的报纸那些乏味的书本,而灯光是如此雪亮。

Vérifiez les erreurs potentielles de syntaxe, d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Demandez à une personne qualifiée de relire et corriger le document.

检查可能会有的句法、拼写、语法以及标点符号的错误。找个厉害的人帮你看看再修改

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 relire 的法语例句

用户正在搜索


磁强记录图, 磁倾计, 磁倾角, 磁热的, 磁热效应, 磁色散, 磁生电, 磁生物学, 磁石, 磁钛铁矿,

相似单词


reliquaire, reliquat, reliquataire, relique, reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité,
v. t.
新阅; 复看:
lire et relire 了再, 看了再看
relire son manuscrit 把自己的手稿复看



se relire v. pr.
校阅自己写的东西:
La dactylographe se relit avec attention. 打字员仔细校阅自己的打字稿

常见用法
relire un paragraphe
relisez-vous avant de rendre votre copie你们交作业之前检查

法 语助 手

Ce livre gagne à être relu.

这本书会觉得更好

Demain, je vais relire ca, bien sûr, avec un dictionnaire.

明天我要去下,当然要带上字典。

Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.

每年,她都巴尔扎克的原作品。

Il écrit si mal qu'il ne peut pas se relire.

他的字写得很糟糕, 自己都认不清了

Feuilletez régulièrement votre classeur, relisez ce que vous y avez mis.

定期翻阅你的件柜,存入其中内容。

Nous considérons qu'il est temps que les membres influents du Conseil relisent leurs résolutions.

我们认为现在是那些有影响的安理会成员新阅其决议的时了。

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

当下课铃响的时们正在检查自己的听写。

En outre, les textes traduits doivent être formatés et relus.

此外,这些翻译还需要编制格式和校对。

J'ai relu tout cela avec le plus grand soin.

我又详细地看了遍我的全部讲话。

Nous demandons aux États Membres de bien vouloir relire ce paragraphe.

我们请会员国再段落。

Les enfants relurent vers l'école.

孩子们涌回校。

N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.

如果需要,可多次检查此清单,以确保在面试中给你的招聘者留下个深刻而良好的印象。

Il mérite d'être relu et nous devons réfléchir à ce qu'il a dit.

这番发言值得,我们必须对他说的话加以思考。

Un complément d'information a été demandé sur les observations de l'organe intergouvernemental qui a relu le rapport sur l'évaluation.

委员会成员们请求进步说明对评价报告进行了审查的政府间机构所发表的评论。

Le rapport est ensuite relu intégralement par un enquêteur spécialisé qui n'a pas participé à sa préparation.

随后由名没有参与编写报告的专家调查员对报告全进行核对。

Il a relu encore et encore la lettre qu'elle avait envoyée, mais il ne comprenait toujours pas ce qu'elle voulait dire.

他反复了好几遍她寄来的信,还是没明白她的意思。

Néanmoins, il semblerait judicieux de suspendre la séance pendant 10 minutes afin de permettre aux délégations de relire ce document officieux.

不过,看来我应该暂停会议10分钟,以便使各代表团有时间新看遍非正式件。

Profitez de cette occasion pour relire vos notes ou vous détendre en lisant un magazine ou un journal prévu à cet effet.

利用这段时间复习为面试准备的笔记,也可以准备本杂志或报纸用来缓解自己的紧张情绪。

Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.

支臂肘在桌上,呆呆望着那些不知所云的报纸那些乏味的书本,而灯光是如此雪亮。

Vérifiez les erreurs potentielles de syntaxe, d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Demandez à une personne qualifiée de relire et corriger le document.

检查可能会有的句法、拼写、语法以及标点符号的错误。找个厉害的人帮你看看再修改下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relire 的法语例句

用户正在搜索


磁铁流纹岩, 磁铁铅矿, 磁铁燧岩, 磁铁岩, 磁通环, 磁通量, 磁通量磁力仪, 磁通量子, 磁通势, 磁头,

相似单词


reliquaire, reliquat, reliquataire, relique, reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité,
v. t.
, 重新阅; 复看:
lire et relire 了再, 看了再看
relire son manuscrit 把手稿复看



se relire v. pr.
校阅东西:
La dactylographe se relit avec attention. 打字员仔细校阅打字稿

常见用法
relire un paragraphe重
relisez-vous avant de rendre votre copie你们交作业之前检查

法 语助 手

Ce livre gagne à être relu.

这本书会觉得更好

Demain, je vais relire ca, bien sûr, avec un dictionnaire.

明天我要去下,当然要带上字典。

Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.

每年,她都巴尔扎克作品。

Il écrit si mal qu'il ne peut pas se relire.

字写得很糟糕, 都认不清了

Feuilletez régulièrement votre classeur, relisez ce que vous y avez mis.

定期翻阅你件柜,重新存入其中内容。

Nous considérons qu'il est temps que les membres influents du Conseil relisent leurs résolutions.

我们认为现在是那些有影响安理会成员重新阅其决议时候了。

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

当下课铃响时候,学生们正在检查听写。

En outre, les textes traduits doivent être formatés et relus.

此外,这些翻译还需要编制格式和校对。

J'ai relu tout cela avec le plus grand soin.

我又详细地看了遍我全部讲话。

Nous demandons aux États Membres de bien vouloir relire ce paragraphe.

我们请会员国再段落。

Les enfants relurent vers l'école.

孩子们涌回学校。

N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.

如果需要,可多次检查此清单,以确保在面试中给你招聘者留下个深刻而良好印象。

Il mérite d'être relu et nous devons réfléchir à ce qu'il a dit.

这番发言值得,我们必须对他说话加以思考。

Un complément d'information a été demandé sur les observations de l'organe intergouvernemental qui a relu le rapport sur l'évaluation.

委员会成员们请求进步说明对评价报告进行了审查政府间机构所发表评论。

Le rapport est ensuite relu intégralement par un enquêteur spécialisé qui n'a pas participé à sa préparation.

随后由名没有参与编写报告专家调查员对报告全进行核对。

Il a relu encore et encore la lettre qu'elle avait envoyée, mais il ne comprenait toujours pas ce qu'elle voulait dire.

他反复了好几遍她寄来信,还是没明白她意思。

Néanmoins, il semblerait judicieux de suspendre la séance pendant 10 minutes afin de permettre aux délégations de relire ce document officieux.

不过,看来我应该暂停会议10分钟,以便使各代表团有时间重新看遍非正式件。

Profitez de cette occasion pour relire vos notes ou vous détendre en lisant un magazine ou un journal prévu à cet effet.

利用这段时间复习为面试准备笔记,也可以准备本杂志或报纸用来缓解紧张情绪。

Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.

支臂肘在桌上,呆呆望着那些不知所云报纸那些乏味书本,而灯光是如此雪亮。

Vérifiez les erreurs potentielles de syntaxe, d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Demandez à une personne qualifiée de relire et corriger le document.

检查可能会有句法、拼写、语法以及标点符号错误。找个厉害人帮你看看再修改下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relire 的法语例句

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


reliquaire, reliquat, reliquataire, relique, reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité,
v. t.
再读, 重新阅读; 复看:
lire et relire 读了再读, 看了再看
relire son manuscrit 把自己的手稿复看一遍



se relire v. pr.
校阅自己写的东西:
La dactylographe se relit avec attention. 打字员仔细校阅自己的打字稿

常见用法
relire un paragraphe重读一段
relisez-vous avant de rendre votre copie你们交作业之前检查一下

法 语助 手

Ce livre gagne à être relu.

本书重读一遍会觉得更好

Demain, je vais relire ca, bien sûr, avec un dictionnaire.

明天我重读一下,当然带上字典。

Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.

每年,她都重读巴尔扎克的原作品。

Il écrit si mal qu'il ne peut pas se relire.

他的字写得很糟糕, 自己重读一遍都认不清了

Feuilletez régulièrement votre classeur, relisez ce que vous y avez mis.

定期翻阅你的件柜,重新读下存入其中内容。

Nous considérons qu'il est temps que les membres influents du Conseil relisent leurs résolutions.

我们认为现在是那些有影响的安理会成员重新阅读其决议的时候了。

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的听写。

En outre, les textes traduits doivent être formatés et relus.

此外,些翻译编制格式和校对。

J'ai relu tout cela avec le plus grand soin.

我又详细地看了一遍我的全部讲话。

Nous demandons aux États Membres de bien vouloir relire ce paragraphe.

我们请会员国再读一读一段落。

Les enfants relurent vers l'école.

孩子们涌回学校。

N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.

如果,可多次检查此清单,以确保在面试中给你的招聘者留下一个深刻而良好的印象。

Il mérite d'être relu et nous devons réfléchir à ce qu'il a dit.

番发言值得一读再读,我们必须对他说的话加以思考。

Un complément d'information a été demandé sur les observations de l'organe intergouvernemental qui a relu le rapport sur l'évaluation.

委员会成员们请求进一步说明对评价报告进行了审查的政府间机构所发表的评论。

Le rapport est ensuite relu intégralement par un enquêteur spécialisé qui n'a pas participé à sa préparation.

随后由一名没有参与编写报告的专家调查员对报告全进行核对。

Il a relu encore et encore la lettre qu'elle avait envoyée, mais il ne comprenait toujours pas ce qu'elle voulait dire.

他反复读了好几遍她寄来的信,是没明白她的意思。

Néanmoins, il semblerait judicieux de suspendre la séance pendant 10 minutes afin de permettre aux délégations de relire ce document officieux.

不过,看来我应该暂停会议10分钟,以便使各代表团有时间重新看一遍非正式件。

Profitez de cette occasion pour relire vos notes ou vous détendre en lisant un magazine ou un journal prévu à cet effet.

利用段时间复习一遍为面试准备的笔记,也可以准备一本杂志或报纸用来缓解自己的紧张情绪。

Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.

支臂肘在桌上,呆呆望着那些不知所云的报纸那些乏味的书本,而灯光是如此雪亮。

Vérifiez les erreurs potentielles de syntaxe, d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Demandez à une personne qualifiée de relire et corriger le document.

检查可能会有的法、拼写、语法以及标点符号的错误。找一个厉害的人帮你看看再修改一下。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relire 的法语例句

用户正在搜索


磁浴, 磁约束, 磁针, 磁针偏角, 磁织构, 磁致弹性, 磁致弹性的, 磁致离子效应, 磁致伸缩, 磁致伸缩的,

相似单词


reliquaire, reliquat, reliquataire, relique, reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité,
v. t.
再读, 重新阅读; 复看:
lire et relire 读了再读, 看了再看
relire son manuscrit 把自己的手稿复看一遍



se relire v. pr.
校阅自己写的东西:
La dactylographe se relit avec attention. 打员仔细校阅自己的打稿

常见用法
relire un paragraphe重读一段
relisez-vous avant de rendre votre copie你们交作业之前检查一

法 语助 手

Ce livre gagne à être relu.

这本书重读一遍会觉得更好

Demain, je vais relire ca, bien sûr, avec un dictionnaire.

明天我要去重读然要典。

Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.

每年,她都重读巴尔扎克的原作品。

Il écrit si mal qu'il ne peut pas se relire.

他的写得很糟糕, 自己重读一遍都认不清了

Feuilletez régulièrement votre classeur, relisez ce que vous y avez mis.

定期翻阅你的件柜,重新存入其中内容。

Nous considérons qu'il est temps que les membres influents du Conseil relisent leurs résolutions.

我们认为现在是那些有影响的安理会成员重新阅读其决议的时候了。

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

铃响的时候,学生们正在检查自己的听写。

En outre, les textes traduits doivent être formatés et relus.

此外,这些翻译还需要编制格式和校对。

J'ai relu tout cela avec le plus grand soin.

我又详细地看了一遍我的全部讲话。

Nous demandons aux États Membres de bien vouloir relire ce paragraphe.

我们请会员国再读一读这一段落。

Les enfants relurent vers l'école.

孩子们涌回学校。

N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.

如果需要,可多次检查此清单,以确保在面试中给你的招聘者留一个深刻而良好的印象。

Il mérite d'être relu et nous devons réfléchir à ce qu'il a dit.

这番发言值得一读再读,我们必须对他说的话加以思考。

Un complément d'information a été demandé sur les observations de l'organe intergouvernemental qui a relu le rapport sur l'évaluation.

委员会成员们请求进一步说明对评价报告进行了审查的政府间机构所发表的评论。

Le rapport est ensuite relu intégralement par un enquêteur spécialisé qui n'a pas participé à sa préparation.

随后由一名没有参与编写报告的专家调查员对报告全进行核对。

Il a relu encore et encore la lettre qu'elle avait envoyée, mais il ne comprenait toujours pas ce qu'elle voulait dire.

他反复读了好几遍她寄来的信,还是没明白她的意思。

Néanmoins, il semblerait judicieux de suspendre la séance pendant 10 minutes afin de permettre aux délégations de relire ce document officieux.

不过,看来我应该暂停会议10分钟,以便使各代表团有时间重新看一遍非正式件。

Profitez de cette occasion pour relire vos notes ou vous détendre en lisant un magazine ou un journal prévu à cet effet.

利用这段时间复习一遍为面试准备的笔记,也可以准备一本杂志或报纸用来缓解自己的紧张情绪。

Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.

支臂肘在桌,呆呆望着那些不知所云的报纸那些乏味的书本,而灯光是如此雪亮。

Vérifiez les erreurs potentielles de syntaxe, d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Demandez à une personne qualifiée de relire et corriger le document.

检查可能会有的句法、拼写、语法以及标点符号的错误。找一个厉害的人帮你看看再修改一

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relire 的法语例句

用户正在搜索


磁子午线, 磁自动同步机, 磁阻, 磁阻率, 磁阻尼器, , 雌豹, 雌的, 雌二醇, 雌二烯,

相似单词


reliquaire, reliquat, reliquataire, relique, reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité,