法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 恢复权利或务,回复占有;恢复原状
fonctionnaire révoqué qui obtient sa réintégration被官员又官复原
Il a obtenu sa réintégration dans ce poste.他又官复原
réintégration dans la nationalité[qualité]
2. 〔数〕再次积分

反义词:
interdiction
联想词
réintégrer使恢复位,使恢复权利;intégration结合,一体化,融合;reclassement重新分类;régularisation合法化;réorganisation重新组织, 改组;éviction排斥,排挤,排除;dissolution分解,解体;réinsertion再加入;réconciliation和解,和好;exclusion开除,解除;réunification重新统一;

La démobilisation devrait conduire à la réintégration.

在复员之后应能重返社会。

L'éducation est essentielle pour la réintégration des enfants concernés.

对这重返社会过程中,教育是关键。

L'UNICEF a aussi favorisé leur réintégration dans leur famille et leur communauté.

此外,童基金会还帮助他们重新融入家庭和社区。

Le programme vise à la réintégration des jeunes en difficulté dans les quartiers défavorisés.

它力求在落后地区将陷于困境年轻人重新融入社会。

Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.

市政当局可以利用该预算在私人融合市场购买融入方案。

Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.

为保证这人重新融入社会必须加倍努力。

Le but est d'aider ces femmes à trouver un emploi et d'assurer leur réintégration sociale.

是帮助这找到工作并重返社会。

Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.

如果雇用单位坚持解雇劳动者,劳动者可以要求重返企业。

Les activités de réintégration du HCR se terminent.

难民署重新融合活动正在逐步收尾。

Le programme de désarmement, démobilisation et réintégration doit se poursuivre.

需要保持解除武装、复员和重返社会方案势头。

D'autres devraient faire l'objet d'autres programmes de réintégration.

其他人则应从别重返社会方案中获益

L'Afghanistan illustre parfaitement cette nécessité d'associer retour et réintégration.

阿富汗情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会结合起来

Ces enfants vont pouvoir bénéficier sous peu de programmes de réintégration.

已经在为3名童安排重返社会方案

La stratégie de réintégration des rapatriés devrait être mise au point prochainement.

使回返人员重新融入社会战略不久将定稿。

Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.

童由于缺乏有效重返社会方案而返回军队。

Le processus de désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants doit être accéléré.

前战斗人员解除武装、复员和重返社会进程必须加快。

La première, c'est le désarmement, la démobilisation et la réintégration (DDR).

第一个问题是解除武装、复员和重返社会。

Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.

关于战争受害者补偿和复原法律。

La facilitation de la réintégration nécessite la réunion de conditions propices au retour.

要帮助有效重返社会就需要创造有利遣返条件。

Il faut absolument que des programmes de réintégration soient immédiatement mis en place.

此后当务之急是要立即贯彻重返社会方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réintégration 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande, réintégration, réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire,
n.f.
1. 恢复权利或职务,回复占有;恢复原状
fonctionnaire révoqué qui obtient sa réintégration被撤职的官员又官复原职
Il a obtenu sa réintégration dans ce poste.他又官复原职。
réintégration dans la nationalité[qualité]
2. 〔数〕再次积分

词:
interdiction
联想词
réintégrer使恢复职位,使恢复权利;intégration结合,一体化,合;reclassement重新分类;régularisation合法化;réorganisation重新组织, 改组;éviction排斥,排挤,排除;dissolution分解,解体;réinsertion再加;réconciliation和解,和好;exclusion开除,解除;réunification重新统一;

La démobilisation devrait conduire à la réintégration.

在复员之后应能重返社会。

L'éducation est essentielle pour la réintégration des enfants concernés.

对这些重返社会的过程中,教育是关键。

L'UNICEF a aussi favorisé leur réintégration dans leur famille et leur communauté.

此外,童基金会还帮助他们重新家庭和社区。

Le programme vise à la réintégration des jeunes en difficulté dans les quartiers défavorisés.

它力求在落后地区将陷于困境的年轻人重新社会。

Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.

市政当局可以利用该预算在私人合市场购买案。

Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.

为保证这些人重新社会必须加倍努力。

Le but est d'aider ces femmes à trouver un emploi et d'assurer leur réintégration sociale.

目的是帮助这些妇女找到工作并重返社会。

Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.

如果雇用单位坚持解雇劳动者,劳动者可以要求重返企业。

Les activités de réintégration du HCR se terminent.

难民署的重新活动正在逐步收尾。

Le programme de désarmement, démobilisation et réintégration doit se poursuivre.

需要保持解除武装、复员和重返社会案的势头。

D'autres devraient faire l'objet d'autres programmes de réintégration.

其他人则应从别的重返社会案中获益

L'Afghanistan illustre parfaitement cette nécessité d'associer retour et réintégration.

阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新社会结合起来

Ces enfants vont pouvoir bénéficier sous peu de programmes de réintégration.

已经在为3名童安排重返社会

La stratégie de réintégration des rapatriés devrait être mise au point prochainement.

使回返人员重新社会的战略不久将定稿。

Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.

有些童由于缺乏有效的重返社会案而返回军队。

Le processus de désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants doit être accéléré.

前战斗人员的解除武装、复员和重返社会进程必须加快。

La première, c'est le désarmement, la démobilisation et la réintégration (DDR).

第一个问题是解除武装、复员和重返社会。

Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.

关于战争受害者的补偿和复原的法律。

La facilitation de la réintégration nécessite la réunion de conditions propices au retour.

要帮助有效重返社会就需要创造有利遣返的条件。

Il faut absolument que des programmes de réintégration soient immédiatement mis en place.

此后的当务之急是要立即贯彻重返社会案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réintégration 的法语例句

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande, réintégration, réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire,
n.f.
1. 恢复权利或职务,回复占有;恢复原状
fonctionnaire révoqué qui obtient sa réintégration被撤职的官员又官复原职
Il a obtenu sa réintégration dans ce poste.他又官复原职。
réintégration dans la nationalité[qualité]
2. 〔数〕再次积分

反义词:
interdiction
联想词
réintégrer使恢复职位,使恢复权利;intégration结合,一体化,融合;reclassement重新分类;régularisation合法化;réorganisation重新组织, 改组;éviction排斥,排挤,排除;dissolution分解,解体;réinsertion再加入;réconciliation和解,和好;exclusion开除,解除;réunification重新统一;

La démobilisation devrait conduire à la réintégration.

在复员之后应能重返社会。

L'éducation est essentielle pour la réintégration des enfants concernés.

对这些重返社会的过程中,教育是关键。

L'UNICEF a aussi favorisé leur réintégration dans leur famille et leur communauté.

此外,童基金会还帮助他们重新融入家庭和社区。

Le programme vise à la réintégration des jeunes en difficulté dans les quartiers défavorisés.

它力求在落后地区将陷于困境的年轻人重新融入社会。

Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.

市政当局可以利用该预算在私人融合市场购买融入方案。

Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.

为保证这些人重新融入社会必须加倍努力。

Le but est d'aider ces femmes à trouver un emploi et d'assurer leur réintégration sociale.

目的是帮助这些妇女找到工作并重返社会。

Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.

如果雇用单位坚持解雇可以要求重返企业。

Les activités de réintégration du HCR se terminent.

难民署的重新融合正在逐步收尾。

Le programme de désarmement, démobilisation et réintégration doit se poursuivre.

需要保持解除武装、复员和重返社会方案的势头。

D'autres devraient faire l'objet d'autres programmes de réintégration.

其他人则应从别的重返社会方案中获益

L'Afghanistan illustre parfaitement cette nécessité d'associer retour et réintégration.

阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会结合起来

Ces enfants vont pouvoir bénéficier sous peu de programmes de réintégration.

已经在为3名童安排重返社会方案

La stratégie de réintégration des rapatriés devrait être mise au point prochainement.

使回返人员重新融入社会的战略不久将定稿。

Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.

有些童由于缺乏有效的重返社会方案而返回军队。

Le processus de désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants doit être accéléré.

前战斗人员的解除武装、复员和重返社会进程必须加快。

La première, c'est le désarmement, la démobilisation et la réintégration (DDR).

第一个问题是解除武装、复员和重返社会。

Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.

关于战争受害的补偿和复原的法律。

La facilitation de la réintégration nécessite la réunion de conditions propices au retour.

要帮助有效重返社会就需要创造有利遣返的条件。

Il faut absolument que des programmes de réintégration soient immédiatement mis en place.

此后的当务之急是要立即贯彻重返社会方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réintégration 的法语例句

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande, réintégration, réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire,
n.f.
1. 恢复权利或职务,回复占有;恢复原状
fonctionnaire révoqué qui obtient sa réintégration被撤职的官员又官复原职
Il a obtenu sa réintégration dans ce poste.他又官复原职。
réintégration dans la nationalité[qualité]
2. 〔数〕再次积分

反义词:
interdiction
联想词
réintégrer使恢复职位,使恢复权利;intégration结合,一体化,融合;reclassement重新分类;régularisation合法化;réorganisation重新组织, 改组;éviction排斥,排挤,排除;dissolution分解,解体;réinsertion再加入;réconciliation和解,和好;exclusion开除,解除;réunification重新统一;

La démobilisation devrait conduire à la réintégration.

在复员之后应能重返社会。

L'éducation est essentielle pour la réintégration des enfants concernés.

对这些重返社会的过程中,教育是关键。

L'UNICEF a aussi favorisé leur réintégration dans leur famille et leur communauté.

此外,童基金会还帮助他们重新融入家庭和社区。

Le programme vise à la réintégration des jeunes en difficulté dans les quartiers défavorisés.

它力求在落后地区将陷于困境的年轻人重新融入社会。

Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.

市政当局可以利用该预算在私人融合市场购买融入方

Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.

证这些人重新融入社会必须加倍努力。

Le but est d'aider ces femmes à trouver un emploi et d'assurer leur réintégration sociale.

目的是帮助这些妇女找到工作并重返社会。

Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.

如果雇用单位坚持解雇劳动者,劳动者可以要求重返企业。

Les activités de réintégration du HCR se terminent.

难民署的重新融合活动正在逐步收尾。

Le programme de désarmement, démobilisation et réintégration doit se poursuivre.

需要持解除武装、复员和重返社会方的势头。

D'autres devraient faire l'objet d'autres programmes de réintégration.

其他人则应从别的重返社会方中获益

L'Afghanistan illustre parfaitement cette nécessité d'associer retour et réintégration.

阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会结合起来

Ces enfants vont pouvoir bénéficier sous peu de programmes de réintégration.

已经在3名童安排重返社会方

La stratégie de réintégration des rapatriés devrait être mise au point prochainement.

使回返人员重新融入社会的战略不久将定稿。

Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.

有些童由于缺乏有效的重返社会方而返回军队。

Le processus de désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants doit être accéléré.

前战斗人员的解除武装、复员和重返社会进程必须加快。

La première, c'est le désarmement, la démobilisation et la réintégration (DDR).

第一个问题是解除武装、复员和重返社会。

Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.

关于战争受害者的补偿和复原的法律。

La facilitation de la réintégration nécessite la réunion de conditions propices au retour.

要帮助有效重返社会就需要创造有利遣返的条件。

Il faut absolument que des programmes de réintégration soient immédiatement mis en place.

此后的当务之急是要立即贯彻重返社会方

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réintégration 的法语例句

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande, réintégration, réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire,
n.f.
1. 恢权利或职务,回占有;恢原状
fonctionnaire révoqué qui obtient sa réintégration被撤职的原职
Il a obtenu sa réintégration dans ce poste.他原职。
réintégration dans la nationalité[qualité]
2. 〔数〕再次积分

反义词:
interdiction
联想词
réintégrer使恢职位,使恢权利;intégration结合,一体化,融合;reclassement重新分类;régularisation合法化;réorganisation重新组织, 改组;éviction排斥,排挤,排除;dissolution分解,解体;réinsertion入;réconciliation和解,和好;exclusion开除,解除;réunification重新统一;

La démobilisation devrait conduire à la réintégration.

员之后应能重返社会。

L'éducation est essentielle pour la réintégration des enfants concernés.

对这些重返社会的过程中,教育是关键。

L'UNICEF a aussi favorisé leur réintégration dans leur famille et leur communauté.

此外,童基金会还帮助他们重新融入家庭和社区。

Le programme vise à la réintégration des jeunes en difficulté dans les quartiers défavorisés.

它力求在落后地区将陷于困境的年轻人重新融入社会。

Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.

市政当局可以利用该预算在私人融合市场购买融入方案。

Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.

为保证这些人重新融入社会必努力。

Le but est d'aider ces femmes à trouver un emploi et d'assurer leur réintégration sociale.

目的是帮助这些妇女找到工作并重返社会。

Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.

如果雇用单位坚持解雇劳动者,劳动者可以要求重返企业。

Les activités de réintégration du HCR se terminent.

难民署的重新融合活动正在逐步收尾。

Le programme de désarmement, démobilisation et réintégration doit se poursuivre.

需要保持解除武装、员和重返社会方案的势头。

D'autres devraient faire l'objet d'autres programmes de réintégration.

其他人则应从别的重返社会方案中获益

L'Afghanistan illustre parfaitement cette nécessité d'associer retour et réintégration.

阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必将回返与重新融入社会结合起来

Ces enfants vont pouvoir bénéficier sous peu de programmes de réintégration.

已经在为3名童安排重返社会方案

La stratégie de réintégration des rapatriés devrait être mise au point prochainement.

使回返人员重新融入社会的战略不久将定稿。

Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.

有些童由于缺乏有效的重返社会方案而返回军队。

Le processus de désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants doit être accéléré.

前战斗人员的解除武装、员和重返社会进程必快。

La première, c'est le désarmement, la démobilisation et la réintégration (DDR).

第一个问题是解除武装、员和重返社会。

Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.

关于战争受害者的补偿和原的法律。

La facilitation de la réintégration nécessite la réunion de conditions propices au retour.

要帮助有效重返社会就需要创造有利遣返的条件。

Il faut absolument que des programmes de réintégration soient immédiatement mis en place.

此后的当务之急是要立即贯彻重返社会方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réintégration 的法语例句

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande, réintégration, réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire,
n.f.
1. 恢权利或职务,回占有;恢原状
fonctionnaire révoqué qui obtient sa réintégration被撤职原职
Il a obtenu sa réintégration dans ce poste.他原职。
réintégration dans la nationalité[qualité]
2. 〔数〕再次积分

反义词:
interdiction
联想词
réintégrer使恢职位,使恢权利;intégration结合,一体化,融合;reclassement重新分类;régularisation合法化;réorganisation重新组织, 改组;éviction排斥,排挤,排除;dissolution分解,解体;réinsertion再加入;réconciliation和解,和好;exclusion开除,解除;réunification重新统一;

La démobilisation devrait conduire à la réintégration.

员之后应能重返社会。

L'éducation est essentielle pour la réintégration des enfants concernés.

对这些重返社会过程中,教育关键。

L'UNICEF a aussi favorisé leur réintégration dans leur famille et leur communauté.

此外,童基金会还助他们重新融入家庭和社区。

Le programme vise à la réintégration des jeunes en difficulté dans les quartiers défavorisés.

它力求在落后地区将陷于困境年轻人重新融入社会。

Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.

市政当局可以利用该预算在私人融合市场购买融入方案。

Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.

为保证这些人重新融入社会必须加倍努力。

Le but est d'aider ces femmes à trouver un emploi et d'assurer leur réintégration sociale.

助这些妇女找到工作并重返社会。

Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.

如果雇用单位坚持解雇劳动者,劳动者可以要求重返企业。

Les activités de réintégration du HCR se terminent.

难民署重新融合活动正在逐步收尾。

Le programme de désarmement, démobilisation et réintégration doit se poursuivre.

需要保持解除武装、员和重返社会方案势头。

D'autres devraient faire l'objet d'autres programmes de réintégration.

其他人则应从别重返社会方案中获益

L'Afghanistan illustre parfaitement cette nécessité d'associer retour et réintégration.

阿富汗情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会结合起来

Ces enfants vont pouvoir bénéficier sous peu de programmes de réintégration.

已经在为3名童安排重返社会方案

La stratégie de réintégration des rapatriés devrait être mise au point prochainement.

使回返人员重新融入社会战略不久将定稿。

Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.

有些童由于缺乏有效重返社会方案而返回军队。

Le processus de désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants doit être accéléré.

前战斗人员解除武装、员和重返社会进程必须加快。

La première, c'est le désarmement, la démobilisation et la réintégration (DDR).

第一个问题解除武装、员和重返社会。

Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.

关于战争受害者补偿和法律。

La facilitation de la réintégration nécessite la réunion de conditions propices au retour.

助有效重返社会就需要创造有利遣返条件。

Il faut absolument que des programmes de réintégration soient immédiatement mis en place.

此后当务之急要立即贯彻重返社会方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réintégration 的法语例句

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande, réintégration, réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire,
n.f.
1. 恢复权利或务,回复占有;恢复原状
fonctionnaire révoqué qui obtient sa réintégration被撤的官员又官复原
Il a obtenu sa réintégration dans ce poste.他又官复原
réintégration dans la nationalité[qualité]
2. 〔次积分

反义词:
interdiction
联想词
réintégrer使恢复位,使恢复权利;intégration结合,一体化,融合;reclassement重新分类;régularisation合法化;réorganisation重新组织, 改组;éviction排斥,排挤,排除;dissolution分解,解体;réinsertion;réconciliation和解,和好;exclusion开除,解除;réunification重新统一;

La démobilisation devrait conduire à la réintégration.

在复员之后应能重返

L'éducation est essentielle pour la réintégration des enfants concernés.

对这些重返的过程中,教育是关键。

L'UNICEF a aussi favorisé leur réintégration dans leur famille et leur communauté.

此外,童基金还帮助他们重新家庭和区。

Le programme vise à la réintégration des jeunes en difficulté dans les quartiers défavorisés.

它力求在落后地区将陷于困境的年轻人重新

Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.

市政当局可以利用该预算在私人融合市场购买融方案。

Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.

为保证这些人重新融必须加倍努力。

Le but est d'aider ces femmes à trouver un emploi et d'assurer leur réintégration sociale.

目的是帮助这些妇女找到工作并重返

Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.

如果雇用单位坚持解雇劳动者,劳动者可以要求重返企业。

Les activités de réintégration du HCR se terminent.

难民署的重新融合活动正在逐步收尾。

Le programme de désarmement, démobilisation et réintégration doit se poursuivre.

需要保持解除武装、复员和重返方案的势头。

D'autres devraient faire l'objet d'autres programmes de réintégration.

其他人则应从别的重返方案中获益

L'Afghanistan illustre parfaitement cette nécessité d'associer retour et réintégration.

阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新结合起来

Ces enfants vont pouvoir bénéficier sous peu de programmes de réintégration.

已经在为3名童安排重返方案

La stratégie de réintégration des rapatriés devrait être mise au point prochainement.

使回返人员重新的战略不久将定稿。

Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.

有些童由于缺乏有效的重返方案而返回军队。

Le processus de désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants doit être accéléré.

前战斗人员的解除武装、复员和重返进程必须加快。

La première, c'est le désarmement, la démobilisation et la réintégration (DDR).

第一个问题是解除武装、复员和重返

Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.

关于战争受害者的补偿和复原的法律。

La facilitation de la réintégration nécessite la réunion de conditions propices au retour.

要帮助有效重返就需要创造有利遣返的条件。

Il faut absolument que des programmes de réintégration soient immédiatement mis en place.

此后的当务之急是要立即贯彻重返方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réintégration 的法语例句

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande, réintégration, réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire,
n.f.
1. 恢权利或职务,回占有;恢原状
fonctionnaire révoqué qui obtient sa réintégration被撤职的官又官原职
Il a obtenu sa réintégration dans ce poste.他又官原职。
réintégration dans la nationalité[qualité]
2. 〔数〕再次积分

反义词:
interdiction
联想词
réintégrer使恢职位,使恢权利;intégration结合,一体化,融合;reclassement重新分类;régularisation合法化;réorganisation重新组织, 改组;éviction排斥,排挤,排除;dissolution分解,解体;réinsertion再加入;réconciliation和解,和好;exclusion开除,解除;réunification重新统一;

La démobilisation devrait conduire à la réintégration.

后应能重返社会。

L'éducation est essentielle pour la réintégration des enfants concernés.

对这些重返社会的过程中,教键。

L'UNICEF a aussi favorisé leur réintégration dans leur famille et leur communauté.

此外,童基金会还帮助他们重新融入家庭和社区。

Le programme vise à la réintégration des jeunes en difficulté dans les quartiers défavorisés.

它力求在落后地区将陷于困境的年轻人重新融入社会。

Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.

市政当局可以利用该预算在私人融合市场购买融入方案。

Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.

为保证这些人重新融入社会必须加倍努力。

Le but est d'aider ces femmes à trouver un emploi et d'assurer leur réintégration sociale.

目的帮助这些妇女找到工作并重返社会。

Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.

如果雇用单位坚持解雇劳动者,劳动者可以要求重返企业。

Les activités de réintégration du HCR se terminent.

难民署的重新融合活动正在逐步收尾。

Le programme de désarmement, démobilisation et réintégration doit se poursuivre.

需要保持解除武装、和重返社会方案的势头。

D'autres devraient faire l'objet d'autres programmes de réintégration.

其他人则应从别的重返社会方案中获益

L'Afghanistan illustre parfaitement cette nécessité d'associer retour et réintégration.

阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会结合起来

Ces enfants vont pouvoir bénéficier sous peu de programmes de réintégration.

已经在为3名童安排重返社会方案

La stratégie de réintégration des rapatriés devrait être mise au point prochainement.

使回返人重新融入社会的战略不久将定稿。

Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.

有些童由于缺乏有效的重返社会方案而返回军队。

Le processus de désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants doit être accéléré.

前战斗人的解除武装、和重返社会进程必须加快。

La première, c'est le désarmement, la démobilisation et la réintégration (DDR).

第一个问题解除武装、和重返社会。

Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.

于战争受害者的补偿和原的法律。

La facilitation de la réintégration nécessite la réunion de conditions propices au retour.

要帮助有效重返社会就需要创造有利遣返的条件。

Il faut absolument que des programmes de réintégration soient immédiatement mis en place.

此后的当务要立即贯彻重返社会方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réintégration 的法语例句

用户正在搜索


a.r.n., a.s., a.s.d., a.t., a.t.d., A.T.N.C., a.t.p, A.T.P., A.T.T., a/c,

相似单词


réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande, réintégration, réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire,
n.f.
1. 恢复权或职务,回复占有;恢复原状
fonctionnaire révoqué qui obtient sa réintégration被撤职的官员又官复原职
Il a obtenu sa réintégration dans ce poste.他又官复原职。
réintégration dans la nationalité[qualité]
2. 〔数〕再次积分

反义词:
interdiction
联想词
réintégrer使恢复职位,使恢复权;intégration合,一体化,融合;reclassement重新分类;régularisation合法化;réorganisation重新组织, 改组;éviction排斥,排挤,排除;dissolution分解,解体;réinsertion再加入;réconciliation和解,和好;exclusion开除,解除;réunification重新统一;

La démobilisation devrait conduire à la réintégration.

在复员之后应能重返社会。

L'éducation est essentielle pour la réintégration des enfants concernés.

对这些重返社会的过程中,教育是关键。

L'UNICEF a aussi favorisé leur réintégration dans leur famille et leur communauté.

此外,童基金会还帮助他们重新融入家庭和社区。

Le programme vise à la réintégration des jeunes en difficulté dans les quartiers défavorisés.

它力求在落后地区将陷于困境的年轻人重新融入社会。

Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.

市政当局可该预算在私人融合市场购买融入方案。

Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.

为保证这些人重新融入社会必须加倍努力。

Le but est d'aider ces femmes à trouver un emploi et d'assurer leur réintégration sociale.

目的是帮助这些妇女找到工作并重返社会。

Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.

如果雇单位坚持解雇劳动者,劳动者可要求重返企业。

Les activités de réintégration du HCR se terminent.

难民署的重新融合活动正在逐步收尾。

Le programme de désarmement, démobilisation et réintégration doit se poursuivre.

需要保持解除武装、复员和重返社会方案的势头。

D'autres devraient faire l'objet d'autres programmes de réintégration.

其他人则应从别的重返社会方案中获益

L'Afghanistan illustre parfaitement cette nécessité d'associer retour et réintégration.

阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会合起来

Ces enfants vont pouvoir bénéficier sous peu de programmes de réintégration.

已经在为3名童安排重返社会方案

La stratégie de réintégration des rapatriés devrait être mise au point prochainement.

使回返人员重新融入社会的战略不久将定稿。

Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.

有些童由于缺乏有效的重返社会方案而返回军队。

Le processus de désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants doit être accéléré.

前战斗人员的解除武装、复员和重返社会进程必须加快。

La première, c'est le désarmement, la démobilisation et la réintégration (DDR).

第一个问题是解除武装、复员和重返社会。

Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.

关于战争受害者的补偿和复原的法律。

La facilitation de la réintégration nécessite la réunion de conditions propices au retour.

要帮助有效重返社会就需要创造有遣返的条件。

Il faut absolument que des programmes de réintégration soient immédiatement mis en place.

此后的当务之急是要立即贯彻重返社会方案。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réintégration 的法语例句

用户正在搜索


Aaron, ab hoc et ab hac, ab intestat, ab irato, ab ovo, aba, abaca, abachi, abaco, Abacopteris,

相似单词


réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande, réintégration, réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire,
n.f.
1. 恢复权利或职务,回复占有;恢复原状
fonctionnaire révoqué qui obtient sa réintégration被撤职的官员又官复原职
Il a obtenu sa réintégration dans ce poste.又官复原职。
réintégration dans la nationalité[qualité]
2. 〔数〕再次积分

反义词:
interdiction
联想词
réintégrer使恢复职位,使恢复权利;intégration结合,一体化,融合;reclassement新分类;régularisation合法化;réorganisation新组织, 改组;éviction排斥,排挤,排;dissolution体;réinsertion再加入;réconciliation,和好;exclusion;réunification新统一;

La démobilisation devrait conduire à la réintégration.

在复员之后应能返社会。

L'éducation est essentielle pour la réintégration des enfants concernés.

对这些社会的过程中,教育是关键。

L'UNICEF a aussi favorisé leur réintégration dans leur famille et leur communauté.

此外,童基金会还融入家庭和社区。

Le programme vise à la réintégration des jeunes en difficulté dans les quartiers défavorisés.

它力求在落后地区将陷于困境的年轻人融入社会。

Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.

市政当局可以利用该预算在私人融合市场购买融入方案。

Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.

为保证这些人新融入社会必须加倍努力。

Le but est d'aider ces femmes à trouver un emploi et d'assurer leur réintégration sociale.

目的是助这些妇女找到工作并社会。

Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.

如果雇用单位坚持雇劳动者,劳动者可以要求企业。

Les activités de réintégration du HCR se terminent.

难民署的融合活动正在逐步收尾。

Le programme de désarmement, démobilisation et réintégration doit se poursuivre.

需要保持武装、复员和返社会方案的势头。

D'autres devraient faire l'objet d'autres programmes de réintégration.

人则应从别的社会方案中获益

L'Afghanistan illustre parfaitement cette nécessité d'associer retour et réintégration.

阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返与融入社会结合起来

Ces enfants vont pouvoir bénéficier sous peu de programmes de réintégration.

已经在为3名童安排社会方案

La stratégie de réintégration des rapatriés devrait être mise au point prochainement.

使回返人员融入社会的战略不久将定稿。

Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.

有些童由于缺乏有效的社会方案而返回军队。

Le processus de désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants doit être accéléré.

前战斗人员的武装、复员和返社会进程必须加快。

La première, c'est le désarmement, la démobilisation et la réintégration (DDR).

第一个问题是武装、复员和返社会。

Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.

关于战争受害者的补偿和复原的法律。

La facilitation de la réintégration nécessite la réunion de conditions propices au retour.

助有效社会就需要创造有利遣返的条件。

Il faut absolument que des programmes de réintégration soient immédiatement mis en place.

此后的当务之急是要立即贯彻返社会方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réintégration 的法语例句

用户正在搜索


abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner, Abalistes, abalone, abalourdir, abampère, abandan,

相似单词


réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande, réintégration, réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire,