Les États-Unis d'Amérique ont signé ces protocoles.
美利坚合众国签署了这些议定书。
Les États-Unis d'Amérique ont signé ces protocoles.
美利坚合众国签署了这些议定书。
Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.
方试图拟订一个协议框架,但未成功。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议关于《公约》新增议定书的提案。
N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.
我们不应忘记,有167个国家加入了这两项议定书。
Le moment est venu d'ouvrir des négociations sur un nouveau protocole.
现在是进入有关议定书谈判的时候了。
En outre, la Colombie va prochainement conclure un protocole additionnel avec l'AIEA.
此外,哥伦比亚很快将与原子能机构缔结附加议定书。
La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.
俄国签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约和《佩林达巴条约》所附的这类议定书。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京都议定书》。
Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.
美国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。
D'où l'intérêt de faire en sorte que cette distinction soit envisagée dans le protocole.
对联合国人员和有关人员的有效保护取决于缔约国执行《联合国人员和有关人员安全公约》的决心。
De nombreuses questions ont été volontairement exclues du protocole afin d'être réglées durant la procédure.
许多问题故意未在协议中提及,以便在程序中解决。
La Finlande a signé ledit protocole mais ne l'a pas ratifié à ce jour.
芬兰签署了该议定书,但是迄今尚未予以批准。
Le protocole suivi par Interpol était correct.
刑警组织遵循的程序是正确的。
Examen du fonctionnement et de l'état du Protocole.
审查议定书的实施情况和现况。
Les dernières années, le protocole additionnel a fait ses preuves.
近些年来,全面保障协定的附加议定书已证明其价值。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审议任何关于《公约》及其现有议定书的提案。
Des protocoles aux traités existants pourraient être adoptés aux mêmes fins.
现有条约可以为此目的通过议定书。
Le protocole ne lierait que les États qui l'auraient accepté.
《议定书》仅对那些已经接受的国家具有约束力。
Certaines d'entre elles contredisent les dispositions fondamentales de ces protocoles.
其中有些国家反对这些议定书的基本条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis d'Amérique ont signé ces protocoles.
美利坚合众国签署了这些议定书。
Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.
当事各方试图拟订一个协议框架,但未成功。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议关于《公约》新增议定书的提案。
N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.
我们不应忘,有167个国家加入了这两项议定书。
Le moment est venu d'ouvrir des négociations sur un nouveau protocole.
现在是进入有关议定书谈判的时候了。
En outre, la Colombie va prochainement conclure un protocole additionnel avec l'AIEA.
此外,哥伦比亚很快将与原子能机构缔结附加议定书。
La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.
俄国签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约和《佩林达巴条约》所附的这类议定书。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京都议定书》。
Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.
美国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。
D'où l'intérêt de faire en sorte que cette distinction soit envisagée dans le protocole.
对联合国人员和有关人员的有效保护取决于缔约国执行《联合国人员和有关人员安全公约》的决心。
De nombreuses questions ont été volontairement exclues du protocole afin d'être réglées durant la procédure.
许多问题故意未在协议中提及,以便在程序中解决。
La Finlande a signé ledit protocole mais ne l'a pas ratifié à ce jour.
芬兰签署了该议定书,但是迄今尚未予以批准。
Le protocole suivi par Interpol était correct.
刑警组织遵循的程序是正确的。
Examen du fonctionnement et de l'état du Protocole.
审查议定书的实施情况和现况。
Les dernières années, le protocole additionnel a fait ses preuves.
近些年来,全面保障协定的附加议定书已证明其价值。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审议任何关于《公约》及其现有议定书的提案。
Des protocoles aux traités existants pourraient être adoptés aux mêmes fins.
现有条约可以为此目的通过议定书。
Le protocole ne lierait que les États qui l'auraient accepté.
《议定书》仅对那些已经接受的国家具有约束力。
Certaines d'entre elles contredisent les dispositions fondamentales de ces protocoles.
其中有些国家反对这些议定书的基本条款。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis d'Amérique ont signé ces protocoles.
美利坚合众国签署了这些议定。
Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.
各方试图拟订一个协议框架,但未成功。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议关于《公约》新增议定的提案。
N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.
我们不应忘记,有167个国家加入了这两项议定。
Le moment est venu d'ouvrir des négociations sur un nouveau protocole.
现在是进入有关议定谈判的时候了。
En outre, la Colombie va prochainement conclure un protocole additionnel avec l'AIEA.
此外,哥伦比亚很快将与原子能机构缔结附加议定。
La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.
俄国签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约和《佩林达巴条约》所附的这类议定。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京都议定》。
Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.
美国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。
D'où l'intérêt de faire en sorte que cette distinction soit envisagée dans le protocole.
对联合国人员和有关人员的有效保护取决于缔约国执行《联合国人员和有关人员安全公约》的决心。
De nombreuses questions ont été volontairement exclues du protocole afin d'être réglées durant la procédure.
许多问题故意未在协议中提及,以便在程序中解决。
La Finlande a signé ledit protocole mais ne l'a pas ratifié à ce jour.
芬兰签署了该议定,但是迄今尚未予以批准。
Le protocole suivi par Interpol était correct.
刑警组织遵循的程序是正确的。
Examen du fonctionnement et de l'état du Protocole.
审查议定的实施情况和现况。
Les dernières années, le protocole additionnel a fait ses preuves.
近些年来,全面保障协定的附加议定已证明其价值。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审议任何关于《公约》及其现有议定的提案。
Des protocoles aux traités existants pourraient être adoptés aux mêmes fins.
现有条约可以为此目的通过议定。
Le protocole ne lierait que les États qui l'auraient accepté.
《议定》仅对那些已经接受的国家具有约束力。
Certaines d'entre elles contredisent les dispositions fondamentales de ces protocoles.
其中有些国家反对这些议定的基本条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis d'Amérique ont signé ces protocoles.
美利坚合众国签署了这些定书。
Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.
当事各方试图拟订一个协框架,但未成功。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审关于《公约》新增
定书
提案。
N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.
我们不应忘,有167个国家加入了这两项
定书。
Le moment est venu d'ouvrir des négociations sur un nouveau protocole.
现在是进入有关定书
时候了。
En outre, la Colombie va prochainement conclure un protocole additionnel avec l'AIEA.
此外,哥伦比亚很快将与原子能机构缔结附加定书。
La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.
俄国签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约和《佩林达巴条约》所附这类
定书。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动国家应该加入《京都
定书》。
Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.
美国法院随后核准了一项跨国界破产协,其中具体纳入了《准则》。
D'où l'intérêt de faire en sorte que cette distinction soit envisagée dans le protocole.
对联合国人员和有关人员有效保护取决于缔约国执行《联合国人员和有关人员安全公约》
决心。
De nombreuses questions ont été volontairement exclues du protocole afin d'être réglées durant la procédure.
许多问题故意未在协中提及,以便在程序中解决。
La Finlande a signé ledit protocole mais ne l'a pas ratifié à ce jour.
芬兰签署了该定书,但是迄今尚未予以批准。
Le protocole suivi par Interpol était correct.
刑警组织遵循程序是正确
。
Examen du fonctionnement et de l'état du Protocole.
审查定书
实施情况和现况。
Les dernières années, le protocole additionnel a fait ses preuves.
近些年来,全面保障协定附加
定书已证明其价值。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审任何关于《公约》及其现有
定书
提案。
Des protocoles aux traités existants pourraient être adoptés aux mêmes fins.
现有条约可以为此目通过
定书。
Le protocole ne lierait que les États qui l'auraient accepté.
《定书》仅对那些已经接受
国家具有约束力。
Certaines d'entre elles contredisent les dispositions fondamentales de ces protocoles.
其中有些国家反对这些定书
基本条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis d'Amérique ont signé ces protocoles.
美利坚合众国签署了这些议定书。
Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.
当事各方试图拟订一个协议框架,但未成功。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议关于《公约》新增议定书的提案。
N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.
我们不应忘记,有167个国家加入了这两项议定书。
Le moment est venu d'ouvrir des négociations sur un nouveau protocole.
现在是进入有关议定书谈判的时候了。
En outre, la Colombie va prochainement conclure un protocole additionnel avec l'AIEA.
此外,哥伦比亚很快将与原子能机附加议定书。
La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.
俄国签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约和《佩林达巴条约》所附的这类议定书。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京都议定书》。
Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.
美国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。
D'où l'intérêt de faire en sorte que cette distinction soit envisagée dans le protocole.
对联合国人员和有关人员的有效保护取决于约国执行《联合国人员和有关人员安全公约》的决心。
De nombreuses questions ont été volontairement exclues du protocole afin d'être réglées durant la procédure.
许多问题故意未在协议中提及,以便在程序中解决。
La Finlande a signé ledit protocole mais ne l'a pas ratifié à ce jour.
芬兰签署了该议定书,但是迄今尚未予以批准。
Le protocole suivi par Interpol était correct.
刑警组织遵循的程序是正确的。
Examen du fonctionnement et de l'état du Protocole.
审查议定书的实施情况和现况。
Les dernières années, le protocole additionnel a fait ses preuves.
近些年来,全面保障协定的附加议定书已证明其价值。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审议任何关于《公约》及其现有议定书的提案。
Des protocoles aux traités existants pourraient être adoptés aux mêmes fins.
现有条约可以为此目的通过议定书。
Le protocole ne lierait que les États qui l'auraient accepté.
《议定书》仅对那些已经接受的国家具有约束力。
Certaines d'entre elles contredisent les dispositions fondamentales de ces protocoles.
其中有些国家反对这些议定书的基本条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis d'Amérique ont signé ces protocoles.
美利坚合众国签署了这些议定书。
Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.
当事各方试图拟订一个协议框架,但未成功。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议关于《公约》新增议定书的提案。
N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.
我们不应忘记,有167个国家加入了这两项议定书。
Le moment est venu d'ouvrir des négociations sur un nouveau protocole.
现在是进入有关议定书谈判的时候了。
En outre, la Colombie va prochainement conclure un protocole additionnel avec l'AIEA.
此外,哥伦比亚很快将与原子能机构缔结附加议定书。
La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.
俄国签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约和《佩林达巴条约》所附的这类议定书。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定序协定。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京都议定书》。
Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.
美国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。
D'où l'intérêt de faire en sorte que cette distinction soit envisagée dans le protocole.
对联合国人员和有关人员的有效保护取决于缔约国执行《联合国人员和有关人员安全公约》的决心。
De nombreuses questions ont été volontairement exclues du protocole afin d'être réglées durant la procédure.
许多问题故意未在协议中提及,以便在序中解决。
La Finlande a signé ledit protocole mais ne l'a pas ratifié à ce jour.
芬兰签署了该议定书,但是迄今尚未予以批准。
Le protocole suivi par Interpol était correct.
刑警组织遵循的序是正确的。
Examen du fonctionnement et de l'état du Protocole.
审查议定书的实施情况和现况。
Les dernières années, le protocole additionnel a fait ses preuves.
近些年来,全面保障协定的附加议定书已证明其价值。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审议任何关于《公约》及其现有议定书的提案。
Des protocoles aux traités existants pourraient être adoptés aux mêmes fins.
现有条约可以为此目的通议定书。
Le protocole ne lierait que les États qui l'auraient accepté.
《议定书》仅对那些已经接受的国家具有约束力。
Certaines d'entre elles contredisent les dispositions fondamentales de ces protocoles.
其中有些国家反对这些议定书的基本条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis d'Amérique ont signé ces protocoles.
美利坚合众国签署了这些。
Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.
当事各方试图拟订一个协框架,但未成功。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审关于《公约》新增
的提案。
N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.
我们不应忘记,有167个国家加入了这两项。
Le moment est venu d'ouvrir des négociations sur un nouveau protocole.
在是进入有关
谈判的时候了。
En outre, la Colombie va prochainement conclure un protocole additionnel avec l'AIEA.
此外,哥伦比亚很快将与原子能机构缔结附加。
La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.
俄国签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约和《佩林达巴条约》所附的这类。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲程序协
。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京都》。
Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.
美国法院随后核准了一项跨国界破产协,其中具体纳入了《准则》。
D'où l'intérêt de faire en sorte que cette distinction soit envisagée dans le protocole.
对联合国人员和有关人员的有效保护取于缔约国执行《联合国人员和有关人员安全公约》的
心。
De nombreuses questions ont été volontairement exclues du protocole afin d'être réglées durant la procédure.
许多问题故意未在协中提及,以便在程序中解
。
La Finlande a signé ledit protocole mais ne l'a pas ratifié à ce jour.
芬兰签署了该,但是迄今尚未予以批准。
Le protocole suivi par Interpol était correct.
刑警组织遵循的程序是正确的。
Examen du fonctionnement et de l'état du Protocole.
审查的实施情况和
况。
Les dernières années, le protocole additionnel a fait ses preuves.
近些年来,全面保障协的附加
已证明其价值。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审任何关于《公约》及其
有
的提案。
Des protocoles aux traités existants pourraient être adoptés aux mêmes fins.
有条约可以为此目的通过
。
Le protocole ne lierait que les États qui l'auraient accepté.
《》仅对那些已经接受的国家具有约束力。
Certaines d'entre elles contredisent les dispositions fondamentales de ces protocoles.
其中有些国家反对这些的基本条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis d'Amérique ont signé ces protocoles.
美利坚合众国签署了这些议。
Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.
事各方试图拟订一个协议框架,但未成功。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议关于《公约》新增议的提案。
N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.
我们不应忘记,有167个国家加入了这两项议。
Le moment est venu d'ouvrir des négociations sur un nouveau protocole.
现在是进入有关议谈判的时候了。
En outre, la Colombie va prochainement conclure un protocole additionnel avec l'AIEA.
此外,哥伦比亚很快将与原子能机构缔结附加议。
La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.
俄国签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约和《佩林达巴条约》所附的这类议。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲程序协
。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京都议》。
Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.
美国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。
D'où l'intérêt de faire en sorte que cette distinction soit envisagée dans le protocole.
对联合国人员和有关人员的有效保护取决于缔约国执行《联合国人员和有关人员安全公约》的决心。
De nombreuses questions ont été volontairement exclues du protocole afin d'être réglées durant la procédure.
许多问题故意未在协议中提及,以便在程序中解决。
La Finlande a signé ledit protocole mais ne l'a pas ratifié à ce jour.
芬兰签署了该议,但是迄今尚未予以批准。
Le protocole suivi par Interpol était correct.
刑警组织遵循的程序是正确的。
Examen du fonctionnement et de l'état du Protocole.
审查议的实施情况和现况。
Les dernières années, le protocole additionnel a fait ses preuves.
近些年来,全面保障协的附加议
已证明其价值。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审议任何关于《公约》及其现有议的提案。
Des protocoles aux traités existants pourraient être adoptés aux mêmes fins.
现有条约可以为此目的通过议。
Le protocole ne lierait que les États qui l'auraient accepté.
《议》仅对那些已经接受的国家具有约束力。
Certaines d'entre elles contredisent les dispositions fondamentales de ces protocoles.
其中有些国家反对这些议的基本条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États-Unis d'Amérique ont signé ces protocoles.
美利坚合众国签署了这些议定书。
Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.
当事各方试图拟订一个协议框架,但未成功。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议关《
》新增议定书的提案。
N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.
我们不应忘记,有167个国家加入了这两项议定书。
Le moment est venu d'ouvrir des négociations sur un nouveau protocole.
现在是进入有关议定书谈判的时候了。
En outre, la Colombie va prochainement conclure un protocole additionnel avec l'AIEA.
此外,哥伦比亚很快将与原子能机构缔结附加议定书。
La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.
俄国签署了《特拉特洛尔科条》、《拉罗汤加》条
和《佩林达巴条
》所附的这类议定书。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京都议定书》。
Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.
美国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。
D'où l'intérêt de faire en sorte que cette distinction soit envisagée dans le protocole.
对联合国人员和有关人员的有效保护取决缔
国执行《联合国人员和有关人员安全
》的决心。
De nombreuses questions ont été volontairement exclues du protocole afin d'être réglées durant la procédure.
许多问题故意未在协议中提及,以便在程序中解决。
La Finlande a signé ledit protocole mais ne l'a pas ratifié à ce jour.
芬兰签署了该议定书,但是迄今尚未予以批准。
Le protocole suivi par Interpol était correct.
刑警组织遵循的程序是正确的。
Examen du fonctionnement et de l'état du Protocole.
审查议定书的实施情况和现况。
Les dernières années, le protocole additionnel a fait ses preuves.
近些年来,全面保障协定的附加议定书已证明其价值。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审议任何关《
》及其现有议定书的提案。
Des protocoles aux traités existants pourraient être adoptés aux mêmes fins.
现有条可以为此目的通过议定书。
Le protocole ne lierait que les États qui l'auraient accepté.
《议定书》仅对那些已经接受的国家具有束力。
Certaines d'entre elles contredisent les dispositions fondamentales de ces protocoles.
其中有些国家反对这些议定书的基本条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。