法语助手
  • 关闭

n.m.
1.公文程汇编;
le protocole des notaires 公证书程汇编

2.外交会议记录; 议定书;(引申义)外交会议决议
le projet de protocole 议定书草案
le protocole d'un pourparler 会谈记录


3.礼仪;外交礼节;<转义>社交礼节;(外交部)礼宾司;
la hôtesse de protocole 礼仪小姐
le directeur général du Protocole 礼宾司司长

Le protocole d’une caissière : Sourire, Bonjour, Au revoir, Merci. 售货员礼仪:微笑,你好,再见,谢谢。

4.[印]符号表
5.[医学] 手术记录
protocole opératoire 手术记录

6.[计算机] 协议,规程
protocole d'Internet 互联网协议
protocole de transfert d'hypertexte 超文本传送协议



常见用法
respecter le protocole 遵守礼仪
protocole de la cérémonie d'ouverture 开幕礼仪

近义词:
contrat,  cérémonial,  décorum,  étiquette,  rite,  usage,  charte,  convention,  accord,  traité,  bienséance,  convenances,  formes,  règles,  rituel
联想词
dispositif装置,设置,设备;mécanisme机械结构,机械装置;accord睦,融洽;principe原则,方针;programme日程,日程表;système体系;processus进程,过程;signature签字,签名;convention协议,协定,公约;schéma简图,示意图,图表;traité条约,协定;

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应安排为这样一个议定书提供了一个可能模

Le Burkina Faso a été d'ailleurs, le premier pays africain à ratifier ce protocole.

纳法索也是批准该议定书的第一个非洲国家。

L'article 7 du Protocole interdit toute activité relative aux ressources minérales.

议定书第7条禁止有关矿物资源的任何活动。

Le projet de protocole propose un certain nombre de modifications importantes.

议定书草案作了一些明显的改动。

La SADC a également adopté des protocoles relatifs à l'extradition et à l'assistance juridique mutuelle.

南共体还通过了关于引渡法律援助的议定书。

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构其他国家共同努力,增加已经生效的《附加议定书》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公约议定书的国家应该加入进来。

Bien que plus rapide, le processus d'entrée en vigueur des protocoles additionnels reste insatisfaisant.

尽管在使附加议定书生效方面的进展已经加快,但仍不能令人满意。

N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.

我们不应忘记,有167个国家加入了这两项议定书

La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.

联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《京都议定书

Dans d'autres, il pourrait s'agir d'un problème d'habitude et d'expérience de l'utilisation des protocoles.

在另一些情况下,这可能属于协议的使用是否熟悉或是否有经验的问题

Les protocoles internationaux sont un moyen de faciliter la coopération et la coordination internationales.

促进跨国界合作与协调的一个手段是订立跨国界协议

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

并非所有缔约方都批准了全部的议定书

De nombreuses questions ont été volontairement exclues du protocole afin d'être réglées durant la procédure.

许多问题故意未在协议中提及,以便在程序中解决。

Il recommande l'utilisation d'un protocole et énonce des règles universelles de répartition.

本条原则建议采用协议,并包含普遍性分配规则。

Les questions qui relèveraient de ces catégories générales ne sont pas toutes l'apanage des protocoles.

这几大类中的具体内容并不都是协议所独有的

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界破产协议并没有一定的格

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约《佩林达巴条约》所附的这类议定书

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protocole 的法语例句

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


protoclase, protoclastique, protococcales, protococcus, protocolaire, protocole, protoconque, protocoopération, protocordés, protocroûte,

n.m.
1.公文程式汇编;
le protocole des notaires 公证书程式汇编

2.外会议记录; 议定书;(引申义)外会议决议
le projet de protocole 议定书草案
le protocole d'un pourparler 会谈记录


3.仪;外;<转义>社;(外部)宾司;
la hôtesse de protocole 仪小姐
le directeur général du Protocole 宾司司长

Le protocole d’une caissière : Sourire, Bonjour, Au revoir, Merci. 售货员仪:微笑,你好,再见,谢谢。

4.[印刷]校对符号表
5.[医学] 手术记录
protocole opératoire 手术记录

6.[计算机] 协议,规程
protocole d'Internet 互联网协议
protocole de transfert d'hypertexte 超文本传送协议



常见用法
respecter le protocole 遵守
protocole de la cérémonie d'ouverture 开幕式

近义词:
contrat,  cérémonial,  décorum,  étiquette,  rite,  usage,  charte,  convention,  accord,  traité,  bienséance,  convenances,  formes,  règles,  rituel
联想词
dispositif装置,设置,设备;mécanisme机械结构,机械装置;accord睦,融洽;principe原则,方针;programme日程,日程表;système体系;processus进程,过程;signature签字,签名;convention协议,协定,公约;schéma简图,示意图,图表;traité条约,协定;

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应安排为这样一个议定书提供了一个可能模式。

Le Burkina Faso a été d'ailleurs, le premier pays africain à ratifier ce protocole.

布基纳法索也是批准该议定书的第一个非洲国家。

L'article 7 du Protocole interdit toute activité relative aux ressources minérales.

议定书第7条禁止有关矿的任何活动。

Le projet de protocole propose un certain nombre de modifications importantes.

议定书草案作了一些明显的改动。

La SADC a également adopté des protocoles relatifs à l'extradition et à l'assistance juridique mutuelle.

南共体还通过了关于引渡法律援助的议定书。

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构其他国家共同努力,增加已经生效的《附加议定书》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公约议定书的国家应该加入进来。

Bien que plus rapide, le processus d'entrée en vigueur des protocoles additionnels reste insatisfaisant.

尽管在使附加议定书生效方面的进展已经加快,但仍不能令人满意。

N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.

我们不应忘记,有167个国家加入了这两项议定书

La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.

联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《京都议定书

Dans d'autres, il pourrait s'agir d'un problème d'habitude et d'expérience de l'utilisation des protocoles.

在另一些情况下,这可能属于对协议的使用是否熟悉或是否有经验的问题

Les protocoles internationaux sont un moyen de faciliter la coopération et la coordination internationales.

促进跨国界合作与协调的一个手段是订立跨国界协议

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

并非所有缔约方都批准了全部的议定书

De nombreuses questions ont été volontairement exclues du protocole afin d'être réglées durant la procédure.

许多问题故意未在协议中提及,以便在程序中解决。

Il recommande l'utilisation d'un protocole et énonce des règles universelles de répartition.

本条原则建议采用协议,并包含普遍性分配规则。

Les questions qui relèveraient de ces catégories générales ne sont pas toutes l'apanage des protocoles.

这几大类中的具体内容并不都是协议所独有的

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界破产协议并没有一定的格式。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约《佩林达巴条约》所附的这类议定书

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protocole 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


protoclase, protoclastique, protococcales, protococcus, protocolaire, protocole, protoconque, protocoopération, protocordés, protocroûte,

n.m.
1.公文程式汇编;
le protocole des notaires 公证书程式汇编

2.外交会议记录; 议定书;(引申义)外交会议决议
le projet de protocole 议定书草案
le protocole d'un pourparler 会谈记录


3.礼仪;外交礼节;<转义>社交礼节;(外交部)礼宾司;
la hôtesse de protocole 礼仪小姐
le directeur général du Protocole 礼宾司司长

Le protocole d’une caissière : Sourire, Bonjour, Au revoir, Merci. 售货员礼仪:微笑,你好,再见,谢谢。

4.[印刷]校对符号表
5.[医学] 手术记录
protocole opératoire 手术记录

6.[计算机] 协议,规程
protocole d'Internet 互联网协议
protocole de transfert d'hypertexte 超文协议



常见用法
respecter le protocole 遵守礼仪
protocole de la cérémonie d'ouverture 开幕式礼仪

近义词:
contrat,  cérémonial,  décorum,  étiquette,  rite,  usage,  charte,  convention,  accord,  traité,  bienséance,  convenances,  formes,  règles,  rituel
联想词
dispositif装置,设置,设备;mécanisme机械结构,机械装置;accord睦,融洽;principe原则,方针;programme日程,日程表;système体系;processus进程,过程;signature签字,签名;convention协议,协定,公约;schéma简图,示意图,图表;traité条约,协定;

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

汶支助团内部的相应安排为这样一个议定书提供了一个可能模式。

Le Burkina Faso a été d'ailleurs, le premier pays africain à ratifier ce protocole.

布基纳法索也是批准该议定书的第一个非洲国家。

L'article 7 du Protocole interdit toute activité relative aux ressources minérales.

议定书第7条禁止有关矿物资源的任何活动。

Le projet de protocole propose un certain nombre de modifications importantes.

议定书草案作了一些明显的改动。

La SADC a également adopté des protocoles relatifs à l'extradition et à l'assistance juridique mutuelle.

南共体还通过了关于引渡法律援助的议定书。

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构其他国家共同努力,增加已经生效的《附加议定书》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公约议定书的国家应该加入进来。

Bien que plus rapide, le processus d'entrée en vigueur des protocoles additionnels reste insatisfaisant.

尽管在使附加议定书生效方面的进展已经加快,但仍不能令人满意。

N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.

我们不应忘记,有167个国家加入了这两项议定书

La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.

联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《京都议定书

Dans d'autres, il pourrait s'agir d'un problème d'habitude et d'expérience de l'utilisation des protocoles.

在另一些情况下,这可能属于对协议的使用是否熟悉或是否有经验的问题

Les protocoles internationaux sont un moyen de faciliter la coopération et la coordination internationales.

促进跨国界合作与协调的一个手段是订立跨国界协议

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

并非所有缔约方都批准了全部的议定书

De nombreuses questions ont été volontairement exclues du protocole afin d'être réglées durant la procédure.

许多问题故意未在协议中提及,以便在程序中解决。

Il recommande l'utilisation d'un protocole et énonce des règles universelles de répartition.

条原则建议采用协议,并包含普遍性分配规则。

Les questions qui relèveraient de ces catégories générales ne sont pas toutes l'apanage des protocoles.

这几大类中的具体内容并不都是协议所独有的

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界破产协议并没有一定的格式。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约《佩林达巴条约》所附的这类议定书

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protocole 的法语例句

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


protoclase, protoclastique, protococcales, protococcus, protocolaire, protocole, protoconque, protocoopération, protocordés, protocroûte,

n.m.
1.文程式汇编;
le protocole des notaires 程式汇编

2.外交会议记录; 议定;(引申义)外交会议决议
le projet de protocole 议定草案
le protocole d'un pourparler 会谈记录


3.礼仪;外交礼节;<转义>社交礼节;(外交部)礼宾司;
la hôtesse de protocole 礼仪小姐
le directeur général du Protocole 礼宾司司长

Le protocole d’une caissière : Sourire, Bonjour, Au revoir, Merci. 售货员礼仪:微笑,你好,再见,谢谢。

4.[印刷]校对符号表
5.[医学] 手术记录
protocole opératoire 手术记录

6.[计算机] 协议,规程
protocole d'Internet 互联网协议
protocole de transfert d'hypertexte 超文本传送协议



常见用法
respecter le protocole 遵守礼仪
protocole de la cérémonie d'ouverture 开幕式礼仪

近义词:
contrat,  cérémonial,  décorum,  étiquette,  rite,  usage,  charte,  convention,  accord,  traité,  bienséance,  convenances,  formes,  règles,  rituel
联想词
dispositif装置,设置,设备;mécanisme机械结构,机械装置;accord睦,融洽;principe原则,方针;programme日程,日程表;système体系;processus进程,过程;signature签字,签名;convention协议,协定,约;schéma简图,示意图,图表;traité条约,协定;

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应安排为这样一个议定提供了一个可能模式。

Le Burkina Faso a été d'ailleurs, le premier pays africain à ratifier ce protocole.

布基纳法索也是批准该议定的第一个非洲国家。

L'article 7 du Protocole interdit toute activité relative aux ressources minérales.

议定第7条禁止有关矿物资源的任何活动。

Le projet de protocole propose un certain nombre de modifications importantes.

议定草案作了一些明显的改动。

La SADC a également adopté des protocoles relatifs à l'extradition et à l'assistance juridique mutuelle.

南共体还通过了关于引渡法律援助的议定

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

利亚正在与原子能机构其他国家共同努力,增加已经生效的《附加议定》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐议定的国家应该加入进来。

Bien que plus rapide, le processus d'entrée en vigueur des protocoles additionnels reste insatisfaisant.

尽管在使附加议定生效方面的进展已经加快,但仍不能令人满意。

N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.

我们不应忘记,有167个国家加入了这两项议定

La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.

联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《京都议定

Dans d'autres, il pourrait s'agir d'un problème d'habitude et d'expérience de l'utilisation des protocoles.

在另一些情况下,这可能属于对协议的使用是否熟悉或是否有经验的问题

Les protocoles internationaux sont un moyen de faciliter la coopération et la coordination internationales.

促进跨国界合作与协调的一个手段是订立跨国界协议

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

并非所有缔约方都批准了全部的议定

De nombreuses questions ont été volontairement exclues du protocole afin d'être réglées durant la procédure.

许多问题故意未在协议中提及,以便在程序中解决。

Il recommande l'utilisation d'un protocole et énonce des règles universelles de répartition.

本条原则建议采用协议,并包含普遍性分配规则。

Les questions qui relèveraient de ces catégories générales ne sont pas toutes l'apanage des protocoles.

这几类中的具体内容并不都是协议所独有的

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界破产协议并没有一定的格式。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约《佩林达巴条约》所附的这类议定

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protocole 的法语例句

用户正在搜索


超现实的事物, 超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物,

相似单词


protoclase, protoclastique, protococcales, protococcus, protocolaire, protocole, protoconque, protocoopération, protocordés, protocroûte,

n.m.
1.公文程式汇编;
le protocole des notaires 公证书程式汇编

2.外交会议记录; 议书;(引申义)外交会议决议
le projet de protocole 议书草案
le protocole d'un pourparler 会谈记录


3.礼仪;外交礼节;<转义>社交礼节;(外交部)礼宾司;
la hôtesse de protocole 礼仪小姐
le directeur général du Protocole 礼宾司司长

Le protocole d’une caissière : Sourire, Bonjour, Au revoir, Merci. 售货员礼仪:微笑,你好,再见,谢谢。

4.[印刷]校对符号表
5.[医学] 手术记录
protocole opératoire 手术记录

6.[计算机] 议,规程
protocole d'Internet 互联网
protocole de transfert d'hypertexte 超文本传送



常见用法
respecter le protocole 守礼仪
protocole de la cérémonie d'ouverture 开幕式礼仪

近义词:
contrat,  cérémonial,  décorum,  étiquette,  rite,  usage,  charte,  convention,  accord,  traité,  bienséance,  convenances,  formes,  règles,  rituel
联想词
dispositif装置,设置,设备;mécanisme机械结构,机械装置;accord睦,融洽;principe原则,方针;programme日程,日程表;système体系;processus进程,过程;signature签字,签名;convention议,,公;schéma简图,示意图,图表;traité;

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应安排为这样一个议书提供了一个可能模式。

Le Burkina Faso a été d'ailleurs, le premier pays africain à ratifier ce protocole.

布基纳法索也是批准该议书的第一个非洲国家。

L'article 7 du Protocole interdit toute activité relative aux ressources minérales.

书第7条禁止有关矿物资源的任何活动。

Le projet de protocole propose un certain nombre de modifications importantes.

书草案作了一些明显的改动。

La SADC a également adopté des protocoles relatifs à l'extradition et à l'assistance juridique mutuelle.

南共体还通过了关于引渡法律援助的议书。

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构其他国家共同努力,增加已经生效的《附加》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公的国家应该加入进来。

Bien que plus rapide, le processus d'entrée en vigueur des protocoles additionnels reste insatisfaisant.

尽管在使附加生效方面的进展已经加快,但仍不能令人满意。

N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.

我们不应忘记,有167个国家加入了这两项

La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.

联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲程序

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《京都

Dans d'autres, il pourrait s'agir d'un problème d'habitude et d'expérience de l'utilisation des protocoles.

在另一些情况下,这可能属于对的使是否熟悉或是否有经验的问题

Les protocoles internationaux sont un moyen de faciliter la coopération et la coordination internationales.

促进跨国界合作与调的一个手段是订立跨国界

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

并非所有缔方都批准了全部的

De nombreuses questions ont été volontairement exclues du protocole afin d'être réglées durant la procédure.

许多问题故意未在中提及,以便在程序中解决。

Il recommande l'utilisation d'un protocole et énonce des règles universelles de répartition.

本条原则建议采,并包含普遍性分配规则。

Les questions qui relèveraient de ces catégories générales ne sont pas toutes l'apanage des protocoles.

这几大类中的具体内容并不都是所独有的

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界破产并没有一的格式。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔科条》、《拉罗汤加》条《佩林达巴条》所附的这类

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界破产,其中具体纳入了《准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protocole 的法语例句

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


protoclase, protoclastique, protococcales, protococcus, protocolaire, protocole, protoconque, protocoopération, protocordés, protocroûte,

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


protoclase, protoclastique, protococcales, protococcus, protocolaire, protocole, protoconque, protocoopération, protocordés, protocroûte,

n.m.
1.公文程式汇编;
le protocole des notaires 公证书程式汇编

2.外交会议记录; 议定书;(引申义)外交会议决议
le projet de protocole 议定书草案
le protocole d'un pourparler 会谈记录


3.礼仪;外交礼节;<转义>社交礼节;(外交部)礼宾司;
la hôtesse de protocole 礼仪小姐
le directeur général du Protocole 礼宾司司长

Le protocole d’une caissière : Sourire, Bonjour, Au revoir, Merci. 售货员礼仪:微笑,你好,再见,谢谢。

4.[印刷]校对符号表
5.[医学] 手术记录
protocole opératoire 手术记录

6.[计算机] 议,规程
protocole d'Internet 互联网
protocole de transfert d'hypertexte 超文本传送



常见用法
respecter le protocole 礼仪
protocole de la cérémonie d'ouverture 开幕式礼仪

近义词:
contrat,  cérémonial,  décorum,  étiquette,  rite,  usage,  charte,  convention,  accord,  traité,  bienséance,  convenances,  formes,  règles,  rituel
联想词
dispositif装置,设置,设备;mécanisme机械结构,机械装置;accord睦,融洽;principe原则,方针;programme日程,日程表;système体系;processus进程,过程;signature签字,签名;convention议,定,公;schéma简图,示意图,图表;traité定;

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应安排为这样一个议定书提供了一个可能模式。

Le Burkina Faso a été d'ailleurs, le premier pays africain à ratifier ce protocole.

布基纳法索也是批准该议定书的第一个非洲国家。

L'article 7 du Protocole interdit toute activité relative aux ressources minérales.

议定书第7禁止有关矿物资源的任何活动。

Le projet de protocole propose un certain nombre de modifications importantes.

议定书草案作了一些明显的改动。

La SADC a également adopté des protocoles relatifs à l'extradition et à l'assistance juridique mutuelle.

南共体还通过了关于引渡法律援助的议定书。

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构其他国家共同努力,增加已经生效的《附加议定书》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公议定书的国家应该加入进来。

Bien que plus rapide, le processus d'entrée en vigueur des protocoles additionnels reste insatisfaisant.

尽管在使附加议定书生效方面的进展已经加快,但仍不能令人满意。

N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.

我们不应忘记,有167个国家加入了这两项议定书

La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.

联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《京都议定书

Dans d'autres, il pourrait s'agir d'un problème d'habitude et d'expérience de l'utilisation des protocoles.

在另一些情况下,这可能属于对的使用是否熟悉或是否有经验的问题

Les protocoles internationaux sont un moyen de faciliter la coopération et la coordination internationales.

促进跨国界合作与调的一个手段是订立跨国界

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

并非所有缔方都批准了全部的议定书

De nombreuses questions ont été volontairement exclues du protocole afin d'être réglées durant la procédure.

许多问题故意未在中提及,以便在程序中解决。

Il recommande l'utilisation d'un protocole et énonce des règles universelles de répartition.

原则建议采用,并包含普遍性分配规则。

Les questions qui relèveraient de ces catégories générales ne sont pas toutes l'apanage des protocoles.

这几大类中的具体内容并不都是所独有的

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界破产并没有一定的格式。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔科》、《拉罗汤加》《佩林达巴》所附的这类议定书

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界破产,其中具体纳入了《准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protocole 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


protoclase, protoclastique, protococcales, protococcus, protocolaire, protocole, protoconque, protocoopération, protocordés, protocroûte,

n.m.
1.公文程式汇编;
le protocole des notaires 公证书程式汇编

2.外交会议记录; 议定书;(引申义)外交会议决议
le projet de protocole 议定书草案
le protocole d'un pourparler 会谈记录


3.;外交节;<转义>社交节;(外交部)宾司;
la hôtesse de protocole 小姐
le directeur général du Protocole 宾司司长

Le protocole d’une caissière : Sourire, Bonjour, Au revoir, Merci. 售货员:微笑,你好,再见,谢谢。

4.[印刷]校对符号
5.[医学] 手术记录
protocole opératoire 手术记录

6.[计算机] 协议,规程
protocole d'Internet 互联网协议
protocole de transfert d'hypertexte 超文本传送协议



常见用法
respecter le protocole 遵守
protocole de la cérémonie d'ouverture 幕式

近义词:
contrat,  cérémonial,  décorum,  étiquette,  rite,  usage,  charte,  convention,  accord,  traité,  bienséance,  convenances,  formes,  règles,  rituel
联想词
dispositif装置,设置,设备;mécanisme机械结构,机械装置;accord睦,融洽;principe原则,方针;programme日程,日程;système体系;processus进程,过程;signature签字,签名;convention协议,协定,公约;schéma,示意;traité条约,协定;

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应安排为这样一个议定书提供了一个可能模式。

Le Burkina Faso a été d'ailleurs, le premier pays africain à ratifier ce protocole.

布基纳法索也是批准该议定书的第一个非洲国家。

L'article 7 du Protocole interdit toute activité relative aux ressources minérales.

议定书第7条禁止有关矿物资源的任何活动。

Le projet de protocole propose un certain nombre de modifications importantes.

议定书草案作了一些明显的改动。

La SADC a également adopté des protocoles relatifs à l'extradition et à l'assistance juridique mutuelle.

南共体还通过了关于引渡法律援助的议定书。

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构其他国家共同努力,增加已经生效的《附加议定书》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公约议定书的国家应该加入进来。

Bien que plus rapide, le processus d'entrée en vigueur des protocoles additionnels reste insatisfaisant.

尽管在使附加议定书生效方面的进展已经加快,但仍不能令人满意。

N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.

我们不应忘记,有167个国家加入了这两项议定书

La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.

联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《京都议定书

Dans d'autres, il pourrait s'agir d'un problème d'habitude et d'expérience de l'utilisation des protocoles.

在另一些情况下,这可能属于对协议的使用是否熟悉或是否有经验的问题

Les protocoles internationaux sont un moyen de faciliter la coopération et la coordination internationales.

促进跨国界合作与协调的一个手段是订立跨国界协议

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

并非所有缔约方都批准了全部的议定书

De nombreuses questions ont été volontairement exclues du protocole afin d'être réglées durant la procédure.

许多问题故意未在协议中提及,以便在程序中解决。

Il recommande l'utilisation d'un protocole et énonce des règles universelles de répartition.

本条原则建议采用协议,并包含普遍性分配规则。

Les questions qui relèveraient de ces catégories générales ne sont pas toutes l'apanage des protocoles.

这几大类中的具体内容并不都是协议所独有的

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界破产协议并没有一定的格式。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约《佩林达巴条约》所附的这类议定书

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protocole 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


protoclase, protoclastique, protococcales, protococcus, protocolaire, protocole, protoconque, protocoopération, protocordés, protocroûte,

n.m.
1.公文程式汇编;
le protocole des notaires 公证程式汇编

2.外交会议记录; 议;(引申义)外交会议决议
le projet de protocole 议
le protocole d'un pourparler 会谈记录


3.礼仪;外交礼节;<转义>社交礼节;(外交部)礼宾司;
la hôtesse de protocole 礼仪小姐
le directeur général du Protocole 礼宾司司长

Le protocole d’une caissière : Sourire, Bonjour, Au revoir, Merci. 售货员礼仪:微笑,你好,再见,谢谢。

4.[印刷]校对符号表
5.[医学] 手术记录
protocole opératoire 手术记录

6.[计算机] 协议,规程
protocole d'Internet 互联网协议
protocole de transfert d'hypertexte 超文本传送协议



常见用法
respecter le protocole 遵守礼仪
protocole de la cérémonie d'ouverture 开幕式礼仪

近义词:
contrat,  cérémonial,  décorum,  étiquette,  rite,  usage,  charte,  convention,  accord,  traité,  bienséance,  convenances,  formes,  règles,  rituel
联想词
dispositif装置,设置,设备;mécanisme机械结构,机械装置;accord睦,融洽;principe原则,方针;programme日程,日程表;système体系;processus进程,过程;signature签字,签名;convention协议,协,公约;schéma简图,示意图,图表;traité条约,协;

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应安排为这样个议提供了个可能模式。

Le Burkina Faso a été d'ailleurs, le premier pays africain à ratifier ce protocole.

布基纳法索也是批准该议的第个非洲国家。

L'article 7 du Protocole interdit toute activité relative aux ressources minérales.

第7条禁止有关矿物资源的任何活动。

Le projet de protocole propose un certain nombre de modifications importantes.

案作了显的改动。

La SADC a également adopté des protocoles relatifs à l'extradition et à l'assistance juridique mutuelle.

南共体还通过了关于引渡法律援助的议

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构其他国家共同努力,增加已经生效的《附加》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公约的国家应该加入进来。

Bien que plus rapide, le processus d'entrée en vigueur des protocoles additionnels reste insatisfaisant.

尽管在使附加生效方面的进展已经加快,但仍不能令人满意。

N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.

我们不应忘记,有167个国家加入了这两项

La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.

联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲程序

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《京都

Dans d'autres, il pourrait s'agir d'un problème d'habitude et d'expérience de l'utilisation des protocoles.

在另情况下,这可能属于对协议的使用是否熟悉或是否有经验的问题

Les protocoles internationaux sont un moyen de faciliter la coopération et la coordination internationales.

促进跨国界合作与协调的个手段是订立跨国界协议

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

并非所有缔约方都批准了全部的

De nombreuses questions ont été volontairement exclues du protocole afin d'être réglées durant la procédure.

许多问题故意未在协议中提及,以便在程序中解决。

Il recommande l'utilisation d'un protocole et énonce des règles universelles de répartition.

本条原则建议采用协议,并包含普遍性分配规则。

Les questions qui relèveraient de ces catégories générales ne sont pas toutes l'apanage des protocoles.

这几大类中的具体内容并不都是协议所独有的

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界破产协议并没有的格式。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约《佩林达巴条约》所附的这类

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protocole 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


protoclase, protoclastique, protococcales, protococcus, protocolaire, protocole, protoconque, protocoopération, protocordés, protocroûte,

n.m.
1.公文程式汇编;
le protocole des notaires 公证程式汇编

2.外交会议记录; 议;(申义)外交会议决议
le projet de protocole 议草案
le protocole d'un pourparler 会谈记录


3.礼仪;外交礼节;<转义>社交礼节;(外交部)礼宾司;
la hôtesse de protocole 礼仪小姐
le directeur général du Protocole 礼宾司司长

Le protocole d’une caissière : Sourire, Bonjour, Au revoir, Merci. 售货员礼仪:微笑,你好,再见,谢谢。

4.[印刷]校对符号表
5.[医学] 手术记录
protocole opératoire 手术记录

6.[计算机] 协议,规程
protocole d'Internet 互联网协议
protocole de transfert d'hypertexte 超文本传送协议



常见用法
respecter le protocole 遵守礼仪
protocole de la cérémonie d'ouverture 开幕式礼仪

近义词:
contrat,  cérémonial,  décorum,  étiquette,  rite,  usage,  charte,  convention,  accord,  traité,  bienséance,  convenances,  formes,  règles,  rituel
联想词
dispositif装置,设置,设备;mécanisme机械结构,机械装置;accord睦,融洽;principe原则,方针;programme日程,日程表;système体系;processus进程,程;signature签字,签名;convention协议,协,公约;schéma简图,示意图,图表;traité条约,协;

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应安排为这样一个议提供一个可能模式。

Le Burkina Faso a été d'ailleurs, le premier pays africain à ratifier ce protocole.

布基纳法索也是批准该议的第一个非洲国家。

L'article 7 du Protocole interdit toute activité relative aux ressources minérales.

第7条禁止有矿物资源的任何活动。

Le projet de protocole propose un certain nombre de modifications importantes.

草案作一些明显的改动。

La SADC a également adopté des protocoles relatifs à l'extradition et à l'assistance juridique mutuelle.

南共体还通法律援助的议

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构其他国家共同努力,增加已经生效的《附加》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公约的国家应该加入进来。

Bien que plus rapide, le processus d'entrée en vigueur des protocoles additionnels reste insatisfaisant.

尽管在使附加生效方面的进展已经加快,但仍不能令人满意。

N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.

我们不应忘记,有167个国家加入这两项

La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.

联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲程序

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《京都

Dans d'autres, il pourrait s'agir d'un problème d'habitude et d'expérience de l'utilisation des protocoles.

在另一些情况下,这可能属于对协议的使用是否熟悉或是否有经验的问题

Les protocoles internationaux sont un moyen de faciliter la coopération et la coordination internationales.

促进跨国界合作与协调的一个手段是订立跨国界协议

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

并非所有缔约方都批准全部的

De nombreuses questions ont été volontairement exclues du protocole afin d'être réglées durant la procédure.

许多问题故意未在协议中提及,以便在程序中解决。

Il recommande l'utilisation d'un protocole et énonce des règles universelles de répartition.

本条原则建议采用协议,并包含普遍性分配规则。

Les questions qui relèveraient de ces catégories générales ne sont pas toutes l'apanage des protocoles.

这几大类中的具体内容并不都是协议所独有的

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界破产协议并没有一的格式。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约《佩林达巴条约》所附的这类

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准一项跨国界破产协议,其中具体纳入《准则》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protocole 的法语例句

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


protoclase, protoclastique, protococcales, protococcus, protocolaire, protocole, protoconque, protocoopération, protocordés, protocroûte,