Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.
这些政客用他们假惺惺承诺来收买我们。
Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.
这些政客用他们假惺惺承诺来收买我们。
Le roi a promis, il doit tenir sa promesse.
因为国王已准奏了,所以他必须信守承诺。
Prix raisonnable, la qualité, de service, à tenir sa promesse.
价格合理,保证质量,服务周到,信守承诺。
S’il est plein de promesses, y pénétrer demande de la persévérance.
如果中国市场充满了希望,那么进入这个市场则需要坚持不懈。
Prix raisonnable, de tenir leurs promesses d'acheter la maison, payer comptant!
价格合理、信守承诺、上门收购、现金支付!
Comment faire puisqu’il a fait cette promesse devant tout le monde?
可是已经当众许诺了,怎么办呢?
Dans ces conditions, comment pouvez-vous tenir les promesses que vous vous faites?
像这样你怎么能坚持自己诺
?
La Société de nouveau contrat, scrupuleusement respecté sa promesse de qualité, de service souligne.
本公司重合同,守信义,重质量,讲服务。
"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.
“我兑现了我诺
。”
Le printemps s'annonce toujours rempli de promesses, ….. sans jamais nous mentir, sans jamais défaillir.
春天总是载满希望而至,从不食。
Cet homme manque à sa promesse.
这个男人违约。
Cette fille est pleine de promesses.
这个女孩大有前途。
La Société de contrats et de maintien de promesses.
本公司重合同守信用。
Toutes ces belles promesses ne sont que du vent.
这些说得动听承诺, 都不过是空话而已。
Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.
丹麦正在为此而尽自己努力。
Il a reçu du Gouvernement les promesses suivantes.
他得到了该国政府如下承诺。
Surtout, nous devons tenir nos promesses d'assistance.
最重要是,我们必须要保持援助
承诺。
La Société à un prix raisonnable, tenir leurs promesses à payer comptant!
本公司价格合理、信守承诺、现金支付!
Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.
炙热。从威士忌到红茶伏特加,北京“夜晚”有自己
规则。
Les partenaires doivent assumer leurs promesses et leurs engagements.
伙伴们必须履行其保证和承诺。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.
政客用他们假惺惺的承诺来收买我们。
Le roi a promis, il doit tenir sa promesse.
因为国王已准奏了,所以他必须信守承诺。
Prix raisonnable, la qualité, de service, à tenir sa promesse.
价格合理,保证质量,服务周到,信守承诺。
S’il est plein de promesses, y pénétrer demande de la persévérance.
如果中国市场充满了希望,那么进入个市场则需要坚持不懈。
Prix raisonnable, de tenir leurs promesses d'acheter la maison, payer comptant!
价格合理、信守承诺、上门收购、现金支付!
Comment faire puisqu’il a fait cette promesse devant tout le monde?
可是已经当众许诺了,怎么办呢?
Dans ces conditions, comment pouvez-vous tenir les promesses que vous vous faites?
像样你怎么能坚持自己的诺言?
La Société de nouveau contrat, scrupuleusement respecté sa promesse de qualité, de service souligne.
本公司重合同,守信义,重质量,讲服务。
"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.
“我兑现了我的诺言。”
Le printemps s'annonce toujours rempli de promesses, ….. sans jamais nous mentir, sans jamais défaillir.
春天总是载满希望而至,从不食言。
Cet homme manque à sa promesse.
个男人违约。
Cette fille est pleine de promesses.
个女孩大有前途。
La Société de contrats et de maintien de promesses.
本公司重合同守信用。
Toutes ces belles promesses ne sont que du vent.
说得动听的承诺, 都不过是空话而已。
Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.
丹麦正在为此而尽自己的努力。
Il a reçu du Gouvernement les promesses suivantes.
他得到了该国政府的如下承诺。
Surtout, nous devons tenir nos promesses d'assistance.
最重要的是,我们必须要保持援助的承诺。
La Société à un prix raisonnable, tenir leurs promesses à payer comptant!
本公司价格合理、信守承诺、现金支付!
Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.
炙热。从威士忌到红茶伏特加,北京的“夜晚”有自己的规则。
Les partenaires doivent assumer leurs promesses et leurs engagements.
伙伴们必须履行其保证和承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.
这些政客用他们假惺惺来收买我们。
Le roi a promis, il doit tenir sa promesse.
因为国王已准奏了,所以他必须信守。
Prix raisonnable, la qualité, de service, à tenir sa promesse.
价格合理,保证质量,服务周到,信守。
S’il est plein de promesses, y pénétrer demande de la persévérance.
如果中国市场充满了希望,那么进入这个市场则需要坚持不懈。
Prix raisonnable, de tenir leurs promesses d'acheter la maison, payer comptant!
价格合理、信守、上门收购、现金支付!
Comment faire puisqu’il a fait cette promesse devant tout le monde?
可是已经当众许了,怎么办呢?
Dans ces conditions, comment pouvez-vous tenir les promesses que vous vous faites?
像这样你怎么能坚持自己?
La Société de nouveau contrat, scrupuleusement respecté sa promesse de qualité, de service souligne.
本公司重合同,守信义,重质量,讲服务。
"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.
“我兑现了我。”
Le printemps s'annonce toujours rempli de promesses, ….. sans jamais nous mentir, sans jamais défaillir.
春天总是载满希望而至,从不食。
Cet homme manque à sa promesse.
这个男人违约。
Cette fille est pleine de promesses.
这个女孩大有前途。
La Société de contrats et de maintien de promesses.
本公司重合同守信用。
Toutes ces belles promesses ne sont que du vent.
这些说得动听, 都不过是空话而已。
Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.
丹麦正在为此而尽自己努力。
Il a reçu du Gouvernement les promesses suivantes.
他得到了该国政府如下
。
Surtout, nous devons tenir nos promesses d'assistance.
最重要是,我们必须要保持援助
。
La Société à un prix raisonnable, tenir leurs promesses à payer comptant!
本公司价格合理、信守、现金支付!
Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.
炙热。从威士忌到红茶伏特加,北京“夜晚”有自己
规则。
Les partenaires doivent assumer leurs promesses et leurs engagements.
伙伴们必须履行其保证和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.
这些政客用他假惺惺的承诺来收买
。
Le roi a promis, il doit tenir sa promesse.
为国王已准奏了,所以他必须信守承诺。
Prix raisonnable, la qualité, de service, à tenir sa promesse.
价格合理,保证质量,服务周到,信守承诺。
S’il est plein de promesses, y pénétrer demande de la persévérance.
如果中国市场充满了希望,那么进入这个市场则需要坚持懈。
Prix raisonnable, de tenir leurs promesses d'acheter la maison, payer comptant!
价格合理、信守承诺、上门收购、现金支付!
Comment faire puisqu’il a fait cette promesse devant tout le monde?
可是已经当众许诺了,怎么办呢?
Dans ces conditions, comment pouvez-vous tenir les promesses que vous vous faites?
像这样你怎么能坚持自己的诺言?
La Société de nouveau contrat, scrupuleusement respecté sa promesse de qualité, de service souligne.
本公司重合同,守信义,重质量,讲服务。
"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.
“现了
的诺言。”
Le printemps s'annonce toujours rempli de promesses, ….. sans jamais nous mentir, sans jamais défaillir.
春天总是载满希望而至,从食言。
Cet homme manque à sa promesse.
这个男人违约。
Cette fille est pleine de promesses.
这个女孩大有前途。
La Société de contrats et de maintien de promesses.
本公司重合同守信用。
Toutes ces belles promesses ne sont que du vent.
这些说得动听的承诺, 都过是空话而已。
Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.
丹麦正在为此而尽自己的努力。
Il a reçu du Gouvernement les promesses suivantes.
他得到了该国政府的如下承诺。
Surtout, nous devons tenir nos promesses d'assistance.
最重要的是,必须要保持援助的承诺。
La Société à un prix raisonnable, tenir leurs promesses à payer comptant!
本公司价格合理、信守承诺、现金支付!
Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.
炙热。从威士忌到红茶伏特加,北京的“夜晚”有自己的规则。
Les partenaires doivent assumer leurs promesses et leurs engagements.
伙伴必须履行其保证和承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.
这些政客用他们假惺惺的承来收买我们。
Le roi a promis, il doit tenir sa promesse.
因为国王已准奏了,所以他必须信承
。
Prix raisonnable, la qualité, de service, à tenir sa promesse.
价格,
证质量,服务周到,信
承
。
S’il est plein de promesses, y pénétrer demande de la persévérance.
如果中国市场充满了希望,那么进入这个市场则需要坚持不懈。
Prix raisonnable, de tenir leurs promesses d'acheter la maison, payer comptant!
价格、信
承
、上门收购、现金支付!
Comment faire puisqu’il a fait cette promesse devant tout le monde?
可是已经当众许了,怎么办呢?
Dans ces conditions, comment pouvez-vous tenir les promesses que vous vous faites?
像这样你怎么能坚持自己的?
La Société de nouveau contrat, scrupuleusement respecté sa promesse de qualité, de service souligne.
本公司重同,
信义,重质量,讲服务。
"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.
“我兑现了我的。”
Le printemps s'annonce toujours rempli de promesses, ….. sans jamais nous mentir, sans jamais défaillir.
春天总是载满希望而至,从不食。
Cet homme manque à sa promesse.
这个男人违约。
Cette fille est pleine de promesses.
这个女孩大有前途。
La Société de contrats et de maintien de promesses.
本公司重同
信用。
Toutes ces belles promesses ne sont que du vent.
这些说得动听的承, 都不过是空话而已。
Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.
丹麦正在为此而尽自己的努力。
Il a reçu du Gouvernement les promesses suivantes.
他得到了该国政府的如下承。
Surtout, nous devons tenir nos promesses d'assistance.
最重要的是,我们必须要持援助的承
。
La Société à un prix raisonnable, tenir leurs promesses à payer comptant!
本公司价格、信
承
、现金支付!
Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.
炙热。从威士忌到红茶伏特加,北京的“夜晚”有自己的规则。
Les partenaires doivent assumer leurs promesses et leurs engagements.
伙伴们必须履行其证和承
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.
这些政客用他的承诺来收买我
。
Le roi a promis, il doit tenir sa promesse.
因为国王已准奏了,所以他必须信守承诺。
Prix raisonnable, la qualité, de service, à tenir sa promesse.
价格合理,保证质量,服务周到,信守承诺。
S’il est plein de promesses, y pénétrer demande de la persévérance.
如果中国市场充满了希望,那么进入这个市场则需要坚持不懈。
Prix raisonnable, de tenir leurs promesses d'acheter la maison, payer comptant!
价格合理、信守承诺、上门收购、现金付!
Comment faire puisqu’il a fait cette promesse devant tout le monde?
可是已经当众许诺了,怎么办呢?
Dans ces conditions, comment pouvez-vous tenir les promesses que vous vous faites?
像这样你怎么能坚持自己的诺言?
La Société de nouveau contrat, scrupuleusement respecté sa promesse de qualité, de service souligne.
本公司重合同,守信义,重质量,讲服务。
"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.
“我兑现了我的诺言。”
Le printemps s'annonce toujours rempli de promesses, ….. sans jamais nous mentir, sans jamais défaillir.
春天总是载满希望而至,从不食言。
Cet homme manque à sa promesse.
这个男人违约。
Cette fille est pleine de promesses.
这个女孩大有前途。
La Société de contrats et de maintien de promesses.
本公司重合同守信用。
Toutes ces belles promesses ne sont que du vent.
这些说得动听的承诺, 都不过是空话而已。
Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.
丹麦正在为此而尽自己的努力。
Il a reçu du Gouvernement les promesses suivantes.
他得到了该国政府的如下承诺。
Surtout, nous devons tenir nos promesses d'assistance.
最重要的是,我必须要保持援助的承诺。
La Société à un prix raisonnable, tenir leurs promesses à payer comptant!
本公司价格合理、信守承诺、现金付!
Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.
炙热。从威士忌到红茶伏特加,北京的“夜晚”有自己的规则。
Les partenaires doivent assumer leurs promesses et leurs engagements.
伙伴必须履行其保证和承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.
这些政客用们假惺惺的承诺来收买我们。
Le roi a promis, il doit tenir sa promesse.
因为国王已准奏了,所须信守承诺。
Prix raisonnable, la qualité, de service, à tenir sa promesse.
价格合理,保证质量,服务周到,信守承诺。
S’il est plein de promesses, y pénétrer demande de la persévérance.
如果中国市场充满了希望,那么进入这个市场则需要坚持不懈。
Prix raisonnable, de tenir leurs promesses d'acheter la maison, payer comptant!
价格合理、信守承诺、上门收购、现金支付!
Comment faire puisqu’il a fait cette promesse devant tout le monde?
可是已经当众许诺了,怎么办呢?
Dans ces conditions, comment pouvez-vous tenir les promesses que vous vous faites?
像这样你怎么能坚持自己的诺?
La Société de nouveau contrat, scrupuleusement respecté sa promesse de qualité, de service souligne.
本公司重合同,守信义,重质量,讲服务。
"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.
“我兑现了我的诺。”
Le printemps s'annonce toujours rempli de promesses, ….. sans jamais nous mentir, sans jamais défaillir.
春天总是载满希望而至,从不。
Cet homme manque à sa promesse.
这个男人违。
Cette fille est pleine de promesses.
这个女孩大有前途。
La Société de contrats et de maintien de promesses.
本公司重合同守信用。
Toutes ces belles promesses ne sont que du vent.
这些说得动听的承诺, 都不过是空话而已。
Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.
丹麦正在为此而尽自己的努力。
Il a reçu du Gouvernement les promesses suivantes.
得到了该国政府的如下承诺。
Surtout, nous devons tenir nos promesses d'assistance.
最重要的是,我们须要保持援助的承诺。
La Société à un prix raisonnable, tenir leurs promesses à payer comptant!
本公司价格合理、信守承诺、现金支付!
Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.
炙热。从威士忌到红茶伏特加,北京的“夜晚”有自己的规则。
Les partenaires doivent assumer leurs promesses et leurs engagements.
伙伴们须履行其保证和承诺。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.
这些政客用他们假惺惺承
来收买我们。
Le roi a promis, il doit tenir sa promesse.
因为国王已准奏了,所以他必须信守承。
Prix raisonnable, la qualité, de service, à tenir sa promesse.
价格合理,保证质量,服务周到,信守承。
S’il est plein de promesses, y pénétrer demande de la persévérance.
如果中国市场充满了希望,那么进入这个市场则需要坚持不懈。
Prix raisonnable, de tenir leurs promesses d'acheter la maison, payer comptant!
价格合理、信守承、上门收购、现金
付!
Comment faire puisqu’il a fait cette promesse devant tout le monde?
可是已经当众许了,怎么办呢?
Dans ces conditions, comment pouvez-vous tenir les promesses que vous vous faites?
像这样你怎么能坚持自己言?
La Société de nouveau contrat, scrupuleusement respecté sa promesse de qualité, de service souligne.
本公司重合同,守信义,重质量,讲服务。
"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.
“我兑现了我言。”
Le printemps s'annonce toujours rempli de promesses, ….. sans jamais nous mentir, sans jamais défaillir.
春天总是载满希望而至,从不食言。
Cet homme manque à sa promesse.
这个男人违约。
Cette fille est pleine de promesses.
这个女孩大有前途。
La Société de contrats et de maintien de promesses.
本公司重合同守信用。
Toutes ces belles promesses ne sont que du vent.
这些说得动听承
, 都不过是空话而已。
Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.
丹麦正在为此而尽自己努力。
Il a reçu du Gouvernement les promesses suivantes.
他得到了该国政府如下承
。
Surtout, nous devons tenir nos promesses d'assistance.
最重要是,我们必须要保持援助
承
。
La Société à un prix raisonnable, tenir leurs promesses à payer comptant!
本公司价格合理、信守承、现金
付!
Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.
炙热。从威士忌到红茶伏特加,北京“夜晚”有自己
规则。
Les partenaires doivent assumer leurs promesses et leurs engagements.
伙伴们必须履行其保证和承。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.
这些政客用他们假惺惺承
来收买我们。
Le roi a promis, il doit tenir sa promesse.
因为国王已准奏了,所以他必须信守承。
Prix raisonnable, la qualité, de service, à tenir sa promesse.
价格合理,保证质量,服务周到,信守承。
S’il est plein de promesses, y pénétrer demande de la persévérance.
如果中国市场充满了希望,那么进入这个市场则需要坚持不懈。
Prix raisonnable, de tenir leurs promesses d'acheter la maison, payer comptant!
价格合理、信守承、上门收购、现金支付!
Comment faire puisqu’il a fait cette promesse devant tout le monde?
可已经当众
了,怎么办呢?
Dans ces conditions, comment pouvez-vous tenir les promesses que vous vous faites?
像这样你怎么能坚持自己言?
La Société de nouveau contrat, scrupuleusement respecté sa promesse de qualité, de service souligne.
本公司重合同,守信义,重质量,讲服务。
"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.
“我兑现了我言。”
Le printemps s'annonce toujours rempli de promesses, ….. sans jamais nous mentir, sans jamais défaillir.
春天总载满希望而至,从不食言。
Cet homme manque à sa promesse.
这个男人违约。
Cette fille est pleine de promesses.
这个女孩大有前途。
La Société de contrats et de maintien de promesses.
本公司重合同守信用。
Toutes ces belles promesses ne sont que du vent.
这些说得动听承
,
不过
话而已。
Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.
丹麦正在为此而尽自己努力。
Il a reçu du Gouvernement les promesses suivantes.
他得到了该国政府如下承
。
Surtout, nous devons tenir nos promesses d'assistance.
最重要,我们必须要保持援助
承
。
La Société à un prix raisonnable, tenir leurs promesses à payer comptant!
本公司价格合理、信守承、现金支付!
Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.
炙热。从威士忌到红茶伏特加,北京“夜晚”有自己
规则。
Les partenaires doivent assumer leurs promesses et leurs engagements.
伙伴们必须履行其保证和承。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。