法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 被捕食的动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它的猎物。
de proie 肉食的

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…的牺牲品, 受…迫;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉追逐的对象,追捕的对象;欺骗的对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime者;prédateur捕食性的,食肉;fuyant逃跑的,逃亡的;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤的;échapper逃跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受穷的困扰

Pourtant, nous sommes également en proie à de nombreuses menaces.

然而,我们还生活在许多种威胁之下。

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙的无辜百姓。

Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.

今天该国处于严重的内乱状态。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机重重。

La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.

大多数水母是食肉动物:他们抓食猎物

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正的安全问题。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样的进步,世界大多数地方仍然陷于致命的穷之中。

La situation financière et économique mondiale est en proie à de nouvelles incertitudes.

新的不确定状况正在全球经济和金融局势中出现。

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟的名字,它是雄猎隼配偶。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面的挑战。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同的力量影响着全世界。

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为的,成为有组织犯罪集团猎取的对象

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.

在世界范围内,儿童越来越多地成为性旅游的牺牲品。

Le tigre épiait sa proie.

老虎窥伺它的猎物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 被捕食动物,
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它物。
de proie 肉食

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…牺牲品, 受…迫;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 物;野味;〈俗〉追象,追捕象;欺骗

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime者;prédateur捕食性,食肉;fuyant逃跑,逃亡;tourmente风暴,飓风;traque;cible子;vulnérable易受伤;échapper逃跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍,残酷,残暴,凶狠;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷困扰

Pourtant, nous sommes également en proie à de nombreuses menaces.

然而,我们还生活在许多种威胁之下。

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙无辜百姓。

Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.

今天该国处于严重内乱状态。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机重重。

La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.

大多数水母是食肉动物:他们抓食

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正安全问题。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样进步,世界大多数地方仍然陷于致命贫穷之中。

La situation financière et économique mondiale est en proie à de nouvelles incertitudes.

不确定状况正在全球经济和金融局势中出现。

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

隼是一种鸷鸟名字,它是雄隼配偶。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面挑战。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同力量影响着全世界。

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为,成为有组织犯罪集团

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域局势处于动乱之中。

Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.

在世界范围内,儿童越来越多地成为性旅游牺牲品。

Le tigre épiait sa proie.

老虎窥伺它

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 被捕食动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它猎物。
de proie 肉食

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…牺牲品, 受…迫;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉追逐,追捕;欺骗

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime者;prédateur捕食性,食肉;fuyant逃跑,逃亡;tourmente,飓;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤;échapper逃跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍,残酷,残,凶狠;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷困扰

Pourtant, nous sommes également en proie à de nombreuses menaces.

然而,我们还生活在许多种威胁之下。

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙无辜百姓。

Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.

今天该国处于严重内乱状态。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机重重。

La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.

大多数水母是食肉动物:他们抓食猎物

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正安全问题。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样进步,世界大多数地方仍然陷于致命贫穷之中。

La situation financière et économique mondiale est en proie à de nouvelles incertitudes.

不确定状况正在全球经济和金融局势中出现。

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟名字,它是雄猎隼配偶。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面挑战。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同力量影响着全世界。

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为,成为有组织犯罪集团猎取

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域局势处于动乱之中。

Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.

在世界范围内,儿童越来越多地成为性旅游牺牲品。

Le tigre épiait sa proie.

老虎窥伺它猎物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 被捕食, 猎
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它
de proie 肉食

2. 掠获, 战利品

3. être la proie de 成为…牺牲品, 受…迫;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获,战利品,猎;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎;野味;〈俗〉追逐对象,追捕对象;欺骗对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime者;prédateur捕食性,食肉;fuyant逃跑,逃亡;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤;échapper逃跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍,残酷,残暴,凶狠;mue〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷困扰

Pourtant, nous sommes également en proie à de nombreuses menaces.

然而,我们还生活在许多种威胁之下。

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙无辜百姓。

Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.

今天该国处于严重

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机重重。

La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.

大多数水母是食肉:他们抓食

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正安全问题。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样进步,世界大多数地方仍然陷于致命贫穷之中。

La situation financière et économique mondiale est en proie à de nouvelles incertitudes.

不确定况正在全球经济和金融局势中出现。

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟名字,它是雄猎隼配偶。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面挑战。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同力量影响着全世界。

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为,成为有组织犯罪集团猎取对象

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域局势处于之中。

Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.

在世界范围内,儿童越来越多地成为性旅游牺牲品。

Le tigre épiait sa proie.

老虎窥伺它

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 被捕食的动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它的猎物。
de proie 肉食的

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…的牺牲品, 受…迫;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉追逐的对象,追捕的对象;欺骗的对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime者;prédateur捕食性的,食肉;fuyant逃跑的,逃亡的;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤的;échapper逃跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷的困扰

Pourtant, nous sommes également en proie à de nombreuses menaces.

然而,我们还生活在许多种威胁之下。

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文和知识,所以容易受骗

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙的无辜百姓。

Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.

今天该国处于严重的内乱状态。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机重重。

La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.

大多数水母是食肉动物:他们抓食猎物

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正的安全问题。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样的进步,世界大多数地方仍然陷于致命的贫穷之中。

La situation financière et économique mondiale est en proie à de nouvelles incertitudes.

新的不确定状况正在全球经济和金融局势中出现。

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟的名字,它是雄猎隼配偶。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面的挑战。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同的力量影响着全世界。

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为的,成为有组织犯罪集团猎取的对象

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.

在世界范围内,儿童越来越多地成为性旅游的牺牲品。

Le tigre épiait sa proie.

老虎窥伺它的猎物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 被捕物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它猎物。
de proie

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…牺牲品, 受…迫;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉追逐对象,追捕对象;欺骗对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime者;prédateur肉;fuyant逃跑,逃亡;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤;échapper逃跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍,残酷,残暴,凶狠;mue〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷困扰

Pourtant, nous sommes également en proie à de nombreuses menaces.

然而,我们还生活在许多种威胁之下。

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙无辜百姓。

Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.

天该国处于严重内乱

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

天,不扩散框架仍然危机重重。

La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.

大多数水母是物:他们抓猎物

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正安全问题。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样进步,世界大多数地方仍然陷于致命贫穷之中。

La situation financière et économique mondiale est en proie à de nouvelles incertitudes.

不确定况正在全球经济和金融局势中出现。

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟名字,它是雄猎隼配偶。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面挑战。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同力量影响着全世界。

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为,成为有组织犯罪集团猎取对象

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域局势处于乱之中。

Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.

在世界范围内,儿童越来越多地成为性旅游牺牲品。

Le tigre épiait sa proie.

老虎窥伺它猎物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 被捕动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它猎物。
de proie

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…牺牲品, 受…迫;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉追逐对象,追捕对象;欺骗对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
victime者;prédateur肉;fuyant逃跑,逃亡;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤;échapper逃跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍,残酷,残暴,凶狠;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷困扰

Pourtant, nous sommes également en proie à de nombreuses menaces.

然而,我们还生活在许多种威胁之下。

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙无辜百姓。

Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.

今天该国处于严重内乱状态。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机重重。

La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.

大多数水母是肉动物:他们抓猎物

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正安全问题。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样进步,世界大多数地方仍然陷于致命贫穷之中。

La situation financière et économique mondiale est en proie à de nouvelles incertitudes.

不确定状况正在全球经济和金融局势中出现。

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟名字,它是雄猎隼配偶。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面挑战。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同力量影响着全世界。

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为,成为有组织犯罪集团猎取对象

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域局势处于动乱之中。

Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.

在世界范围内,儿童越来越多地成为旅游牺牲品。

Le tigre épiait sa proie.

老虎窥伺它猎物

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 被捕食的动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它的猎物。
de proie 肉食的

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…的牺牲品, 受…迫;被…磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所

4. être en proie à 为…所苦, 被…
être en proie au remords为内
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……磨着
être en proie à un sentiment被一种情感磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉追逐的对象,追捕的对象;欺骗的对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime者;prédateur捕食性的,食肉;fuyant逃跑的,逃亡的;tourmente风暴,飓风;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤的;échapper逃跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷的困扰

Pourtant, nous sommes également en proie à de nombreuses menaces.

还生活在许多种威胁之下。

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙的无辜百姓。

Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.

今天该国处于严重的内乱状态。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机重重。

La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.

大多数水母是食肉动物:他抓食猎物

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正的安全问题。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样的进步,世界大多数地方仍然陷于致命的贫穷之中。

La situation financière et économique mondiale est en proie à de nouvelles incertitudes.

新的不确定状况正在全球经济和金融局势中出现。

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟的名字,它是雄猎隼配偶。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面的挑战。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同的力量影响着全世界。

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为的,成为有组织犯罪集团猎取的对象

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.

在世界范围内,儿童越来越多地成为性旅游的牺牲品。

Le tigre épiait sa proie.

老虎窥伺它的猎物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,
n.f.
1. 被捕食动物, 猎物
Le tigre épiait sa proie .老虎窥伺它猎物。
de proie 肉食

2. 掠获物, 战利品

3. être la proie de 成为…牺牲品, 受…迫;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获物,战利品,猎物;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. 猎物;野味;〈俗〉追逐,追捕

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime者;prédateur捕食性,食肉;fuyant逃跑,逃;tourmente暴,飓;traque围猎;cible靶,靶子;vulnérable易受伤;échapper逃跑;menace威胁,恐吓;féroce残忍,残酷,残暴,凶狠;mue动〉换毛,换羽,换角,脱皮,脱壳;

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷困扰

Pourtant, nous sommes également en proie à de nombreuses menaces.

然而,我们还生活在许多种威胁之下。

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙无辜百姓。

Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.

今天该国处于严重内乱状态。

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机重重。

La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.

大多数水母是食肉动物:他们抓食猎物

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正安全问题。

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样进步,世界大多数地方仍然陷于致命贫穷之中。

La situation financière et économique mondiale est en proie à de nouvelles incertitudes.

不确定状况正在全球经济和金融局势中出现。

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟名字,它是雄猎隼配偶。

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面挑战。

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑战。

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和截然不同力量影响着全世界。

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为,成为有组织犯罪集团猎取

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域局势处于动乱之中。

Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.

在世界范围内,儿童越来越多地成为性旅游牺牲品。

Le tigre épiait sa proie.

老虎窥伺它猎物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proie 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


prohibitionnisme, prohibitionniste, prohibitive, Proïcène, proïdonite, proie, proinsuline, projecteur, projectif, projectile,