有奖纠错
| 划词

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟的名字,它是雄猎隼配偶。

评价该例句:好评差评指正

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

评价该例句:好评差评指正

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰苍鹰都是猛禽。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍然危机重重。

评价该例句:好评差评指正

La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.

中东地区正面临着真正的安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban est depuis en proie à l'incertitude politique.

黎巴嫩自此陷入政治不稳定之中。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克面临政治、安全经济方面的挑

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est encore pauvre et en proie aux crises.

仍然贫穷,并且面临各种危机。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie du territoire national est en proie à l'insécurité et à la violence.

该国大部分地区仍然充满不安全暴力,而最不安全的地区是南部,尤其是首都摩加迪沙。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.

日复一日,无辜者成为恐怖主义的牺牲品

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大截然不同的力量影响着全世界。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样的进步,世界大多数地方仍然陷于致命的贫穷之中。

评价该例句:好评差评指正

Ce village est en proie à la pauvreté.

这个全球村受到了贫穷的困扰

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

儿童还是贩卖人口行为的受害者,成为有组织犯罪集团猎取的对象

评价该例句:好评差评指正

Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.

移徙工人缺少文化、培训知识,所以容易受骗

评价该例句:好评差评指正

Elles sont des proies faciles pour les proxénètes.

这些女孩最容易受到他人的欺骗而沦入卖淫。

评价该例句:好评差评指正

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

评价该例句:好评差评指正

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙的无辜百姓。

评价该例句:好评差评指正

Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.

今天该国处于严重的内乱状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动城精彩片段节选

Un monde où tous les proies vivaient dans la peur des prédateurs.

食草动无处不生活在对食肉动的恐惧之中。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动城精彩片段节选

Aujourd'hui, prédateurs et proies vivent en harmonie.

现在,食肉动食草动和谐相处。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Vos proies ne sont en fait que femmes qui roucoulent .

你的只限于温柔女子。

评价该例句:好评差评指正
世界

La spécialisation de son alimentation sur une proie en particulier qui aurait pu disparaître ?

它的饮食局限于种特殊的巧这种消失了?

评价该例句:好评差评指正
世界

Pour satisfaire son appétit, il lui faut des proies conséquentes.

为了填饱肚子,它需要吃许多

评价该例句:好评差评指正
世界

L'examen de son crâne semble indiquer que le Predator X repérait ses proies à l'odeur.

对启莫里的头颅的检查似乎表明捕食者X是根据气味来发现的。

评价该例句:好评差评指正
世界

Encore une fois, elle se retrouve seule face à ses proies.

她再次发现自人站在的面前

评价该例句:好评差评指正
世界

Shema attend que la nuit tombe pour avoir plus de chances de trouver une proie.

等到夜幕降临时Shema才有更好的机会找到

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il va lui falloir dans cet habitat aussi les proies qui lui conviennent.

欧林猫还需要在其栖息地里找到适合它们的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une fois morte, il dévore sa proie en deux temps trois mouvements.

旦死亡,它就会马上吞噬它的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Mais je la laisse seule en proie à la plus affreuse douleur.

可这是让她人忍受最可怕的痛苦的折磨啊。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

L’œil de Julien suivait machinalement l’oiseau de proie.

于连的眼睛不由自主地跟随着这只猛禽

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et donc de ne pas se faire repérer par la plupart de ses proies.

因此不会它不会被大部分的所发现

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand il repère une proie, il ne la lâche plus.

当它标记它就不会放手。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’étais en proie à une sorte d’hallucination ; j’étouffais ; il me fallait de l’air.

我陷入种梦幻状态;我喘不过气来;我需要空气。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le bateau revient de la colonie de Saint-Domingue (aujourd'hui Haïti), en proie à une insurrection.

这艘船从遭受叛乱困扰的圣多明各殖民地(现为海地)返回。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le banc se déploie à la recherche des proies.

鱼群分散开来,寻找

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les oiseaux de proie s'abattirent sur les cadavres; et Abram les chassa.

有鸷鸟下来,落在那死畜的肉上,亚伯兰就把它吓飞了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a d'abord Lélaps, qui a le pouvoir de ne jamais perdre sa proie.

首先是莱拉普斯犬,它拥有永不丢失的能力

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il peut rester dans un coin tranquille pendant des semaines en attendant sa proie.

它可以在安静的角落里等待数周

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接