Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.
雌猎隼是一种鸷鸟的名字,它是雄猎隼配偶。
Il est en proie à une fièvre ardente.
他在发高烧。
L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.
鹰、雀鹰苍鹰都是猛禽。
En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.
尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑。
Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.
今天,不扩散框架仍然危机重重。
La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.
中东地区正面临着真正的安全问题。
Le Liban est depuis en proie à l'incertitude politique.
黎巴嫩自此陷入政治不稳定之中。
L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.
伊拉克面临政治、安全经济方面的挑。
L'Afrique est encore pauvre et en proie aux crises.
仍然贫穷,并且面临各种危机。
La plus grande partie du territoire national est en proie à l'insécurité et à la violence.
该国大部分地区仍然充满不安全暴力,而最不安全的地区是南部,尤其是首都摩加迪沙。
Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.
日复一日,无辜者成为恐怖主义的牺牲品。
À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.
当前有两股强大截然不同的力量影响着全世界。
Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.
但是,尽管取得这样的进步,世界大多数地方仍然陷于致命的贫穷之中。
Ce village est en proie à la pauvreté.
这个全球村受到了贫穷的困扰。
Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.
儿童还是贩卖人口行为的受害者,成为有组织犯罪集团猎取的对象。
Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.
移徙工人缺少文化、培训知识,所以容易受骗。
Elles sont des proies faciles pour les proxénètes.
这些女孩最容易受到他人的欺骗而沦入卖淫。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。
À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.
以色列野兽正在吞噬加沙的无辜百姓。
Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.
今天该国处于严重的内乱状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un monde où tous les proies vivaient dans la peur des prédateurs.
食草动无处不生活在对食肉动的恐惧之中。
Aujourd'hui, prédateurs et proies vivent en harmonie.
现在,食肉动和食草动和谐相处。
Vos proies ne sont en fait que femmes qui roucoulent .
你的只限于温柔女子。
La spécialisation de son alimentation sur une proie en particulier qui aurait pu disparaître ?
它的饮食局限于种特殊的,巧这种消失了?
Pour satisfaire son appétit, il lui faut des proies conséquentes.
为了填饱肚子,它需要吃许多。
L'examen de son crâne semble indiquer que le Predator X repérait ses proies à l'odeur.
对启莫里的头颅的检查似乎表明捕食者X是根据气味来发现的。
Encore une fois, elle se retrouve seule face à ses proies.
她再次发现自人站在的面前。
Shema attend que la nuit tombe pour avoir plus de chances de trouver une proie.
等到夜幕降临时Shema才有更好的机会找到。
Il va lui falloir dans cet habitat aussi les proies qui lui conviennent.
欧林猫还需要在其栖息地里找到适合它们的。
Une fois morte, il dévore sa proie en deux temps trois mouvements.
旦死亡,它就会马上吞噬它的。
Mais je la laisse seule en proie à la plus affreuse douleur.
可这是让她人忍受最可怕的痛苦的折磨啊。
L’œil de Julien suivait machinalement l’oiseau de proie.
于连的眼睛不由自主地跟随着这只猛禽。
Et donc de ne pas se faire repérer par la plupart de ses proies.
因此不会它不会被大部分的所发现。
Quand il repère une proie, il ne la lâche plus.
当它标记,它就不会放手。
J’étais en proie à une sorte d’hallucination ; j’étouffais ; il me fallait de l’air.
我陷入种梦幻状态;我喘不过气来;我需要空气。
Le bateau revient de la colonie de Saint-Domingue (aujourd'hui Haïti), en proie à une insurrection.
这艘船从遭受叛乱困扰的圣多明各殖民地(现为海地)返回。
Le banc se déploie à la recherche des proies.
鱼群分散开来,寻找。
Les oiseaux de proie s'abattirent sur les cadavres; et Abram les chassa.
有鸷鸟下来,落在那死畜的肉上,亚伯兰就把它吓飞了。
Il y a d'abord Lélaps, qui a le pouvoir de ne jamais perdre sa proie.
首先是莱拉普斯犬,它拥有永不丢失的能力。
Il peut rester dans un coin tranquille pendant des semaines en attendant sa proie.
它可以在安静的角落里等待数周。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释