法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 特权, 优先权;〈转义〉特惠, 优惠
privilège exclusif专利特许权
privilège d'une créance优先债权
accorder [obtenir] un privilège 授与 [获得] 特权

2. 【史】特权证明书

3. 天赋;特长

常见用法
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有看他演出
les privilèges de la noblesse贵族的特权
des privilèges exclusifs一些专属待遇

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
privi(=<拉>privus) 单个的+lèg法律+e

词根:
lég, loy 法律

联想:
  • priorité   n.f. 优先,优先权;先行,先行权;

近义词:
apanage,  attribut,  avantage,  faculté,  faveur,  grâce,  monopole,  passe-droit,  prérogative,  bénéfice,  don,  propre,  passe
联想词
droit权利;privilégié享有特权的,享有特殊利益的;statut身份,地位;exclusif独占的;pouvoir能够;prestige幻术,幻觉;avantage利益,处;mériter应得,值得;monopole专利,专卖;posséder拥有,占有;plaisir愉快,高兴,快乐;

Les gens détestent les privilèges de la noblesse.

人们痛恨贵族的特权

Le fait de parler grec ne lui donne aucun privilège.

能说希腊语并不成为他的任何优势

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权

La Syrie a eu le privilège de participer à cette mission.

叙利亚有加了该代表团。

Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.

俗话说,讲法语乃是凝聚法语世界的特殊纽带

J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.

我很地把他们的声音带给大会。

Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.

一些国家给予女企业家优惠税率。

Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.

非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权

Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.

这一论点不能用来维持特权

Ces services ne sont accordés qu'au personnel jouissant des privilèges diplomatiques.

在一切情况下都只协助享有外交特权的工作人员。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有的特权

En tant que délégués, nous en avons la possibilité et c'est notre privilège.

作为各国的代表,我们有机会这样做,我们有这样做的特权

J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.

我曾经同样有有机会率领我国代表团出席那次重要会议。

La Convention définit les privilèges et immunités accordés à l'Organisation et à ses fonctionnaires.

《公约》界定了联合国及其工作人员所享有的特权和豁免。

Les règles coutumières accordent moins de privilèges aux femmes que le Code de la famille.

由于风俗习惯,妇女所得到的特权比《家庭法》规定的还要少。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

仅有的例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予的特权

L'enseignement supérieur et l'éducation préscolaire sont un privilège des ménages à hauts revenus.

高等教育和学前教育是高收入家庭的特权

Le sentiment dominant des États Membres est de s'opposer au privilège du droit de veto.

会员国的普遍意见都反对否决权。

Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.

我国代表团有担任本届会议21位副主席之一。

Les patriciens jouissent des privilèges.

贵族享有特权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privilège 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


privatiser, privauté, privautés, privé, priver, privilège, privilégié, privilégier, privine, prix,
n.m.
1. 特权, 优先权;〈转义〉特惠, 优惠
privilège exclusif专利特许权
privilège d'une créance优先债权
accorder [obtenir] un privilège 授与 [获得] 特权

2. 【史】特权证明书

3. 天赋;特长

常见用法
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有看他演出
les privilèges de la noblesse贵族的特权
des privilèges exclusifs一些专属待遇

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
privi(=<拉>privus) 单个的+lèg法律+e

词根:
lég, loy 法律

联想:
  • priorité   n.f. 优先,优先权;先行,先行权;

近义词:
apanage,  attribut,  avantage,  faculté,  faveur,  grâce,  monopole,  passe-droit,  prérogative,  bénéfice,  don,  propre,  passe
联想词
droit权利;privilégié享有特权的,享有特殊利益的;statut身份,地位;exclusif独占的;pouvoir能够;prestige幻术,幻觉;avantage利益,处;mériter应得,值得;monopole专利,专卖;posséder拥有,占有;plaisir愉快,高兴,快乐;

Les gens détestent les privilèges de la noblesse.

人们痛恨贵族的特权

Le fait de parler grec ne lui donne aucun privilège.

能说希腊语并不成为他的任何优势

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权

La Syrie a eu le privilège de participer à cette mission.

叙利亚有了该代表团。

Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.

俗话说,讲法语乃是凝聚法语世界的特殊纽带

J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.

我很地把他们的声音带给大会。

Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.

一些国家给予女企业家优惠税率。

Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.

非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权

Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.

这一论点不能用来维持特权

Ces services ne sont accordés qu'au personnel jouissant des privilèges diplomatiques.

在一切情况下都只协助享有外交特权的工作人员。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有的特权

En tant que délégués, nous en avons la possibilité et c'est notre privilège.

作为各国的代表,我们有机会这样做,我们有这样做的特权

J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.

我曾经同样有有机会率领我国代表团出席那次重要会议。

La Convention définit les privilèges et immunités accordés à l'Organisation et à ses fonctionnaires.

《公约》界定了联合国及其工作人员所享有的特权和豁免。

Les règles coutumières accordent moins de privilèges aux femmes que le Code de la famille.

由于风俗习惯,妇女所得到的特权比《家庭法》规定的还要少。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

仅有的例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予的特权

L'enseignement supérieur et l'éducation préscolaire sont un privilège des ménages à hauts revenus.

高等教育和学前教育是高收入家庭的特权

Le sentiment dominant des États Membres est de s'opposer au privilège du droit de veto.

会员国的普遍意见都反对否决权。

Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.

我国代表团有担任本届会议21位副主席之一。

Les patriciens jouissent des privilèges.

贵族享有特权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privilège 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


privatiser, privauté, privautés, privé, priver, privilège, privilégié, privilégier, privine, prix,
n.m.
1. 特权, 先权;〈转义〉特惠,
privilège exclusif专利特许权
privilège d'une créance先债权
accorder [obtenir] un privilège 授与 [获得] 特权

2. 【史】特权证明书

3. 天赋;特长

常见用法
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看他演出
les privilèges de la noblesse贵族的特权
des privilèges exclusifs一些专属待遇

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
privi(=<拉>privus) 单个的+lèg法+e

词根:
lég, loy 法

  • priorité   n.f. 先,先权;先行,先行权;

近义词:
apanage,  attribut,  avantage,  faculté,  faveur,  grâce,  monopole,  passe-droit,  prérogative,  bénéfice,  don,  propre,  passe
droit权利;privilégié享有特权的,享有特殊利益的;statut身份,地位;exclusif独占的;pouvoir能够;prestige幻术,幻觉;avantage利益,处;mériter应得,值得;monopole专利,专卖;posséder拥有,占有;plaisir愉快,高兴,快乐;

Les gens détestent les privilèges de la noblesse.

人们痛恨贵族的特权

Le fait de parler grec ne lui donne aucun privilège.

能说希腊语并不成为他的任

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权

La Syrie a eu le privilège de participer à cette mission.

叙利亚有幸参加了该代表团。

Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.

俗话说,讲法语乃是凝聚法语世界的特殊纽带

J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.

我很荣幸地把他们的声音带给大会。

Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.

一些国家给予女企业家税率。

Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.

非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权

Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.

这一论点不能用来维持特权

Ces services ne sont accordés qu'au personnel jouissant des privilèges diplomatiques.

在一切情况下都只协助享有外交特权的工作人员。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有的特权

En tant que délégués, nous en avons la possibilité et c'est notre privilège.

作为各国的代表,我们有机会这样做,我们有这样做的特权

J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.

我曾经同样有幸有机会率领我国代表团出席那次重要会议。

La Convention définit les privilèges et immunités accordés à l'Organisation et à ses fonctionnaires.

《公约》界定了合国及其工作人员所享有的特权和豁免。

Les règles coutumières accordent moins de privilèges aux femmes que le Code de la famille.

由于风俗习惯,妇女所得到的特权比《家庭法》规定的还要少。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

仅有的例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予的特权

L'enseignement supérieur et l'éducation préscolaire sont un privilège des ménages à hauts revenus.

高等教育和学前教育是高收入家庭的特权

Le sentiment dominant des États Membres est de s'opposer au privilège du droit de veto.

会员国的普遍意见都反对否决权。

Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.

我国代表团有幸担任本届会议21位副主席之一。

Les patriciens jouissent des privilèges.

贵族享有特权

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privilège 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


privatiser, privauté, privautés, privé, priver, privilège, privilégié, privilégier, privine, prix,
n.m.
1. 权, 优先权;〈转义〉惠, 优惠
privilège exclusif专利许权
privilège d'une créance优先债权
accorder [obtenir] un privilège 授与 [获得]

2. 【史】权证明书

3. 天赋;

常见用法
j'ai eu le privilège de le voir sur scène有幸看他演出
les privilèges de la noblesse贵族的
des privilèges exclusifs一些专属待遇

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
privi(=<拉>privus) 单个的+lèg法律+e

词根:
lég, loy 法律

联想:
  • priorité   n.f. 优先,优先权;先行,先行权;

近义词:
apanage,  attribut,  avantage,  faculté,  faveur,  grâce,  monopole,  passe-droit,  prérogative,  bénéfice,  don,  propre,  passe
联想词
droit权利;privilégié享有权的,享有利益的;statut身份,地位;exclusif独占的;pouvoir能够;prestige幻术,幻觉;avantage利益,处;mériter应得,值得;monopole专利,专卖;posséder拥有,占有;plaisir愉快,高兴,快乐;

Les gens détestent les privilèges de la noblesse.

人们痛恨贵族的

Le fait de parler grec ne lui donne aucun privilège.

能说希腊语并不成为他的任何优势

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一

La Syrie a eu le privilège de participer à cette mission.

叙利亚有幸参加了该代表团。

Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.

俗话说,讲法语乃是凝聚法语世界的

J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.

荣幸地把他们的声音带给大会。

Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.

一些国家给予女企业家优惠税率。

Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.

非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有

Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.

这一论点不能用来维持

Ces services ne sont accordés qu'au personnel jouissant des privilèges diplomatiques.

在一切情况下都只协助享有外交权的工作人员。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有的

En tant que délégués, nous en avons la possibilité et c'est notre privilège.

作为各国的代表,们有机会这样做,们有这样做的

J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.

经同样有幸有机会率领国代表团出席那次重要会议。

La Convention définit les privilèges et immunités accordés à l'Organisation et à ses fonctionnaires.

《公约》界定了联合国及其工作人员所享有的和豁免。

Les règles coutumières accordent moins de privilèges aux femmes que le Code de la famille.

由于风俗习惯,妇女所得到的比《家庭法》规定的还要少。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

仅有的例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予的

L'enseignement supérieur et l'éducation préscolaire sont un privilège des ménages à hauts revenus.

高等教育和学前教育是高收入家庭的

Le sentiment dominant des États Membres est de s'opposer au privilège du droit de veto.

会员国的普遍意见都反对否决权。

Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.

国代表团有幸担任本届会议21位副主席之一。

Les patriciens jouissent des privilèges.

贵族享有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 privilège 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


privatiser, privauté, privautés, privé, priver, privilège, privilégié, privilégier, privine, prix,
n.m.
1. 特权, 优权;〈转义〉特惠, 优惠
privilège exclusif专利特许权
privilège d'une créance
accorder [obtenir] un privilège 授与 [获得] 特权

2. 【史】特权证明书

3. 天赋;特长

常见用法
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看他演出
les privilèges de la noblesse贵族的特权
des privilèges exclusifs一些专属待遇

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
privi(=<拉>privus) 单个的+lèg法律+e

词根:
lég, loy 法律

联想:
  • priorité   n.f. 优,优权;行,行权;

近义词:
apanage,  attribut,  avantage,  faculté,  faveur,  grâce,  monopole,  passe-droit,  prérogative,  bénéfice,  don,  propre,  passe
联想词
droit权利;privilégié享有特权的,享有特殊利益的;statut身份,地位;exclusif独占的;pouvoir能够;prestige幻术,幻觉;avantage利益,处;mériter应得,值得;monopole专利,专卖;posséder拥有,占有;plaisir愉快,高兴,快乐;

Les gens détestent les privilèges de la noblesse.

人们痛恨贵族的特权

Le fait de parler grec ne lui donne aucun privilège.

能说希腊语并不成为他的任何优势

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权

La Syrie a eu le privilège de participer à cette mission.

叙利亚有幸参加了该代表团。

Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.

俗话说,讲法语乃是凝聚法语世界的特殊纽带

J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.

我很荣幸地把他们的声音带大会。

Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.

一些国女企业优惠税率。

Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.

非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权

Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.

这一论点不能用来维持特权

Ces services ne sont accordés qu'au personnel jouissant des privilèges diplomatiques.

在一切情况下都只协助享有外交特权的工作人员。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有的特权

En tant que délégués, nous en avons la possibilité et c'est notre privilège.

作为各国的代表,我们有机会这样做,我们有这样做的特权

J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.

我曾经同样有幸有机会率领我国代表团出席那次重要会议。

La Convention définit les privilèges et immunités accordés à l'Organisation et à ses fonctionnaires.

《公约》界定了联合国及其工作人员所享有的特权和豁免。

Les règles coutumières accordent moins de privilèges aux femmes que le Code de la famille.

由于风俗习惯,妇女所得到的特权比《庭法》规定的还要少。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

仅有的例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋特权

L'enseignement supérieur et l'éducation préscolaire sont un privilège des ménages à hauts revenus.

高等教育和学前教育是高收入庭的特权

Le sentiment dominant des États Membres est de s'opposer au privilège du droit de veto.

会员国的普遍意见都反对否决权。

Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.

我国代表团有幸担任本届会议21位副主席之一。

Les patriciens jouissent des privilèges.

贵族享有特权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privilège 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


privatiser, privauté, privautés, privé, priver, privilège, privilégié, privilégier, privine, prix,

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


privatiser, privauté, privautés, privé, priver, privilège, privilégié, privilégier, privine, prix,
n.m.
1. 权, 优先权;〈转义〉惠, 优惠
privilège exclusif专利
privilège d'une créance优先债权
accorder [obtenir] un privilège 授与 [获得]

2. 【史】权证明书

3. 天赋;

常见用法
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看他演出
les privilèges de la noblesse贵族的
des privilèges exclusifs一些专属待遇

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
privi(=<拉>privus) 单个的+lèg法律+e

词根:
lég, loy 法律

联想:
  • priorité   n.f. 优先,优先权;先行,先行权;

近义词:
apanage,  attribut,  avantage,  faculté,  faveur,  grâce,  monopole,  passe-droit,  prérogative,  bénéfice,  don,  propre,  passe
联想词
droit权利;privilégié享有权的,享有殊利益的;statut身份,地位;exclusif独占的;pouvoir能够;prestige幻术,幻觉;avantage利益,处;mériter应得,值得;monopole专利,专卖;posséder拥有,占有;plaisir愉快,高兴,快乐;

Les gens détestent les privilèges de la noblesse.

人们痛恨贵族的

Le fait de parler grec ne lui donne aucun privilège.

能说希腊语并不成为他的任何优势

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一

La Syrie a eu le privilège de participer à cette mission.

叙利亚有幸参加了该代表团。

Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.

俗话说,讲法语乃是凝聚法语世界的纽带

J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.

我很荣幸地把他们的声音带给大会。

Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.

一些国给予女优惠税率。

Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.

非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有

Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.

这一论点不能用来维持

Ces services ne sont accordés qu'au personnel jouissant des privilèges diplomatiques.

在一切情况下都只协助享有外交权的工作人员。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有的

En tant que délégués, nous en avons la possibilité et c'est notre privilège.

作为各国的代表,我们有机会这样做,我们有这样做的

J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.

我曾经同样有幸有机会率领我国代表团出席那次重要会议。

La Convention définit les privilèges et immunités accordés à l'Organisation et à ses fonctionnaires.

《公约》界定了联合国及其工作人员所享有的和豁免。

Les règles coutumières accordent moins de privilèges aux femmes que le Code de la famille.

由于风俗习惯,妇女所得到的比《庭法》规定的还要少。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

仅有的例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予的

L'enseignement supérieur et l'éducation préscolaire sont un privilège des ménages à hauts revenus.

高等教育和学前教育是高收入庭的

Le sentiment dominant des États Membres est de s'opposer au privilège du droit de veto.

会员国的普遍意见都反对否决权。

Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.

我国代表团有幸担任本届会议21位副主席之一。

Les patriciens jouissent des privilèges.

贵族享有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privilège 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


privatiser, privauté, privautés, privé, priver, privilège, privilégié, privilégier, privine, prix,
n.m.
1. 特权, 优权;〈转义〉特惠, 优惠
privilège exclusif专利特许权
privilège d'une créance债权
accorder [obtenir] un privilège 授与 [获得] 特权

2. 【史】特权证明书

3. 天赋;特长

常见用法
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看他演出
les privilèges de la noblesse贵族的特权
des privilèges exclusifs一些专属待遇

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
privi(=<拉>privus) 单个的+lèg法律+e

词根:
lég, loy 法律

联想:

近义词:
apanage,  attribut,  avantage,  faculté,  faveur,  grâce,  monopole,  passe-droit,  prérogative,  bénéfice,  don,  propre,  passe
联想词
droit权利;privilégié享有特权的,享有特殊利益的;statut身份,地位;exclusif独占的;pouvoir能够;prestige幻术,幻觉;avantage利益,处;mériter应得,值得;monopole专利,专卖;posséder拥有,占有;plaisir愉快,高兴,快乐;

Les gens détestent les privilèges de la noblesse.

人们痛恨贵族的特权

Le fait de parler grec ne lui donne aucun privilège.

能说希不成为他的任何优势

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权

La Syrie a eu le privilège de participer à cette mission.

叙利亚有幸参加了该代表团。

Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.

俗话说,讲法语乃是凝聚法语世界的特殊纽带

J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.

我很荣幸地把他们的声音带给大会。

Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.

一些国家给予女企业家优惠税率。

Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.

非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权

Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.

这一论点不能用来维持特权

Ces services ne sont accordés qu'au personnel jouissant des privilèges diplomatiques.

在一切情况下都只协助享有外交特权的工作人员。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有的特权

En tant que délégués, nous en avons la possibilité et c'est notre privilège.

作为各国的代表,我们有机会这样做,我们有这样做的特权

J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.

我曾经同样有幸有机会率领我国代表团出席那次重要会议。

La Convention définit les privilèges et immunités accordés à l'Organisation et à ses fonctionnaires.

《公约》界定了联合国及其工作人员所享有的特权和豁免。

Les règles coutumières accordent moins de privilèges aux femmes que le Code de la famille.

由于风俗习惯,妇女所得到的特权比《家庭法》规定的还要少。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

仅有的例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予的特权

L'enseignement supérieur et l'éducation préscolaire sont un privilège des ménages à hauts revenus.

高等教育和学前教育是高收入家庭的特权

Le sentiment dominant des États Membres est de s'opposer au privilège du droit de veto.

会员国的普遍意见都反对否决权。

Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.

我国代表团有幸担任本届会议21位副主席之一。

Les patriciens jouissent des privilèges.

贵族享有特权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privilège 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


privatiser, privauté, privautés, privé, priver, privilège, privilégié, privilégier, privine, prix,
n.m.
1. 特权, 优先权;〈转义〉特惠, 优惠
privilège exclusif特许权
privilège d'une créance优先债权
accorder [obtenir] un privilège 授与 [获] 特权

2. 【史】特权证明书

3. 天赋;特长

常见用法
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看他演出
les privilèges de la noblesse贵族的特权
des privilèges exclusifs一些专属待遇

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
privi(=<拉>privus) 单个的+lèg法律+e

词根:
lég, loy 法律

联想:
  • priorité   n.f. 优先,优先权;先行,先行权;

近义词:
apanage,  attribut,  avantage,  faculté,  faveur,  grâce,  monopole,  passe-droit,  prérogative,  bénéfice,  don,  propre,  passe
联想词
droit;privilégié享有特权的,享有特殊益的;statut身份,地位;exclusif独占的;pouvoir;prestige觉;avantage益,处;mériter,值;monopole,专卖;posséder拥有,占有;plaisir愉快,高兴,快乐;

Les gens détestent les privilèges de la noblesse.

人们痛恨贵族的特权

Le fait de parler grec ne lui donne aucun privilège.

能说希腊语并不成为他的任何优势

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权

La Syrie a eu le privilège de participer à cette mission.

亚有幸参加了该代表团。

Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.

俗话说,讲法语乃是凝聚法语世界的特殊纽带

J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.

我很荣幸地把他们的声音带给大会。

Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.

一些国家给予女企业家优惠税率。

Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.

非洲大陆有权获其他大陆享受的所有特权

Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.

这一论点不能用来维持特权

Ces services ne sont accordés qu'au personnel jouissant des privilèges diplomatiques.

在一切情况下都只协助享有外交特权的工作人员。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有的特权

En tant que délégués, nous en avons la possibilité et c'est notre privilège.

作为各国的代表,我们有机会这样做,我们有这样做的特权

J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.

我曾经同样有幸有机会率领我国代表团出席那次重要会议。

La Convention définit les privilèges et immunités accordés à l'Organisation et à ses fonctionnaires.

《公约》界定了联合国及其工作人员所享有的特权和豁免。

Les règles coutumières accordent moins de privilèges aux femmes que le Code de la famille.

由于风俗习惯,妇女所到的特权比《家庭法》规定的还要少。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

仅有的例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予的特权

L'enseignement supérieur et l'éducation préscolaire sont un privilège des ménages à hauts revenus.

高等教育和学前教育是高收入家庭的特权

Le sentiment dominant des États Membres est de s'opposer au privilège du droit de veto.

会员国的普遍意见都反对否决权。

Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.

我国代表团有幸担任本届会议21位副主席之一。

Les patriciens jouissent des privilèges.

贵族享有特权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privilège 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


privatiser, privauté, privautés, privé, priver, privilège, privilégié, privilégier, privine, prix,
n.m.
1. 特权, 优先权;〈转义〉特惠, 优惠
privilège exclusif专利特许权
privilège d'une créance优先债权
accorder [obtenir] un privilège 授与 [获得] 特权

2. 【史】特权证明书

3. 天赋;特长

常见用法
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看他演出
les privilèges de la noblesse贵族特权
des privilèges exclusifs一些专属待遇

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
privi(=<拉>privus) 单个+lèg法律+e

词根:
lég, loy 法律

联想:
  • priorité   n.f. 优先,优先权;先行,先行权;

近义词:
apanage,  attribut,  avantage,  faculté,  faveur,  grâce,  monopole,  passe-droit,  prérogative,  bénéfice,  don,  propre,  passe
联想词
droit权利;privilégié享有特权,享有特殊利益;statut,地位;exclusif独占;pouvoir能够;prestige幻术,幻觉;avantage利益,处;mériter应得,值得;monopole专利,专卖;posséder拥有,占有;plaisir兴,乐;

Les gens détestent les privilèges de la noblesse.

人们痛恨贵族特权

Le fait de parler grec ne lui donne aucun privilège.

能说希腊语并不成为他任何优势

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了废止这一特权

La Syrie a eu le privilège de participer à cette mission.

叙利亚有幸参加了该代表团。

Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.

俗话说,讲法语乃是凝聚法语世界特殊纽带

J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.

我很荣幸地把他们声音带给大会。

Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.

一些国家给予女企业家优惠税率。

Il souligne son droit à tous les privilèges dont bénéficient les autres continents.

非洲大陆有权获得其他大陆享受所有特权

Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.

这一论点不能用来维持特权

Ces services ne sont accordés qu'au personnel jouissant des privilèges diplomatiques.

在一切情况下都只协助享有外交特权工作人员。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有特权

En tant que délégués, nous en avons la possibilité et c'est notre privilège.

作为各国代表,我们有机会这样做,我们有这样做特权

J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.

我曾经同样有幸有机会率领我国代表团出席那次重要会议。

La Convention définit les privilèges et immunités accordés à l'Organisation et à ses fonctionnaires.

《公约》界定了联合国及其工作人员所享有特权和豁免。

Les règles coutumières accordent moins de privilèges aux femmes que le Code de la famille.

由于风俗习惯,妇女所得到特权比《家庭法》规定还要少。

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

仅有例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予特权

L'enseignement supérieur et l'éducation préscolaire sont un privilège des ménages à hauts revenus.

等教育和学前教育是收入家庭特权

Le sentiment dominant des États Membres est de s'opposer au privilège du droit de veto.

会员国普遍意见都反对否决权。

Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.

我国代表团有幸担任本届会议21位副主席之一。

Les patriciens jouissent des privilèges.

贵族享有特权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privilège 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


privatiser, privauté, privautés, privé, priver, privilège, privilégié, privilégier, privine, prix,