Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定的,弗郎索瓦•奥朗德被选为法国新一任总统。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定的,弗郎索瓦•奥朗德被选为法国新一任总统。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总统统治这个国家达5年。
C'est le dauphin du président.
这是总统的继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议。
Le président a pris un bain de foule.
总统被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席这么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国总统哈利·杜鲁门希望就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国总统?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主席后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司董事兼总经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国总统向法国运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这肯定
,弗郎索瓦•奥朗德
被选为法国新一任
。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
治这个国家长达5年。
C'est le dauphin du président.
这继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对一职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴,她
妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论内容
不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院议长。
Le président a pris un bain de foule.
被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席这么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国哈利·杜鲁门希望就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主席后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司董事长兼经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国在向法国运
员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国提出
减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定的,弗郎索瓦•奥朗德被选为法国新一任总统。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总统统治这个国家达5年。
C'est le dauphin du président.
这是总统的继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上
的议
。
Le président a pris un bain de foule.
总统被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席这么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国总统哈·杜鲁门希望就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国总统?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主席后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司董事兼总经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国总统在向法国运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定的,弗郎索瓦•奥朗德被选为法国新一任总统。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总统统治这个国家长达5年。
C'est le dauphin du président.
这是总统的继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会布郎先生来到青年
员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。
Le président a pris un bain de foule.
总统被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,审法官和全国秩序委员会
这么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国总统哈利·杜鲁门希就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国总统?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司董事长兼总经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国总统在向法国运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首法官就明确宣布了必须遵守的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
是肯定的,弗郎索瓦•奥朗德
被选为法
新一任总统。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总统统治家长达5年。
C'est le dauphin du président.
是总统的继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任
半圆形议政大厅——上院的议长。
Le président a pris un bain de foule.
总统被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全秩序委员会主席
么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美总统哈利·杜鲁门希望就
样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和总统?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主席后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司董事长兼总经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法总统在向法
运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
位美
总统提出的减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守的程序。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯,
郎索瓦•奥朗德
被选为法国新
统。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
统统治这个国家长达5年。
C'est le dauphin du président.
这是统
继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对统
职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴是,她
妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论内容
不会被透露给
何人,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
统
健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:名社会党人竟然出
这个半圆形议政大厅——上院
议长。
Le président a pris un bain de foule.
统被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席这么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国统哈利·杜鲁门希望就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国统?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主席后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法代表人李西廷同志现
公司董事长兼
经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国统在向法国运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国统提出
减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定的,弗郎索瓦•奥朗德被选为法国新一任总统。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总统统治这个国家长达5年。
C'est le dauphin du président.
这是总统的继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥会主席布郎先生
年营看望营
。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。
Le président a pris un bain de foule.
总统被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受惩罚”,主审法官和全国秩序
会主席这么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国总统哈利·杜鲁门希望就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国总统?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主席后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司董事长兼总经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国总统在向法国运动致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定的,弗郎索瓦•奥朗德被选为法国新一任总统。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总统统治这个国家长达5年。
C'est le dauphin du président.
这是总统的继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容不会被透露给任何人,至少爱
不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆议政大厅——上院的议长。
Le président a pris un bain de foule.
总统被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席这么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国总统哈利·杜鲁门希望就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国总统?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主席后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司董事长兼总经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国总统在向法国运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这美国总统提出的减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定,
索瓦•奥朗德
被选为法国
总统。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总统统治这个国家长达5年。
C'est le dauphin du président.
这是总统继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴是,她
妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论内容
不会被透露给
何人,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大闻:
名社会党人竟然出
这个半圆形议政大厅——上院
议长。
Le président a pris un bain de foule.
总统被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席这么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国总统哈利·杜鲁门希望就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国总统?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主席后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现公司董事长兼总经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国总统在向法国运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。