法语助手
  • 关闭
n.f.
1. ;到, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence 到一到
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅而已
hors de la présence de qn当某人不
signer la feuille de présence 签到上签到
droit de présence (出席会议的)车马费

2. (物质的)存
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽的存

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存;圣体存

5. (政治、经济、文化方面的)参与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女的职业参与
la présence de la France en Afrique法国非洲的影响
présence de la Grèce antique古希腊的影响

6. (演员、作家等的)独特风格
avoir de la présence sur la scène舞台上有风度, 有台风

en présence de
loc.prép.
有…时, 当…的面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…] 的面

en présence
loc.adv.
同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转义〉【法律】对公堂的两造, 到庭的当事人
mettre deux personnes en présence 〈转义〉使两人对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某人
une présence encombrante一个令人尴尬的人
sa présence me rassure他就使我放心了

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不,普遍存;absence,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition;existence;apparition出现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效的组件,可检测潜艇中是否水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们的到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟我们一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适的。

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料到会一个行人路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

这些令人伤心的日子里, 您这就是对我的安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动的还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意自己的国土上有异议人士

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰的话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们的使得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好的选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保(中国)市能见度.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 在场;到场,
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅在场而已
hors de la présence de qn当某人不在时
signer la feuille de présence 在签到上签到
droit de présence (席会议的)车马费

2. (物质的)存在
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽的存在

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存在;圣体存在说

5. (政治、经济、文化方面的)与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女的职业
la présence de la France en Afrique法国在非洲的影响
présence de la Grèce antique古希腊的影响

6. (演员、作家等的)独特风格
avoir de la présence sur la scène在舞台上有风度, 有台风

en présence de
loc.prép.
有…在场时, 当…的面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…] 的面

en présence
loc.adv.
在同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转义〉【法律】对公堂的两造, 到庭的当事人
mettre deux personnes en présence 〈转义〉使两人对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某人
une présence encombrante一个令人尴尬的人
sa présence me rassure他在场使我放心了

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不在,普遍存在;absence不在,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence存在;apparition,显;participation与;reconnaissance认识,认;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟们没法回答他,因为他的足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效的组件,可检测潜艇中是否存在水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们的到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟我们在一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

这个仪式是不合适的。

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,是没料到会一个行人路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

在这些令人伤心的日子里, 您在这是对我的安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

此次活动的还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰的话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们的在场使得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好的选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保在(中国)市场的能见度.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 在场;到场, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅在场而已
hors de la présence de qn某人不在时
signer la feuille de présence 在签到上签到
droit de présence (出席会议)车马费

2. (物质)存在
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽存在

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存在;圣体存在说

5. (政治、经济、文化方面)参与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女职业参与
la présence de la France en Afrique法国在非洲影响
présence de la Grèce antique古希腊影响

6. (演员、作家等)独特风格
avoir de la présence sur la scène在舞台上有风度, 有台风

en présence de
loc.prép.
有…在场时, 面;面
en ma [ta, sa...] présence 着我 [你, 他…]

en présence
loc.adv.
在同一地点;面面;相,
Les deux armées étaient en présence .峙。
les parties en présence 〈转义〉【法律】公堂造, 到事人
mettre deux personnes en présence 〈转义〉使

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某人
une présence encombrante一个令人尴尬
sa présence me rassure他在场就使我放心了

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不在,普遍存在;absence不在,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence存在;apparition出现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样预防措施,别人都会注意到您存在

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

兄弟们没法回答他,因为他出现就足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效组件,可检测潜艇中是否存在水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟我们在一起,旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料到会一个行人路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

在这些令人伤心日子里, 您在这就是安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己国土上有异议人士存在

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们在场使得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保在(中国)市场能见度.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 场;场, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅场而已
hors de la présence de qn当某人不
signer la feuille de présence 上签
droit de présence (出席会议的)车马费

2. (物质的)存
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽的存

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存;圣体存

5. (政治、经济、文化方面的)参与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女的职业参与
la présence de la France en Afrique法国非洲的影响
présence de la Grèce antique古希腊的影响

6. (演员、作家等的)独特风格
avoir de la présence sur la scène舞台上有风度, 有台风

en présence de
loc.prép.
有…, 当…的面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…] 的面

en présence
loc.adv.
同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转义〉【法律】对公堂的两造, 庭的当事人
mettre deux personnes en présence 〈转义〉使两人对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某人
une présence encombrante一个令人尴尬的人
sa présence me rassure他场就使我放心了

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不,普遍存;absence,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence;apparition出现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论采取怎样的预防措施,别人都会注

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效的组件,可检测潜艇中是否水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们的

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

一点也不会妨碍,跟我们一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适的。

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料一个行人路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

这些令人伤心的日子里, 这就是对我的安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动的还有……主任……先生,我们谨向他表示敬

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿自己的国土上有异议人士

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰的话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们的使得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好的选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保(中国)市场的能见度.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 在场;到场, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅在场而已
hors de la présence de qn当某人不在时
signer la feuille de présence 在签到上签到
droit de présence (出席会议的)车马费

2. (物质的)存在
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽的存在

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存在;圣体存在说

5. (政治、经济、文化方面的)参与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女的职业参与
la présence de la France en Afrique法国在非洲的影响
présence de la Grèce antique古希腊的影响

6. (演员、作家等的)独特风格
avoir de la présence sur la scène在舞上有风, 有

en présence de
loc.prép.
有…在场时, 当…的面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着 [你, 他…] 的面

en présence
loc.adv.
在同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转义〉【法律】对公堂的两造, 到庭的当事人
mettre deux personnes en présence 〈转义〉两人对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某人
une présence encombrante一个令人尴尬的人
sa présence me rassure他在场放心了

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不在,普遍存在;absence不在,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence存在;apparition出现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟们没法回答他,因为他的出现足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效的组件,可检测潜艇中是否存在水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,一点也不顾及们的到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟们在一起,对的旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

们不能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适的。

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,是没料到会一个行人路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

在这些令人伤心的日子里, 您在这是对的安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动的还有……主任……先生,们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果来能给你带来少许安慰的话,赶快告诉马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们的在场教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好的选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保在(中国)市场的能见.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 场;到场, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅场而已
hors de la présence de qn当某
signer la feuille de présence 签到上签到
droit de présence (出席会议)车马费

2. (物质)
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体;圣体

5. (政治、经济、文化方面)参与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女职业参与
la présence de la France en Afrique法国非洲影响
présence de la Grèce antique古希腊影响

6. (演员、作家等)独特风格
avoir de la présence sur la scène舞台上有风度, 有台风

en présence de
loc.prép.
有…场时, 当…面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…]

en présence
loc.adv.
同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转义〉【法律】对公堂两造, 到庭当事
mettre deux personnes en présence 〈转义〉使两对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某
une présence encombrante一个令尴尬
sa présence me rassure他场就使我放心了

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所,普遍;absence,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence;apparition出现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

采取怎样预防措施,别都会注意到

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

兄弟们没法回答他,因为他出现就足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效组件,可检测潜艇中是否水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

们还是闷头工作,一点也顾及我们到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名一出场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

一点也会妨碍,跟我们一起,对我旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是合适

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料到会一个行路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

这些令伤心日子里, 这就是对我安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓愿意自己国土上有异议

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们使得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保(中国)市场能见度.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 场;到场, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请加开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅场而已
hors de la présence de qn当某人不
signer la feuille de présence 签到上签到
droit de présence (出席会议的)车马费

2. (物质的)
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽的

3. présence d'esprit

4. la présence réelle 【宗教】圣体;圣体

5. (政治、经济、文化方面的), 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女的职业
la présence de la France en Afrique法国非洲的影响
présence de la Grèce antique古希腊的影响

6. (演员、作家等的)独特风格
avoir de la présence sur la scène舞台上有风度, 有台风

en présence de
loc.prép.
有…场时, 当…的面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…] 的面

en présence
loc.adv.
同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转义〉【法律】对公堂的两造, 到庭的当事人
mettre deux personnes en présence 〈转义〉使两人对质

常见用法
présence d'esprit
infliger sa présence忍受某人
une présence encombrante一个令人尴尬的人
sa présence me rassure他场就使我放心了

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不,普遍;absence,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence;apparition出现,显现;participation加,;reconnaissance识,出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效的组件,可检测潜艇中是否水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们的到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟我们一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

这个仪式是不合适的。

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料到会一个行人路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

这些令人伤心的日子里, 您这就是对我的安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动的还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意自己的国土上有异议人士

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰的话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们的使得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好的选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保(中国)市场的能见度.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 在场;到场, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅在场而已
hors de la présence de qn不在时
signer la feuille de présence 在签到上签到
droit de présence (出席会议的)车马费

2. (物质的)存在
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽的存在

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体存在;圣体存在说

5. (政治、经济、文化方面的)参与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女的职业参与
la présence de la France en Afrique法国在非洲的影响
présence de la Grèce antique古希腊的影响

6. (演员、作家等的)独特风格
avoir de la présence sur la scène在舞台上有风度, 有台风

en présence de
loc.prép.
有…在场时, …的面;面
en ma [ta, sa...] présence 着我 [你, 他…] 的面

en présence
loc.adv.
在同一地点;面面;相,
Les deux armées étaient en présence .
les parties en présence 〈转义〉【法律】公堂的造, 到庭的
mettre deux personnes en présence 〈转义〉使

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受某
une présence encombrante一个令尴尬的
sa présence me rassure他在场就使我放心了

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所不在,普遍存在;absence不在,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence存在;apparition出现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别都会注意到您的存在

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效的组件,可检测潜艇中是否存在水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

们还是闷头工作,一点也不顾及我们的到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名一出场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟我们在一起,我的旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适的。

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料到会一个行路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

在这些令伤心的日子里, 您在这就是我的安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动的还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议存在

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰的话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们的在场使得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好的选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保在(中国)市场的能见度.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,
n.f.
1. 场;到场, 出席
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.敬请参加开幕式。
faire acte de présence 到一到场
faire acte de présence , faire de la présence 仅仅场而已
hors de la présence de qn
signer la feuille de présence 签到上签到
droit de présence (出席会议)车马费

2. (物质)
présence de la vapeur d'eau dans l'atmosphère大气中水汽

3. présence d'esprit 机智

4. la présence réelle 【宗教】圣体;圣体

5. (政治、经济、文化方面)参与, 介入;影响
présence des femmes dans le monde du travail妇女职业参与
la présence de la France en Afrique法国非洲影响
présence de la Grèce antique古希腊影响

6. (演员、作家等)独特风格
avoir de la présence sur la scène舞台上有风度, 有台风

en présence de
loc.prép.
有…场时, 当…面;面对着
en ma [ta, sa...] présence 当着我 [你, 他…]

en présence
loc.adv.
同一地点;面对面;相对, 对峙
Les deux armées étaient en présence .两军对峙。
les parties en présence 〈转义〉【法律】对公堂两造, 到庭当事
mettre deux personnes en présence 〈转义〉使两对质

常见用法
présence d'esprit机智
infliger sa présence忍受
une présence encombrante一个令尴尬
sa présence me rassure他场就使我放心了

近义词:
assistance,  existence,  compagnie,  autorité,  influence,  rayonnement,  rôle,  personnalité,  tempérament,  à-propos,  vivacité,  devant
反义词:
absence,  carence,  omission,  éclipse,  défaillance,  faute,  manque,  éloignement
联想词
omniprésence无所,普遍;absence,缺席;implication牵连,牵扯,连累;éventuelle或然,可能;persistance坚持,固执;évidence明显, 显著;disparition消失;existence;apparition出现,显现;participation参加,参与;reconnaissance认识,认出;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

论您采取怎样预防措施,别都会注意到您

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

兄弟们没法回答他,因为他出现就足以让他们惊慌失措

Petit montage hyper simple et super efficace pour détecter la présence d'eau dans un sous-marin.

小型,超简单,超高效组件,可检测潜艇中是否水。

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

们还是闷头工作,一点也顾及我们到来

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名一出场便引起了轰动。

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也会妨碍,您跟我们一起,对我旅行计划毫无影响。路路通!”

On ne peut tabler sur sa présence.

我们能指望他会到场

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是合适

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是没料到会一个行路过。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .

这些令伤心日子里, 您这就是对我安慰。

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路见到车中男孩毫无生气,随即报警。

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓愿意自己国土上有异议

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我来能给你带来少许安慰话,赶快告诉我,我马上赶过来。

C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.

正是你们,通过你们使得我教了一些东西。

Jia plafond, au-dessus de votre présence est le meilleur choix.

佳佳帽业,顶上风采是你最好选择。

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保(中国)市场能见度.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présence 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité, présent, présentable,