Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.
但今天,一些爆料挑战了人们心目中贾斯汀•伯
形象。
Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.
但今天,一些爆料挑战了人们心目中贾斯汀•伯
形象。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大都会警察局和约旦所作正式简报。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国家警察正尽力维护法制。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利里亚国家警察
管理也需要加强。
La Police nationale libérienne est également désormais présente dans les 15 comtés.
利里亚国家警察已经在所有15个州派驻人
。
De même, la composante Police civile de la MINUL raffermit ses bases.
,联利特派团
民警组成部分也在取得进展。
Dans ce cas, la Police andorrane renvoie l'affaire auprès du batlle.
在此种情况下,安道尔警方应将案件移送Batlle。
La Police royale de Montserrat est financée par le programme de coopération technique.
皇家蒙特塞拉特警察部队由技术合作方案资助。
La Police nationale afghane manque de personnel qualifié et motivé aux échelons subalternes.
阿富汗国家警察仍然缺乏合格与敬业低阶警
。
La supervision des organes récemment créés relève maintenant du Programme un (Police criminelle).
新建机关监督权现已移交方案一(刑事警察)。
La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.
在培训和改组利里亚国家警察方面已经取得了进一步进展。
La mission a exprimé l'avis que la Police devait être réformée sans retard.
代表团表示必须毫不拖延地对警察队伍进行改革。
La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.
联刚特派团还在本期间向刚果国家警察112名教
发放了合格证书。
L'Allemagne continuera d'appuyer la constitution des forces de la Police nationale afghane.
德国将继续支持建立阿富汗国家警察部队。
Le Rwanda a créé une unité spéciale antiterroriste au sein de la Police nationale.
卢旺达在国家警察总署内设立了恐怖主义专门小组。
Premièrement, le degré de professionnalisme de la Police nationale reste un grave motif de préoccupation.
首先,国家警察专业精神仍然令人严重关切。
La MONUC a également aidé à renforcer la capacité opérationnelle de la Police nationale congolaise.
特派团还帮助加强刚果国家警察运作能力。
La Police des frontières informe immédiatement les organes et institutions spécialisés pour plus amples investigations.
此后边防警察应立即通报专门机关和机构,以便展开进一步调查。
Un haut fonctionnaire de la Police métropolitaine a été nommé Coordonnateur national des enquêtes antiterroristes.
在联合王国,已经任命属于大都会警察编制副助理警察总监担任恐怖主义调查全国协调
。
Malgré les progrès enregistrés, nous pensons que la Police nationale doit poursuivre encore sa formation.
虽然已经取得进展,我们仍然认为,国家警察部队必须继续进行培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.
但今天,一些爆料挑战了人们心目中贾斯汀•伯纯真的形象。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大都会警察局和约旦所作的正式简报。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地警察正尽力维护法制。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利里亚
警察的管理也需要加强。
La Police nationale libérienne est également désormais présente dans les 15 comtés.
利里亚
警察已经在所有15个州派驻人员。
De même, la composante Police civile de la MINUL raffermit ses bases.
同样,联利特派团的民警组成部分也在取得进展。
Dans ce cas, la Police andorrane renvoie l'affaire auprès du batlle.
在此种情况下,安道尔警方应将案件移送Batlle。
La Police royale de Montserrat est financée par le programme de coopération technique.
皇蒙特塞拉特警察部队由技术合作方案资助。
La Police nationale afghane manque de personnel qualifié et motivé aux échelons subalternes.
阿富警察仍然缺乏合格与敬业的低阶警员。
La supervision des organes récemment créés relève maintenant du Programme un (Police criminelle).
新建机关的监督权现已移交方案一(刑事警察)。
La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.
在培训和改组利里亚
警察方面已经取得了进一步进展。
La mission a exprimé l'avis que la Police devait être réformée sans retard.
代表团表示必须毫不拖延地对警察队伍进行改革。
La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.
联刚特派团还在本期间向刚果警察的112名教员发放了合格证书。
L'Allemagne continuera d'appuyer la constitution des forces de la Police nationale afghane.
德将继续支持建立阿富
警察部队。
Le Rwanda a créé une unité spéciale antiterroriste au sein de la Police nationale.
卢旺达在警察总署内设立了恐怖主义专门小组。
Premièrement, le degré de professionnalisme de la Police nationale reste un grave motif de préoccupation.
首先,警察的专业精神仍然令人严重关切。
La MONUC a également aidé à renforcer la capacité opérationnelle de la Police nationale congolaise.
特派团还帮助加强刚果警察的运作能力。
La Police des frontières informe immédiatement les organes et institutions spécialisés pour plus amples investigations.
此后边防警察应立即通报专门机关和机构,以便展开进一步调查。
Un haut fonctionnaire de la Police métropolitaine a été nommé Coordonnateur national des enquêtes antiterroristes.
在联合王,已经任命属于大都会警察编制的副助理警察总监担任恐怖主义调查全
协调员。
Malgré les progrès enregistrés, nous pensons que la Police nationale doit poursuivre encore sa formation.
虽然已经取得进展,我们仍然认为,警察部队必须继续进行培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.
但今天,一些爆料挑战了人们心目中贾斯汀•伯纯真的形象。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大都会察局和约旦所作的正式简报。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地察正尽力维护法制。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利里亚
察的管理也需要加强。
La Police nationale libérienne est également désormais présente dans les 15 comtés.
利里亚
察已经在所有15个州派驻人员。
De même, la composante Police civile de la MINUL raffermit ses bases.
同样,联利特派团的民组成部分也在取得进展。
Dans ce cas, la Police andorrane renvoie l'affaire auprès du batlle.
在此种情况下,安道尔方应将案件移送Batlle。
La Police royale de Montserrat est financée par le programme de coopération technique.
皇蒙特塞拉特
察部队由技术合作方案资助。
La Police nationale afghane manque de personnel qualifié et motivé aux échelons subalternes.
阿富汗察仍然缺乏合格与敬业的低阶
员。
La supervision des organes récemment créés relève maintenant du Programme un (Police criminelle).
新建机关的监督权现已移交方案一(刑事察)。
La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.
在培训和改组利里亚
察方面已经取得了进一步进展。
La mission a exprimé l'avis que la Police devait être réformée sans retard.
代表团表示必须毫不拖延地对察队伍进行改革。
La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.
联刚特派团还在本期间向刚果察的112名教员发放了合格证书。
L'Allemagne continuera d'appuyer la constitution des forces de la Police nationale afghane.
德将继续支持建立阿富汗
察部队。
Le Rwanda a créé une unité spéciale antiterroriste au sein de la Police nationale.
卢旺达在察总署内设立了恐怖主义专门小组。
Premièrement, le degré de professionnalisme de la Police nationale reste un grave motif de préoccupation.
首先,察的专业精神仍然令人严重关切。
La MONUC a également aidé à renforcer la capacité opérationnelle de la Police nationale congolaise.
特派团还帮助加强刚果察的运作能力。
La Police des frontières informe immédiatement les organes et institutions spécialisés pour plus amples investigations.
此后边防察应立即通报专门机关和机构,以便展开进一步调查。
Un haut fonctionnaire de la Police métropolitaine a été nommé Coordonnateur national des enquêtes antiterroristes.
在联合王,已经任命属于大都会
察编制的副助理
察总监担任恐怖主义调查全
协调员。
Malgré les progrès enregistrés, nous pensons que la Police nationale doit poursuivre encore sa formation.
虽然已经取得进展,我们仍然认为,察部队必须继续进行培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.
但今天,一些爆料挑战了人们心目中贾斯汀•伯纯真的形象。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大都会察局和约旦所作的正式简报。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国家察正尽力维护法制。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利里亚国家
察的管理也需要加强。
La Police nationale libérienne est également désormais présente dans les 15 comtés.
利里亚国家
察已经在所有15个州派驻人员。
De même, la composante Police civile de la MINUL raffermit ses bases.
同样,联利特派团的民组成部分也在取得进展。
Dans ce cas, la Police andorrane renvoie l'affaire auprès du batlle.
在此种情况下,安道尔将案件移送Batlle。
La Police royale de Montserrat est financée par le programme de coopération technique.
皇家蒙特塞拉特察部队由技术合作
案资助。
La Police nationale afghane manque de personnel qualifié et motivé aux échelons subalternes.
阿富汗国家察仍然缺乏合格与敬业的低阶
员。
La supervision des organes récemment créés relève maintenant du Programme un (Police criminelle).
新建机关的监督权现已移交案一(刑事
察)。
La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.
在培训和改组利里亚国家
察
面已经取得了进一步进展。
La mission a exprimé l'avis que la Police devait être réformée sans retard.
代表团表示必须毫不拖延地对察队伍进行改革。
La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.
联刚特派团还在本期间向刚果国家察的112名教员发放了合格证书。
L'Allemagne continuera d'appuyer la constitution des forces de la Police nationale afghane.
德国将继续支持建立阿富汗国家察部队。
Le Rwanda a créé une unité spéciale antiterroriste au sein de la Police nationale.
卢旺达在国家察总署内设立了恐怖主义专门小组。
Premièrement, le degré de professionnalisme de la Police nationale reste un grave motif de préoccupation.
首先,国家察的专业精神仍然令人严重关切。
La MONUC a également aidé à renforcer la capacité opérationnelle de la Police nationale congolaise.
特派团还帮助加强刚果国家察的运作能力。
La Police des frontières informe immédiatement les organes et institutions spécialisés pour plus amples investigations.
此后边防察
立即通报专门机关和机构,以便展开进一步调查。
Un haut fonctionnaire de la Police métropolitaine a été nommé Coordonnateur national des enquêtes antiterroristes.
在联合王国,已经任命属于大都会察编制的副助理
察总监担任恐怖主义调查全国协调员。
Malgré les progrès enregistrés, nous pensons que la Police nationale doit poursuivre encore sa formation.
虽然已经取得进展,我们仍然认为,国家察部队必须继续进行培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.
但今天,一些爆料挑战了人们心目中贾斯汀•伯纯真的形象。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大都会警察局和约旦所作的正式简报。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国家警察正尽力维护法制。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利里亚国家警察的管理也需要加强。
La Police nationale libérienne est également désormais présente dans les 15 comtés.
利里亚国家警察已经在所有15个州派驻人员。
De même, la composante Police civile de la MINUL raffermit ses bases.
同样,联利特派团的民警组成部分也在取得进展。
Dans ce cas, la Police andorrane renvoie l'affaire auprès du batlle.
在此种情况下,安道尔警方应将案件移送Batlle。
La Police royale de Montserrat est financée par le programme de coopération technique.
皇家蒙特塞拉特警察部术合作方案资助。
La Police nationale afghane manque de personnel qualifié et motivé aux échelons subalternes.
阿富汗国家警察仍然缺乏合格与敬业的低阶警员。
La supervision des organes récemment créés relève maintenant du Programme un (Police criminelle).
新建机关的监督权现已移交方案一(刑事警察)。
La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.
在培训和改组利里亚国家警察方面已经取得了进一步进展。
La mission a exprimé l'avis que la Police devait être réformée sans retard.
代表团表示必须毫不拖延地对警察伍进行改革。
La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.
联刚特派团还在本期间向刚果国家警察的112名教员发放了合格证书。
L'Allemagne continuera d'appuyer la constitution des forces de la Police nationale afghane.
德国将继续支持建立阿富汗国家警察部。
Le Rwanda a créé une unité spéciale antiterroriste au sein de la Police nationale.
卢旺达在国家警察总署内设立了恐怖主义专门小组。
Premièrement, le degré de professionnalisme de la Police nationale reste un grave motif de préoccupation.
首先,国家警察的专业精神仍然令人严重关切。
La MONUC a également aidé à renforcer la capacité opérationnelle de la Police nationale congolaise.
特派团还帮助加强刚果国家警察的运作能力。
La Police des frontières informe immédiatement les organes et institutions spécialisés pour plus amples investigations.
此后边防警察应立即通报专门机关和机构,以便展开进一步调查。
Un haut fonctionnaire de la Police métropolitaine a été nommé Coordonnateur national des enquêtes antiterroristes.
在联合王国,已经任命属于大都会警察编制的副助理警察总监担任恐怖主义调查全国协调员。
Malgré les progrès enregistrés, nous pensons que la Police nationale doit poursuivre encore sa formation.
虽然已经取得进展,我们仍然认为,国家警察部必须继续进行培训。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.
但今天,一些爆料挑战了人们心目中贾斯汀•伯纯真的形象。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大都会警察局和约旦所作的正式简报。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国家警察正尽力维护法制。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
亚国家警察的
也需要加强。
La Police nationale libérienne est également désormais présente dans les 15 comtés.
亚国家警察已经在所有15个州派驻人员。
De même, la composante Police civile de la MINUL raffermit ses bases.
同样,联特派团的民警组成部分也在取得进展。
Dans ce cas, la Police andorrane renvoie l'affaire auprès du batlle.
在此种情况下,安道尔警方应将案件移送Batlle。
La Police royale de Montserrat est financée par le programme de coopération technique.
皇家蒙特塞拉特警察部队由技术合作方案资助。
La Police nationale afghane manque de personnel qualifié et motivé aux échelons subalternes.
阿富汗国家警察仍然缺乏合格与敬业的低阶警员。
La supervision des organes récemment créés relève maintenant du Programme un (Police criminelle).
新建机关的监督权现已移交方案一(刑事警察)。
La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.
在培训和改组亚国家警察方面已经取得了进一步进展。
La mission a exprimé l'avis que la Police devait être réformée sans retard.
代表团表示必须毫不拖延地对警察队伍进行改革。
La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.
联刚特派团还在本期间向刚果国家警察的112名教员发放了合格证。
L'Allemagne continuera d'appuyer la constitution des forces de la Police nationale afghane.
德国将继续支持建立阿富汗国家警察部队。
Le Rwanda a créé une unité spéciale antiterroriste au sein de la Police nationale.
卢旺达在国家警察总署内设立了恐怖主义专门小组。
Premièrement, le degré de professionnalisme de la Police nationale reste un grave motif de préoccupation.
首先,国家警察的专业精神仍然令人严重关切。
La MONUC a également aidé à renforcer la capacité opérationnelle de la Police nationale congolaise.
特派团还帮助加强刚果国家警察的运作能力。
La Police des frontières informe immédiatement les organes et institutions spécialisés pour plus amples investigations.
此后边防警察应立即通报专门机关和机构,以便展开进一步调查。
Un haut fonctionnaire de la Police métropolitaine a été nommé Coordonnateur national des enquêtes antiterroristes.
在联合王国,已经任命属于大都会警察编制的副助警察总监担任恐怖主义调查全国协调员。
Malgré les progrès enregistrés, nous pensons que la Police nationale doit poursuivre encore sa formation.
虽然已经取得进展,我们仍然认为,国家警察部队必须继续进行培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.
但今天,一些爆料挑战了人们心目中贾斯汀•伯纯真的形象。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大都会局和约旦所作的正式简报。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国家正尽力维护法制。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利里亚国家
的管理也需要加强。
La Police nationale libérienne est également désormais présente dans les 15 comtés.
利里亚国家
已经
所有15个州派驻人员。
De même, la composante Police civile de la MINUL raffermit ses bases.
同样,联利特派团的民组成部分也
取得进展。
Dans ce cas, la Police andorrane renvoie l'affaire auprès du batlle.
此种情况下,安道尔
方应将案件移送Batlle。
La Police royale de Montserrat est financée par le programme de coopération technique.
皇家蒙特塞拉特部队由技术合作方案资助。
La Police nationale afghane manque de personnel qualifié et motivé aux échelons subalternes.
阿富汗国家仍然缺乏合格与敬业的低阶
员。
La supervision des organes récemment créés relève maintenant du Programme un (Police criminelle).
新建机关的监督权现已移交方案一(刑事)。
La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.
培训和改组利
里亚国家
方面已经取得了进一步进展。
La mission a exprimé l'avis que la Police devait être réformée sans retard.
代表团表示必须毫不拖延地对队伍进行改革。
La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.
联刚特派团还本期间向刚果国家
的112名教员发放了合格证书。
L'Allemagne continuera d'appuyer la constitution des forces de la Police nationale afghane.
德国将继续支持建立阿富汗国家部队。
Le Rwanda a créé une unité spéciale antiterroriste au sein de la Police nationale.
卢旺达国家
总署内设立了恐怖主义专门小组。
Premièrement, le degré de professionnalisme de la Police nationale reste un grave motif de préoccupation.
首先,国家的专业精神仍然令人严重关切。
La MONUC a également aidé à renforcer la capacité opérationnelle de la Police nationale congolaise.
特派团还帮助加强刚果国家的运作能力。
La Police des frontières informe immédiatement les organes et institutions spécialisés pour plus amples investigations.
此后边防应立即通报专门机关和机构,以便展
进一步调查。
Un haut fonctionnaire de la Police métropolitaine a été nommé Coordonnateur national des enquêtes antiterroristes.
联合王国,已经任命属于大都会
编制的副助理
总监担任恐怖主义调查全国协调员。
Malgré les progrès enregistrés, nous pensons que la Police nationale doit poursuivre encore sa formation.
虽然已经取得进展,我们仍然认为,国家部队必须继续进行培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.
但今天,一些爆料挑战了人们心目中贾斯汀•伯纯真的形象。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大都会警察局和约旦所的正式简报。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国家警察正尽力维护法制。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利里亚国家警察的管理也需要加强。
La Police nationale libérienne est également désormais présente dans les 15 comtés.
利里亚国家警察已经在所有15个州派驻人员。
De même, la composante Police civile de la MINUL raffermit ses bases.
同样,联利特派团的民警组成部分也在取得进展。
Dans ce cas, la Police andorrane renvoie l'affaire auprès du batlle.
在此种情况下,安道尔警方应将案件移送Batlle。
La Police royale de Montserrat est financée par le programme de coopération technique.
皇家蒙特塞拉特警察部队由技方案资助。
La Police nationale afghane manque de personnel qualifié et motivé aux échelons subalternes.
阿富汗国家警察仍然缺乏格与敬业的低阶警员。
La supervision des organes récemment créés relève maintenant du Programme un (Police criminelle).
新建机关的监督权现已移交方案一(刑事警察)。
La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.
在培训和改组利里亚国家警察方面已经取得了进一步进展。
La mission a exprimé l'avis que la Police devait être réformée sans retard.
代表团表示必须毫不拖延地对警察队伍进行改革。
La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.
联刚特派团还在本期间向刚果国家警察的112名教员发放了格证书。
L'Allemagne continuera d'appuyer la constitution des forces de la Police nationale afghane.
德国将继续支持建立阿富汗国家警察部队。
Le Rwanda a créé une unité spéciale antiterroriste au sein de la Police nationale.
卢旺达在国家警察总署内设立了恐怖主义专门小组。
Premièrement, le degré de professionnalisme de la Police nationale reste un grave motif de préoccupation.
首先,国家警察的专业精神仍然令人严重关切。
La MONUC a également aidé à renforcer la capacité opérationnelle de la Police nationale congolaise.
特派团还帮助加强刚果国家警察的运能力。
La Police des frontières informe immédiatement les organes et institutions spécialisés pour plus amples investigations.
此后边防警察应立即通报专门机关和机构,以便展开进一步调查。
Un haut fonctionnaire de la Police métropolitaine a été nommé Coordonnateur national des enquêtes antiterroristes.
在联王国,已经任命属于大都会警察编制的副助理警察总监担任恐怖主义调查全国协调员。
Malgré les progrès enregistrés, nous pensons que la Police nationale doit poursuivre encore sa formation.
虽然已经取得进展,我们仍然认为,国家警察部队必须继续进行培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.
但今天,一些爆料挑战了人们心目中贾斯汀•伯纯真
形象。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大都会警局和约旦所作
式简报。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海地国家警力维护法制。
La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.
利里亚国家警
也需要加强。
La Police nationale libérienne est également désormais présente dans les 15 comtés.
利里亚国家警
已经在所有15个州派驻人员。
De même, la composante Police civile de la MINUL raffermit ses bases.
同样,联利特派团民警组成部分也在取得进展。
Dans ce cas, la Police andorrane renvoie l'affaire auprès du batlle.
在此种情况下,安道尔警方应将案件移送Batlle。
La Police royale de Montserrat est financée par le programme de coopération technique.
皇家蒙特塞拉特警部队由技术合作方案资助。
La Police nationale afghane manque de personnel qualifié et motivé aux échelons subalternes.
阿富汗国家警仍然缺乏合格与敬业
低阶警员。
La supervision des organes récemment créés relève maintenant du Programme un (Police criminelle).
新建机关监督权现已移交方案一(刑事警
)。
La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.
在培训和改组利里亚国家警
方面已经取得了进一步进展。
La mission a exprimé l'avis que la Police devait être réformée sans retard.
代表团表示必须毫不拖延地对警队伍进行改革。
La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.
联刚特派团还在本期间向刚果国家警112名教员发放了合格证书。
L'Allemagne continuera d'appuyer la constitution des forces de la Police nationale afghane.
德国将继续支持建立阿富汗国家警部队。
Le Rwanda a créé une unité spéciale antiterroriste au sein de la Police nationale.
卢旺达在国家警总署内设立了恐怖主义专门小组。
Premièrement, le degré de professionnalisme de la Police nationale reste un grave motif de préoccupation.
首先,国家警专业精神仍然令人严重关切。
La MONUC a également aidé à renforcer la capacité opérationnelle de la Police nationale congolaise.
特派团还帮助加强刚果国家警运作能力。
La Police des frontières informe immédiatement les organes et institutions spécialisés pour plus amples investigations.
此后边防警应立即通报专门机关和机构,以便展开进一步调查。
Un haut fonctionnaire de la Police métropolitaine a été nommé Coordonnateur national des enquêtes antiterroristes.
在联合王国,已经任命属于大都会警编制
副助
警
总监担任恐怖主义调查全国协调员。
Malgré les progrès enregistrés, nous pensons que la Police nationale doit poursuivre encore sa formation.
虽然已经取得进展,我们仍然认为,国家警部队必须继续进行培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。