Je voudrais préciser notre point de vue.
我要明确表示我们看法。
Je voudrais préciser notre point de vue.
我要明确表示我们看法。
À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.
在此方面,我们想强调以下几点意见。
Douze projets sont sur le point d'être opérationnels.
其中12个项目即将投入运作。
J'invite chacun d'entre vous à réfléchir sur ce point.
我敦请大家都对此加以考虑。
Ce projet de résolution est sur le point d'être adopté.
该决议草案将很快得到通过。
Jusqu'à présent, quatre programmes d'action sous-régionaux ont été mis au point.
到目前为止,已经制订了四项次区域行动计划。
L'État partie n'a pas fourni d'explications sur ce point.
缔约国尚未就此提出任何解释。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展一项重大改革工作,即宪政改革。
Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.
在我们看来,它完全是一个澄清性会议。
Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.
历年来开发了一些不同电子签名方法。
Malgré les tentatives faites récemment pour renforcer cette dimension, cela demeure un point faible.
虽然最近曾努力加强性别层面,但这一问题仍是一个薄弱环节。
L'oratrice souhaiterait entendre les vues de la représentante du Nicaragua sur ce point.
她想听听尼加拉瓜代表对该问题看法。
Décide de demeurer saisi de cet important point de son ordre du jour.
决定继续审议议中
这一重要项目。
Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?
所有入境点是否有能力以电子方式搜索名单数据?
Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.
从本组织非洲成员国观点来看更是如此。
Nous avons des raisons de penser que d'autres États partagent ce point de vue.
我们认为,其他国家有相同看法。
Plusieurs ouvrages et documents sont parus sur ce sujet, mettant en lumière les points ci-après.
关于这个问题,目前有了更多文件, 有若干点需要引起关注。
D'autres délégations ont confirmé ce point dans leurs déclarations devant l'Assemblée l'année dernière.
其他代表团去年在大会发言时强调了这一点。
La Turquie voudrait souligner officiellement les points suivants au titre de l'interprétation de la Déclaration.
土耳其愿强调与《宣言》有关以下解释性观点,以
录在案。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃议会应最后确定新聘一名监察员一事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais préciser notre point de vue.
我要明确表示我们的看法。
À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.
在此方面,我们想强调以下几意见。
Douze projets sont sur le point d'être opérationnels.
其中12个项目即将投入运作。
J'invite chacun d'entre vous à réfléchir sur ce point.
我敦请大家都对此加以考虑。
Ce projet de résolution est sur le point d'être adopté.
该决议草案将很快得到通过。
Jusqu'à présent, quatre programmes d'action sous-régionaux ont été mis au point.
到目前为止,已经制订了四项次区域行动计划。
L'État partie n'a pas fourni d'explications sur ce point.
缔约国尚未就此提出任何解释。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.
在我们看来,它完全是一个澄清性的会议。
Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.
历年来开发了一些不同的电子签名方法。
Malgré les tentatives faites récemment pour renforcer cette dimension, cela demeure un point faible.
虽然最近曾努力加强性别层面,但这一问题仍是一个薄弱环节。
L'oratrice souhaiterait entendre les vues de la représentante du Nicaragua sur ce point.
她想听听尼加拉瓜代表对该问题的看法。
Décide de demeurer saisi de cet important point de son ordre du jour.
决继续审议议程中的这一重要项目。
Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?
所有入境是否有能力以电子方式搜索名单数据?
Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.
从本组织非洲成员国的观来看
是如此。
Nous avons des raisons de penser que d'autres États partagent ce point de vue.
我们认为,其他国家有相同看法。
Plusieurs ouvrages et documents sont parus sur ce sujet, mettant en lumière les points ci-après.
关于这个问题,目前有了多文件, 有若干
需要引起关注。
D'autres délégations ont confirmé ce point dans leurs déclarations devant l'Assemblée l'année dernière.
其他代表团去年在大会发言时强调了这一。
La Turquie voudrait souligner officiellement les points suivants au titre de l'interprétation de la Déclaration.
土耳其愿强调与《宣言》有关的以下解释性观,以记录在案。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃议会应最后确新聘一名监察员一事。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指
。
Je voudrais préciser notre point de vue.
我要明确表示我们看法。
À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.
此方面,我们想强调以下几点意见。
Douze projets sont sur le point d'être opérationnels.
其中12个项目即将投入运作。
J'invite chacun d'entre vous à réfléchir sur ce point.
我敦请大家都对此加以考虑。
Ce projet de résolution est sur le point d'être adopté.
该决议草案将很快得到通过。
Jusqu'à présent, quatre programmes d'action sous-régionaux ont été mis au point.
到目前为止,已经制订了四项次区域行动计划。
L'État partie n'a pas fourni d'explications sur ce point.
缔约国尚未就此提出任何解释。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展一项重大改革工作,即宪政改革。
Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.
我们看来,它完全是一个澄清性
会议。
Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.
历年来开发了一些不同电子签名方法。
Malgré les tentatives faites récemment pour renforcer cette dimension, cela demeure un point faible.
虽然最近曾努力加强性别层面,但这一问题仍是一个薄弱环节。
L'oratrice souhaiterait entendre les vues de la représentante du Nicaragua sur ce point.
她想听听尼加拉瓜代表对该问题看法。
Décide de demeurer saisi de cet important point de son ordre du jour.
决定继续审议议程中这一重要项目。
Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?
所有入境点是否有能力以电子方式搜索名单数据?
Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.
从本组织非洲成员国观点来看更是如此。
Nous avons des raisons de penser que d'autres États partagent ce point de vue.
我们认为,其他国家有相同看法。
Plusieurs ouvrages et documents sont parus sur ce sujet, mettant en lumière les points ci-après.
关于这个问题,目前有了更多文件, 有若干点需要引起关注。
D'autres délégations ont confirmé ce point dans leurs déclarations devant l'Assemblée l'année dernière.
其他代表团去年大会发言时强调了这一点。
La Turquie voudrait souligner officiellement les points suivants au titre de l'interprétation de la Déclaration.
土耳其愿强调与《宣言》有关以下解释性观点,以记录
案。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃议会应最后确定新聘一名监察员一事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais préciser notre point de vue.
我要明确表示我们看法。
À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.
在此方面,我们想强调以下几意见。
Douze projets sont sur le point d'être opérationnels.
其中12个项目即将投入运作。
J'invite chacun d'entre vous à réfléchir sur ce point.
我敦请大家都对此加以考虑。
Ce projet de résolution est sur le point d'être adopté.
该决议草案将很快得到通过。
Jusqu'à présent, quatre programmes d'action sous-régionaux ont été mis au point.
到目前为止,已经制订了四项次区域行动计划。
L'État partie n'a pas fourni d'explications sur ce point.
缔约国尚未就此提出任何解释。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展项重大改革工作,即宪政改革。
Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.
在我们看来,它完全是个澄清性
会议。
Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.
历年来开发了些不同
电子签名方法。
Malgré les tentatives faites récemment pour renforcer cette dimension, cela demeure un point faible.
虽然最近曾努力加强性别层面,但这问题仍是
个薄弱环节。
L'oratrice souhaiterait entendre les vues de la représentante du Nicaragua sur ce point.
她想听听尼加拉瓜代表对该问题看法。
Décide de demeurer saisi de cet important point de son ordre du jour.
决定继续审议议中
这
重要项目。
Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?
所有入境是否有能力以电子方式搜索名单数据?
Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.
从本组织非洲成员国观
来看更是如此。
Nous avons des raisons de penser que d'autres États partagent ce point de vue.
我们认为,其他国家有相同看法。
Plusieurs ouvrages et documents sont parus sur ce sujet, mettant en lumière les points ci-après.
关于这个问题,目前有了更多文件, 有若干需要引起关注。
D'autres délégations ont confirmé ce point dans leurs déclarations devant l'Assemblée l'année dernière.
其他代表团去年在大会发言时强调了这。
La Turquie voudrait souligner officiellement les points suivants au titre de l'interprétation de la Déclaration.
土耳其愿强调与《宣言》有关以下解释性观
,以记录在案。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃议会应最后确定新聘名监察员
事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais préciser notre point de vue.
我要明确表示我们的看法。
À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.
在此方面,我们想强调以下几点意见。
Douze projets sont sur le point d'être opérationnels.
其中12个项目即将投入运作。
J'invite chacun d'entre vous à réfléchir sur ce point.
我敦请大家都对此加以考虑。
Ce projet de résolution est sur le point d'être adopté.
该决议草案将很快得到通过。
Jusqu'à présent, quatre programmes d'action sous-régionaux ont été mis au point.
到目前为止,已经制订了四项次区域行动计划。
L'État partie n'a pas fourni d'explications sur ce point.
缔约国尚未就此提出任何解释。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.
在我们看来,它完全是一个澄清性的会议。
Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.
历年来开发了一些不同的电子签名方法。
Malgré les tentatives faites récemment pour renforcer cette dimension, cela demeure un point faible.
虽然最近曾努力加强性别层面,但这一问题仍是一个薄弱环节。
L'oratrice souhaiterait entendre les vues de la représentante du Nicaragua sur ce point.
她想听听尼加拉瓜代表对该问题的看法。
Décide de demeurer saisi de cet important point de son ordre du jour.
决定继续审议议程中的这一重要项目。
Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?
所有入境点是否有能力以电子方式搜索名单数据?
Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.
从本组织非洲成员国的观点来看更是如此。
Nous avons des raisons de penser que d'autres États partagent ce point de vue.
我们认为,其他国家有相同看法。
Plusieurs ouvrages et documents sont parus sur ce sujet, mettant en lumière les points ci-après.
关于这个问题,目前有了更多文件, 有若干点需要引起关注。
D'autres délégations ont confirmé ce point dans leurs déclarations devant l'Assemblée l'année dernière.
其他代表团去年在大会发言时强调了这一点。
La Turquie voudrait souligner officiellement les points suivants au titre de l'interprétation de la Déclaration.
土耳其愿强调与《宣言》有关的以下解释性观点,以记录在案。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃议会应最后确定新聘一名监察员一事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais préciser notre point de vue.
我要明确表示我们的看法。
À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.
在此方面,我们想强调以下几点意见。
Douze projets sont sur le point d'être opérationnels.
其中12个项目即将投入运作。
J'invite chacun d'entre vous à réfléchir sur ce point.
我敦请大家都对此加以考虑。
Ce projet de résolution est sur le point d'être adopté.
该决议草案将很快得到通过。
Jusqu'à présent, quatre programmes d'action sous-régionaux ont été mis au point.
到目前为止,已经制订了四项次区域行动计划。
L'État partie n'a pas fourni d'explications sur ce point.
缔约国尚未就此提出任何解释。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.
在我们看来,它完全是一个澄清性的会议。
Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.
历年来开发了一些不同的电子签名方法。
Malgré les tentatives faites récemment pour renforcer cette dimension, cela demeure un point faible.
虽然最近曾努力加强性别层面,但这一问题仍是一个薄弱环节。
L'oratrice souhaiterait entendre les vues de la représentante du Nicaragua sur ce point.
她想听听尼加拉瓜代表对该问题的看法。
Décide de demeurer saisi de cet important point de son ordre du jour.
决定继续审议议程中的这一重要项目。
Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?
所有入境点是否有能力以电子方式搜索名单数据?
Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.
从本组织非洲成员国的观点来看更是如此。
Nous avons des raisons de penser que d'autres États partagent ce point de vue.
我们认为,其他国家有相同看法。
Plusieurs ouvrages et documents sont parus sur ce sujet, mettant en lumière les points ci-après.
关于这个问题,目前有了更多文件, 有若干点需要引起关注。
D'autres délégations ont confirmé ce point dans leurs déclarations devant l'Assemblée l'année dernière.
其他代表团去年在大会发言时强调了这一点。
La Turquie voudrait souligner officiellement les points suivants au titre de l'interprétation de la Déclaration.
土耳其愿强调与《宣言》有关的以下解释性观点,以记录在案。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃议会应最后确定新聘一名监察员一事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais préciser notre point de vue.
我要明确表示我们看法。
À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.
在此方面,我们想强调以下几点意见。
Douze projets sont sur le point d'être opérationnels.
其中12个项目即将投入作。
J'invite chacun d'entre vous à réfléchir sur ce point.
我敦请大家都对此加以考虑。
Ce projet de résolution est sur le point d'être adopté.
该决议草案将很快得到通过。
Jusqu'à présent, quatre programmes d'action sous-régionaux ont été mis au point.
到目前为止,已经制订了四项次区域行动计划。
L'État partie n'a pas fourni d'explications sur ce point.
缔约国尚未就此提出任何解释。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展一项重大改革工作,即宪政改革。
Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.
在我们看来,它完全是一个澄清性会议。
Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.
历年来开发了一些不同电子签名方法。
Malgré les tentatives faites récemment pour renforcer cette dimension, cela demeure un point faible.
虽然最近曾努力加强性别层面,但这一问题仍是一个薄弱环节。
L'oratrice souhaiterait entendre les vues de la représentante du Nicaragua sur ce point.
她想听听尼加拉瓜代表对该问题看法。
Décide de demeurer saisi de cet important point de son ordre du jour.
决定继续审议议程中这一重要项目。
Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?
所有入境点是否有能力以电子方式搜索名单数据?
Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.
从本组织非洲成员国观点来看更是如此。
Nous avons des raisons de penser que d'autres États partagent ce point de vue.
我们认为,其他国家有同看法。
Plusieurs ouvrages et documents sont parus sur ce sujet, mettant en lumière les points ci-après.
关于这个问题,目前有了更多文件, 有若干点需要引起关注。
D'autres délégations ont confirmé ce point dans leurs déclarations devant l'Assemblée l'année dernière.
其他代表团去年在大会发言时强调了这一点。
La Turquie voudrait souligner officiellement les points suivants au titre de l'interprétation de la Déclaration.
土耳其愿强调与《宣言》有关以下解释性观点,以记录在案。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃议会应最后确定新聘一名监察员一事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais préciser notre point de vue.
我要明确表示我们的看法。
À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.
此方面,我们想强调以下几点意见。
Douze projets sont sur le point d'être opérationnels.
其中12个项目即将投入运作。
J'invite chacun d'entre vous à réfléchir sur ce point.
我敦请大家都对此加以考虑。
Ce projet de résolution est sur le point d'être adopté.
该决议草案将很快得到通过。
Jusqu'à présent, quatre programmes d'action sous-régionaux ont été mis au point.
到目前为止,已经制订了四项次区域行动计划。
L'État partie n'a pas fourni d'explications sur ce point.
缔约国尚未就此提出任何解释。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.
我们看来,它完全是一个澄清性的会议。
Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.
历年来开发了一些不同的电子签名方法。
Malgré les tentatives faites récemment pour renforcer cette dimension, cela demeure un point faible.
虽然最近曾努力加强性别层面,但这一问题仍是一个薄弱环节。
L'oratrice souhaiterait entendre les vues de la représentante du Nicaragua sur ce point.
她想听听尼加拉瓜代表对该问题的看法。
Décide de demeurer saisi de cet important point de son ordre du jour.
决定继续审议议程中的这一重要项目。
Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?
所有入境点是否有能力以电子方式搜索名单数据?
Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.
从本组织非洲成员国的观点来看更是如此。
Nous avons des raisons de penser que d'autres États partagent ce point de vue.
我们认为,其他国家有相同看法。
Plusieurs ouvrages et documents sont parus sur ce sujet, mettant en lumière les points ci-après.
关于这个问题,目前有了更多文件, 有若干点需要引起关注。
D'autres délégations ont confirmé ce point dans leurs déclarations devant l'Assemblée l'année dernière.
其他代表团去年大会发言时强调了这一点。
La Turquie voudrait souligner officiellement les points suivants au titre de l'interprétation de la Déclaration.
土耳其愿强调与《宣言》有关的以下解释性观点,以记录案。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃议会应最后确定新聘一名监察员一事。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais préciser notre point de vue.
我要明确表示我们的看法。
À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.
在此方面,我们想强调以下几意见。
Douze projets sont sur le point d'être opérationnels.
其中12个项目即将投入运作。
J'invite chacun d'entre vous à réfléchir sur ce point.
我敦请大家都对此加以考虑。
Ce projet de résolution est sur le point d'être adopté.
该决议草案将快得到通过。
Jusqu'à présent, quatre programmes d'action sous-régionaux ont été mis au point.
到目前为止,已经制订了四项次区域行动计划。
L'État partie n'a pas fourni d'explications sur ce point.
缔约国尚未就此提出任何解释。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.
在我们看来,它完全是一个澄清性的会议。
Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.
历年来开发了一些不同的电子签名方法。
Malgré les tentatives faites récemment pour renforcer cette dimension, cela demeure un point faible.
虽然最近曾努力加强性别层面,但这一问题仍是一个薄弱环节。
L'oratrice souhaiterait entendre les vues de la représentante du Nicaragua sur ce point.
她想听听尼加拉瓜代表对该问题的看法。
Décide de demeurer saisi de cet important point de son ordre du jour.
决定继续审议议程中的这一重要项目。
Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?
所有入境是否有能力以电子方式搜索名单数据?
Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.
从本组织非洲成员国的观来看更是如此。
Nous avons des raisons de penser que d'autres États partagent ce point de vue.
我们认为,其他国家有相同看法。
Plusieurs ouvrages et documents sont parus sur ce sujet, mettant en lumière les points ci-après.
关于这个问题,目前有了更多文件, 有若干需要引起关注。
D'autres délégations ont confirmé ce point dans leurs déclarations devant l'Assemblée l'année dernière.
其他代表团去年在大会发言时强调了这一。
La Turquie voudrait souligner officiellement les points suivants au titre de l'interprétation de la Déclaration.
土耳其愿强调与《宣言》有关的以下解释性观,以记录在案。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃议会应最后确定新聘一名监察员一事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais préciser notre point de vue.
我要明确表示我们看法。
À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.
在此方面,我们想强调以下几点意见。
Douze projets sont sur le point d'être opérationnels.
其中12个项目即将投入运作。
J'invite chacun d'entre vous à réfléchir sur ce point.
我敦请大家都对此加以考虑。
Ce projet de résolution est sur le point d'être adopté.
该决议草案将很快得到通过。
Jusqu'à présent, quatre programmes d'action sous-régionaux ont été mis au point.
到目前为止,已经制订了四项次区域行动计划。
L'État partie n'a pas fourni d'explications sur ce point.
缔约国尚未就此提任何解释。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未现进展
一项重大改革工作,即宪政改革。
Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.
在我们看来,它完全是一个澄清性会议。
Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.
历年来开发了一些不同电子签名方法。
Malgré les tentatives faites récemment pour renforcer cette dimension, cela demeure un point faible.
虽然最近曾努力加强性别层面,但这一仍是一个薄弱环节。
L'oratrice souhaiterait entendre les vues de la représentante du Nicaragua sur ce point.
她想听听尼加拉瓜代表对该看法。
Décide de demeurer saisi de cet important point de son ordre du jour.
决定继续审议议程中这一重要项目。
Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?
所有入境点是否有能力以电子方式搜索名单数据?
Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.
从本组织非洲成员国观点来看更是如此。
Nous avons des raisons de penser que d'autres États partagent ce point de vue.
我们认为,其他国家有相同看法。
Plusieurs ouvrages et documents sont parus sur ce sujet, mettant en lumière les points ci-après.
关于这个,目前有了更多文件, 有若干点需要引起关注。
D'autres délégations ont confirmé ce point dans leurs déclarations devant l'Assemblée l'année dernière.
其他代表团去年在大会发言强调了这一点。
La Turquie voudrait souligner officiellement les points suivants au titre de l'interprétation de la Déclaration.
土耳其愿强调与《宣言》有关以下解释性观点,以记录在案。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃议会应最后确定新聘一名监察员一事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。