法语助手
  • 关闭
n. f
<书>犯, 犯罪, 作恶 法 语 助 手
近义词:
consommation
infraction反,犯;crime罪,罪行;commettre委托,委命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression侵略,侵犯,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人的,致人死命的;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将犯有恐怖主义行为定为刑事罪。

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁止煽动实行恐怖主义行动。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的行为。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视为组织者。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止实施与保护有关的犯罪的根本。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

为防止实施恐怖行为而采取的步骤,已在“执行措施”中说

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主义行为?

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的恐怖主义和正在犯战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负,没有何组织有承认这样做的勇气。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预行为的可能增加,也会加强安全措施。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行为属于犯罪。

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>犯, 犯罪, 作恶 法 语 助 手
近义词:
consommation
联想词
infraction违反,违犯;crime罪,罪行;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression侵略,侵犯,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人的,致人死命的;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法3犯有恐怖主义行为定为刑事罪。

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新的文,确禁止煽动实行恐怖主义行动。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止严重侵犯这些儿童的行为。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正义得到伸张不抱希望,恐怖主义的温床。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说的主张,无须服从导致犯罪的命令。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视为组织者。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

为防止实施恐怖行为而采取的步骤,已在“执行措施”中说

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主义行为?

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的恐怖主义和正在犯战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发非法干预行为的可能增加,也会加强安全措施。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

犯罪未遂可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光筹备犯罪就应当受惩罚。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行为属于犯罪。

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>罪, 作恶 法 语 助 手
近义词:
consommation
联想词
infraction违反,违;crime罪,罪行;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression侵略,侵,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人的,致人死命的;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将有恐怖主义行为定为刑事罪。

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达罪行保持警惕。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁止煽动实行恐怖主义行动。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止这些儿童的行为。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正义得到伸张不抱希望,是滋恐怖主义的温床。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说的主张是,无须服从导致罪的命令。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事罪的人应视为组织者。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止实施与保护责任有关的罪的根本。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

为防止实施恐怖行为而采取的步骤,已在“执行措施”中说

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止下恐怖主义行为?

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的恐怖主义和正在战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行罪的法律。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发非法干预行为的可能增加,也会加强安全措施。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

罪未遂是可惩罚的,而对于罪来说,光是筹备罪就应当受惩罚。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行为属于罪。

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>犯, 犯, 作恶 法 语 助 手
词:
consommation
联想词
infraction违反,违犯;crime;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression侵略,侵犯,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人的,致人死命的;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

法第3条将犯有恐为定为刑事

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔犯下的严重保持警惕。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁止煽动实动。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的为。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正得到伸张不抱希望,是滋生恐的温床。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外为。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说的张是,无须服从导致犯的命令。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事犯的人应视为组织者。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止实施与保护责任有关的犯的根本。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

为防止实施恐为而采取的步骤,已在“执措施”中说

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐为?

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推其由国家导的恐和正在犯战争

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体的法律。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些中有牵连。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预为的可能增加,也会加强安全措施。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

未遂是可惩罚的,而对于严重犯来说,光是筹备犯就应当受惩罚。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐为属于犯

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>犯, 犯罪, 作恶 法 语 助 手
近义词:
consommation
联想词
infraction违反,违犯;crime罪,罪行;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression侵略,侵犯,袭击;génocide种,;arrestation捕,拘捕;homicide杀人的,致人死命的;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将犯有恐怖主义行为定为刑事罪。

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁止煽动实行恐怖主义行动。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的行为。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

指示实施刑事犯罪的人应视为者。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

为防止实施恐怖行为而采取的步骤,已在“执行措施”中说

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主义行为?

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的恐怖主义和正在犯战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声计划甚至鼓励这些攻击负责,没有任何有承认这样做的勇气。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预行为的可能增加,也会加强安全措施。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划协助帕劳境外的恐怖行为属于犯罪。

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>犯, 犯罪, 作恶 法 语 助 手
近义词:
consommation
infraction违反,违犯;crime罪,罪行;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression侵略,侵犯,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人,致人死命;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将犯有恐怖主义行为定为刑事罪。

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔犯下严重罪行保持警惕。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新条文,确禁止煽动实行恐怖主义行动。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童行为。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义温床。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说主张是,无须服从导致犯罪命令。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事犯罪人应视为组织者。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止实施与保护责任有犯罪根本。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

为防止实施恐怖行为而采取步骤,已在“执行措施”中说

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议规定防止犯下恐怖主义行为?

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导恐怖主义和正在犯战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行犯罪法律。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做勇气。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预行为可能增加,也会加强安全措施。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

犯罪未遂是可惩罚,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外恐怖行为属于犯罪。

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作施行暴力工具,因为这样做既容易又廉价。

:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>犯, 犯罪, 作恶 法 语 助 手
近义词:
consommation
联想词
infraction违反,违犯;crime罪,罪行;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression侵略,侵犯,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人,致人死命;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制这些罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将犯有恐怖主义行为定为刑事罪。

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔犯下罪行保持警惕。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新条文,确禁煽动实行恐怖主义行动。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措发生侵犯这些儿童行为。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义温床。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

利用贝宁领土从国外恐怖主义行为。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说主张是,无须服从导致犯罪命令。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实刑事犯罪人应视为组织者。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是与保护责任有关犯罪根本。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

恐怖行为而采取步骤,已在“执行措”中说

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议规定犯下恐怖主义行为?

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导恐怖主义和正在犯战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行犯罪法律。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做勇气。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实这些罪行中有牵连。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预行为可能增加,也会加强安全措

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

犯罪未遂是可惩罚,而对于犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外恐怖行为属于犯罪。

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作暴力工具,因为这样做既容易又廉价。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>犯, 犯罪, 作恶 法 语 助 手
近义词:
consommation
联想词
infraction违反,违犯;crime罪,罪行;commettre委托,委任,任命;meurtre,谋杀,凶杀;agression侵略,侵犯,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide死命;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将犯有恐怖主义行为定为刑事罪。

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔犯下严重罪行保持警惕。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新条文,确禁止煽动实行恐怖主义行动。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童行为。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义温床。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土国外施行恐怖主义行为。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说主张是,无须服犯罪命令。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事犯罪应视为组织者。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止实施与保护责任有关犯罪根本。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

为防止实施恐怖行为而采取步骤,已在“执行措施”中说

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议规定防止犯下恐怖主义行为?

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主恐怖主义和正在犯战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行犯罪法律。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做勇气。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预行为可能增加,也会加强安全措施。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

犯罪未遂是可惩罚,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外恐怖行为属于犯罪。

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作施行暴力工具,因为这样做既容易又廉价。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>犯, 犯罪, 作恶 法 语 助 手
近义词:
consommation
联想词
infraction违反,违犯;crime罪,罪行;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression侵略,侵犯,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人,致人死命;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将犯有恐怖主义行为定为刑事罪。

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔犯下严重罪行保持警惕。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新条文,确禁止煽动实行恐怖主义行动。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止严重侵犯这些儿童行为。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正义得到伸张不抱希望,是滋恐怖主义温床。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说主张是,无须服从导致犯罪命令。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事犯罪人应视为组织者。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止实施与保护责任有关犯罪

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

为防止实施恐怖行为而采取步骤,已在“执行措施”中说

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以据决议规定防止犯下恐怖主义行为?

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导恐怖主义和正在犯战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行犯罪法律。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做勇气。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发非法干预行为可能增加,也会加强安全措施。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

犯罪未遂是可惩罚,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外恐怖行为属于犯罪。

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作施行暴力工具,因为这样做既容易又廉价。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>罪, 作恶 法 语 助 手
近义词:
consommation
联想词
infraction违反,违;crime罪,罪行;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression略,,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人的,致人死命的;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止些罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将有恐怖主义行为定为刑事罪。

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前的严重罪行保持警惕。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现考虑出台新的条文,确禁止煽动实行恐怖主义行动。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止发生严重些儿童的行为。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说的主张是,无须服从导致罪的命令。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事罪的人应视为组织者。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止实施与保护责任有关的罪的根本。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

为防止实施恐怖行为而采取的步骤,已“执行措施”中说

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也采取其它步骤,以根据决议的规定防止下恐怖主义行为?

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

我发言时,以色列还继续推行其由国家主导的恐怖主义和正战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行罪的法律。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证有理由样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声对组织或计划或甚至鼓励些攻击负责,没有任何组织有承认样做的勇气。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

场审判将进一步表米洛舍维奇政权策划和实施些罪行中有牵连。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预行为的可能增加,也会加强安全措施。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

罪未遂是可惩罚的,而对于严重罪来说,光是筹备罪就应当受惩罚。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主义法,帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行为属于罪。

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为样做既容易又廉价。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,