法语助手
  • 关闭
n. f
<书>犯, 犯罪, 作恶 法 语助 手
近义词:
consommation
联想词
infraction违反,违犯;crime罪,罪行;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression侵略,侵犯,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人的,致人死命的;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将犯有恐怖主义行刑事罪。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新的条文,明确禁止煽动行恐怖主义行动。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的行

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的恐怖主义和正在犯战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或施刑事犯罪的人应视组织者。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止施与保护责任有关的犯罪的根本。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证明有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声明对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预行的可能增加,也会加强安全措施。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表明米洛舍维奇政权在策划和施这些罪行中有牵连。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

防止施恐怖行而采取的步骤,已在“执行措施”中说明。

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主义行

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因这样做既容易又廉价。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行属于犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


玻璃苣, 玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>犯, 犯罪, 作恶 法 语助 手
近义词:
consommation
联想词
infraction违反,违犯;crime罪,罪;commettre委托,委任,任命;meurtre,凶;agression侵略,侵犯,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide的,致死命的;commis职员,雇员,办事员;assassinat,暗;accomplissement完成;

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪保持警惕。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外恐怖主义

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些罪

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将犯有恐怖主义刑事罪。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新的条文,明确禁止煽动实恐怖主义动。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推国家主导的恐怖主义和正在犯战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪犯罪的法律。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的应视组织者。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有试图证明有理这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有声明对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预的可能增加,也会加强安全措施。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表明米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪中有牵连。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

防止实施恐怖而采取的步骤,已在“执措施”中说明。

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主义

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作暴力的工具,因这样做既容易又廉价。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖属于犯罪。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


玻璃书柜, 玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>犯, 犯罪, 作恶 法 语助 手
近义词:
consommation
联想词
infraction违反,违犯;crime罪,罪行;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression侵略,侵犯,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人的,致人死命的;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外恐怖主义行

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将犯有恐怖主义行事罪。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新的条文,明确禁止煽动行恐怖主义行动。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措,防止发生严重侵犯这些儿童的行

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的恐怖主义和正在犯战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示事犯罪的人应视组织者。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止与保护责任有关的犯罪的根本。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证明有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声明对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预行的可能增加,也会加强安全措

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表明米洛舍维奇政权在策划和这些罪行中有牵连。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

防止恐怖行而采取的步骤,已在“执行措”中说明。

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主义行

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作暴力的工具,因这样做既容易又廉价。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行属于犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维(商品名), 玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>犯, 犯罪, 作恶 法 语助 手
近义词:
consommation
联想词
infraction违反,违犯;crime罪,罪行;commettre委托,委任,任命;meurtre人,谋;agression侵略,侵犯,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide人的,致人死命的;commis职员,雇员,办事员;assassinat,暗;accomplissement完成;

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将犯有恐怖主义行刑事罪。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新的条文,明确禁止煽动实行恐怖主义行动。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的行

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在行其由国家主导的恐怖主义和正在犯战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视组织者。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证明有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声明对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预行的可能增加,也会加强安全措施。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表明米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

防止实施恐怖行而采取的步骤,已在“执行措施”中说明。

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主义行

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因这样做既容易又廉价。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行属于犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑流岩, 玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>犯, 犯罪, 作恶 法 语助 手
词:
consommation
联想词
infraction违反,违犯;crime罪,罪行;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression侵略,侵犯,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人的,致人死命的;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外施行

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将犯有恐刑事罪。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

威现在在考虑出台新的条文,明确禁止煽动实行恐行动。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正得到伸张抱希望,是滋生恐的温床。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的行

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说的张是,无须服从导致犯罪的命令。

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家导的恐和正在犯战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视组织者。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证明有理由这样做,更要说对此加以称赞了,甚至没有人声明对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预行的可能增加,也会加强安全措施。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表明米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

防止实施恐而采取的步骤,已在“执行措施”中说明。

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因这样做既容易又廉价。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐属于犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物)皮, 剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品),

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>犯, 犯罪, 作恶 法 语助 手
近义词:
consommation
联想词
infraction违反,违犯;crime罪,罪行;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression侵略,侵犯,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人的,致人死命的;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社这些罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将犯有恐怖主义行刑事罪。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新的条文,明确动实行恐怖主义行动。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防发生严重侵犯这些儿童的行

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说的主张是,无服从导致犯罪的命令。

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的恐怖主义和正在犯战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视组织者。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防实施与保护责任有关的犯罪的根本。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证明有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声明对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预行的可能增加,也加强安全措施。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表明米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

实施恐怖行而采取的步骤,已在“执行措施”中说明。

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防犯下恐怖主义行

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因这样做既容易又廉价。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行属于犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


剥夺政治权利, 剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>犯, 犯罪, 作恶 法 语助 手
词:
consommation
联想词
infraction违反,违犯;crime罪,罪行;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression侵略,侵犯,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人的,致人死命的;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将犯有恐怖主刑事罪。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新的条文,明确禁止煽动实行恐怖主行动。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主的温床。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的行

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的恐怖主和正在犯战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

应援用参加某具体罪行犯罪的法律。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视组织者。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证明有理由这样做,更不要说对加以称赞了,甚至没有人声明对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

果发生非法干预行的可能增加,也会加强安全措施。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表明米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

防止实施恐怖行而采取的步骤,已在“执行措施”中说明。

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

外,儿童也被用作施行暴力的工具,因这样做既容易又廉价。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行属于犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


剥去面包皮, 剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>犯, 犯罪, 作恶 法 语助 手
近义词:
consommation
联想词
infraction违反,违犯;crime罪,罪;commettre委托,委任,任命;meurtre,凶;agression侵略,侵犯,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide的,致死命的;commis职员,雇员,办事员;assassinat,暗;accomplissement完成;

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪保持警惕。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外恐怖主义

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些罪

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将犯有恐怖主义刑事罪。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新的条文,明确禁止煽动实恐怖主义动。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续由国家主导的恐怖主义和正在犯战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪犯罪的法律。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的应视组织者。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有试图证明有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有声明对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预的可能增加,也会加强安全措施。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表明米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪中有牵连。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

防止实施恐怖而采取的步骤,已在“执措施”中说明。

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主义

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作暴力的工具,因这样做既容易又廉价。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖属于犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


剥削, 剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>犯, 犯罪, 作恶 法 语助 手
近义词:
consommation
联想词
infraction违反,违犯;crime罪,罪行;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression侵略,侵犯,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人的,致人死命的;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外施行主义行

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将犯有主义行刑事罪。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,在在考虑出台新的条文,明确禁止煽动实行主义行动。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生主义的温床。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的行

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的主义和正在犯战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视组织者。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证明有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声明对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预行的可能增加,也会加强安全措施。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表明米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

防止实施而采取的步骤,已在“执行措施”中说明。

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下主义行

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因这样做既容易又廉价。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的属于犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


播放, 播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,