Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪行。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有恐怖主义行定
刑事罪。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,明确禁止煽动行恐怖主义行动。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的行。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的恐怖主义和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或施刑事犯罪的人应视
组织者。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止施与保护责任有关的犯罪的根本。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证明有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声明对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预行的可能增加,也会加强安全措施。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表明米洛舍维奇政权在策划和施这些罪行中有牵连。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
防止
施恐怖行
而采取的步骤,已在“执行措施”中说明。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主义行?
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因这样做既容易又廉价。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行属于犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪保持警惕。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施恐怖主义
。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有恐怖主义定
刑事罪。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,明确禁止煽动实恐怖主义
动。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推国家主导的恐怖主义和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪犯罪的法律。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的应视
组织者。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有试图证明有理
这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有
声明对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预的可能增加,也会加强安全措施。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表明米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪中有牵连。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
防止实施恐怖
而采取的步骤,已在“执
措施”中说明。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主义
?
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施暴力的工具,因
这样做既容易又廉价。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖属于犯罪。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外行恐怖主义行
。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪行。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有恐怖主义行定
事罪。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,明确禁止煽动行恐怖主义行动。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措,防止发生严重侵犯这些儿童的行
。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的恐怖主义和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示事犯罪的人应视
组织者。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止与保护责任有关的犯罪的根本。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证明有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声明对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预行的可能增加,也会加强安全措
。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表明米洛舍维奇政权在策划和这些罪行中有牵连。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
防止
恐怖行
而采取的步骤,已在“执行措
”中说明。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主义行?
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作行暴力的工具,因
这样做既容易又廉价。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行属于犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪行。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有恐怖主义行定
刑事罪。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,明确禁止煽动实行恐怖主义行动。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的行。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在行其由国家主导的恐怖主义和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视组织者。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证明有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声明对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预行的可能增加,也会加强安全措施。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表明米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
防止实施恐怖行
而采取的步骤,已在“执行措施”中说明。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主义行?
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因这样做既容易又廉价。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行属于犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施行恐行
。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪行。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有恐行
定
刑事罪。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
,
威现在在考虑出台新的条文,明确禁止煽动实行恐
行动。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正得到伸张
抱希望,是滋生恐
的温床。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的行。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的张是,无须服从导致犯罪的命令。
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家导的恐
和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视组织者。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证明有理由这样做,更要说对此加以称赞了,甚至没有人声明对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预行的可能增加,也会加强安全措施。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表明米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
防止实施恐
行
而采取的步骤,已在“执行措施”中说明。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐行
?
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因这样做既容易又廉价。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反恐法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐
行
属于犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行
。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社制
这些罪行。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有恐怖主义行定
刑事罪。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,明确动实行恐怖主义行动。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,防发生严重侵犯这些儿童的行
。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张是,无服从导致犯罪的命令。
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的恐怖主义和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视组织者。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防实施与保护责任有关的犯罪的根本。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证明有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声明对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预行的可能增加,也
加强安全措施。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表明米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
防
实施恐怖行
而采取的步骤,已在“执行措施”中说明。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防犯下恐怖主义行
?
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因这样做既容易又廉价。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行属于犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主行
。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪行。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有恐怖主行
定
刑事罪。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,明确禁止煽动实行恐怖主行动。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主
的温床。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的行。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的恐怖主和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
,
应援用参加某具体罪行犯罪的法律。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视组织者。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证明有理由这样做,更不要说对加以称赞了,甚至没有人声明对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
果发生非法干预行
的可能增加,也会加强安全措施。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表明米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
防止实施恐怖行
而采取的步骤,已在“执行措施”中说明。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主行
?
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
外,儿童也被用作施行暴力的工具,因
这样做既容易又廉价。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反恐怖主法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行
属于犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪保持警惕。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施恐怖主义
。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有恐怖主义定
刑事罪。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,明确禁止煽动实恐怖主义
动。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续由国家主导的恐怖主义和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪犯罪的法律。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的应视
组织者。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有试图证明有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有
声明对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预的可能增加,也会加强安全措施。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表明米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪中有牵连。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
防止实施恐怖
而采取的步骤,已在“执
措施”中说明。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主义
?
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施暴力的工具,因
这样做既容易又廉价。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖属于犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施行主义行
。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪行。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有主义行
定
刑事罪。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,在在考虑出台新的条文,明确禁止煽动实行
主义行动。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生主义的温床。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的行。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的主义和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视组织者。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证明有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声明对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预行的可能增加,也会加强安全措施。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表明米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
防止实施
行
而采取的步骤,已在“执行措施”中说明。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下主义行
?
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因这样做既容易又廉价。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的
行
属于犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。