有奖纠错
| 划词

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将有恐怖行为定为刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止些罪行。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔下的严重罪行保持警惕。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新的条文,明确禁止煽动实行恐怖行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止发生严重些儿童的行为。

评价该例句:好评差评指正

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正得到伸不抱希望,滋生恐怖的温床。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外施行恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说的,无须服从导致罪的命令。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事罪的人应视为组织者。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证明有理由样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声明对组织或计划或甚至鼓励些攻击负责,没有任何组织有承认样做的勇气。

评价该例句:好评差评指正

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治防止实施与保护责任有关的罪的根本。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

为防止实施恐怖行为而采取的步骤,已在“执行措施”中说明。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止下恐怖行为?

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行罪的法律。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家导的恐怖和正在战争罪。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

场审判将进一步表明米洛舍维奇政权在策划和实施些罪行中有牵连。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预行为的可能增加,也会加强安全措施。

评价该例句:好评差评指正

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

罪未遂可惩罚的,而对于严重罪来说,光筹备罪就应当受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行为属于罪。

评价该例句:好评差评指正

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为样做既容易又廉价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défilée, défilement, défiler, défileur, définer, défini, définie, définir, définis, définissabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接