Le Tribunal administratif s'est aussi penché sur la question.
行政法审议了这个问题。
Le Tribunal administratif s'est aussi penché sur la question.
行政法审议了这个问题。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接委
会开始讨论观
问题。
Ils ont demandé si le Secrétariat s'était penché sur cette question.
他们问秘书处能否处理这个问题。
Cette Organisation s'est penchée sur la question palestinienne depuis sa naissance.
本组织自创立以来,即存在巴勒斯坦问题。
Le comité s'est surtout penché sur les facteurs pratiques et organisationnels.
委会主要侧重实践因素和组织因素。
Le GREB ne s'est pas encore penché sur le secteur informel.
反洗钱研究小组(GREB)尚未研究非正规部门问题。
La Cour s'est tout d'abord penchée sur sa compétence en l'espèce.
法院首先考虑其在这一案件上司法管辖权。
Le Conseil de l'Europe s'est aussi penché sur le phénomène ces dernières années.
欧洲委会在过去几年中
处理了这类现象。
Le spécialiste s'est ensuite penché sur les différents cadres comptables applicables aux petites entreprises.
随后,技术顾问侧重谈到了小企业不同会计基础结构或框架。
Les représentants des États à la Sixième Commission se sont aussi penchés sur cette question.
各国政府出席第六委会
代表
提到这个问题。
Le Conseil de sécurité, pour sa part, s'est déjà penché sur nombre de ces questions.
就其本身而言,安全理事会已处理了很多这种问题。
La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.
委会特别探讨了更有效
时间管理问题。
À la 1re séance également, la Conférence régionale s'est penchée sur l'organisation de ses travaux.
委会第一次会议审议了工作安排问题。
L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.
世卫组织处理这一问题。
Notre Conseil s'est penché sur cette question l'année dernière.
安理会去年曾处理这个问题。
Plusieurs tribunaux se sont penchés sur la nature de cette règle.
卖方知悉这一要求性质在若干判决中已作过分析。
L'année dernière nous nous sommes penchés sur les objectifs du Millénaire.
去年,我们讨论了千年发展目标。
Le TPIY s'est également penché sur la notion de nettoyage ethnique.
前南问题国际法处理了“种族清洗”
概念。
Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.
委会还讨论了深海渔业问题。
La Colombie s'est penchée sur la situation des filles victimes du conflit armé.
哥伦比亚特别重视在武装冲突中女孩
境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tribunal administratif s'est aussi penché sur la question.
行政法庭也审议了这个问题。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接委员会开始讨论观察员
问题。
Ils ont demandé si le Secrétariat s'était penché sur cette question.
他们问秘书处能否处理这个问题。
Cette Organisation s'est penchée sur la question palestinienne depuis sa naissance.
本创立以来,即存在巴勒斯坦问题。
Le comité s'est surtout penché sur les facteurs pratiques et organisationnels.
委员会主要侧重实践因素和因素。
Le GREB ne s'est pas encore penché sur le secteur informel.
反洗钱研究小(GREB)尚未研究非正规部门问题。
La Cour s'est tout d'abord penchée sur sa compétence en l'espèce.
法院首先考虑其在这一案件上司法管辖权。
Le Conseil de l'Europe s'est aussi penché sur le phénomène ces dernières années.
欧洲委员会在过去几年中也处理了这类现象。
Le spécialiste s'est ensuite penché sur les différents cadres comptables applicables aux petites entreprises.
随后,技术顾问侧重谈到了小企业不同会计基础结构或框架。
Les représentants des États à la Sixième Commission se sont aussi penchés sur cette question.
各国政府出席第六委员会代表也提到这个问题。
Le Conseil de sécurité, pour sa part, s'est déjà penché sur nombre de ces questions.
就其本身而言,安全理事会已处理了很多这种问题。
La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.
委员会特别探讨了更有效时间管理问题。
À la 1re séance également, la Conférence régionale s'est penchée sur l'organisation de ses travaux.
委员会第一次会议审议了工作安排问题。
L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.
世卫也处理这一问题。
Notre Conseil s'est penché sur cette question l'année dernière.
安理会去年也曾处理这个问题。
Plusieurs tribunaux se sont penchés sur la nature de cette règle.
卖方知悉这一要求性质在若干判决中已作过分析。
L'année dernière nous nous sommes penchés sur les objectifs du Millénaire.
去年,我们讨论了千年发展目标。
Le TPIY s'est également penché sur la notion de nettoyage ethnique.
前南问题国际法庭也处理了“种族清洗”概念。
Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.
委员会还讨论了深海渔业问题。
La Colombie s'est penchée sur la situation des filles victimes du conflit armé.
哥伦比亚特别重视在武装冲突中女孩
境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tribunal administratif s'est aussi penché sur la question.
行政法庭也审议了这个题。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接委员会开始讨论观察员的
题。
Ils ont demandé si le Secrétariat s'était penché sur cette question.
秘书处能否处理这个
题。
Cette Organisation s'est penchée sur la question palestinienne depuis sa naissance.
本组织自创立以来,即存在巴勒斯坦题。
Le comité s'est surtout penché sur les facteurs pratiques et organisationnels.
委员会主要侧重实践因素和组织因素。
Le GREB ne s'est pas encore penché sur le secteur informel.
反洗钱研究小组(GREB)尚未研究非正规部门题。
La Cour s'est tout d'abord penchée sur sa compétence en l'espèce.
法院首先考虑其在这一案件上的司法管辖权。
Le Conseil de l'Europe s'est aussi penché sur le phénomène ces dernières années.
欧洲委员会在过去几年中也处理了这类现象。
Le spécialiste s'est ensuite penché sur les différents cadres comptables applicables aux petites entreprises.
随后,技术顾侧重谈到了小企业的不同会计基础结构或框架。
Les représentants des États à la Sixième Commission se sont aussi penchés sur cette question.
各国政府出席第六委员会的代表也提到这个题。
Le Conseil de sécurité, pour sa part, s'est déjà penché sur nombre de ces questions.
就其本身而言,安全理事会已处理了很多这种题。
La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.
委员会特别探讨了更有效的时间管理题。
À la 1re séance également, la Conférence régionale s'est penchée sur l'organisation de ses travaux.
委员会第一次会议审议了工作安排题。
L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.
世卫组织也处理这一题。
Notre Conseil s'est penché sur cette question l'année dernière.
安理会去年也曾处理这个题。
Plusieurs tribunaux se sont penchés sur la nature de cette règle.
卖方知悉这一要求的性质在若干判决中已作过分析。
L'année dernière nous nous sommes penchés sur les objectifs du Millénaire.
去年,我讨论了千年发展目标。
Le TPIY s'est également penché sur la notion de nettoyage ethnique.
前南题国际法庭也处理了“种族清洗”的概念。
Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.
委员会还讨论了深海渔业题。
La Colombie s'est penchée sur la situation des filles victimes du conflit armé.
哥伦比亚特别重视在武装冲突中的女孩的境况。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我
指正。
Le Tribunal administratif s'est aussi penché sur la question.
行政法庭也审议了这个问题。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接委员会开始讨论观察员的问题。
Ils ont demandé si le Secrétariat s'était penché sur cette question.
他们问秘书处否处理这个问题。
Cette Organisation s'est penchée sur la question palestinienne depuis sa naissance.
本组织自创立以来,即存在巴勒斯坦问题。
Le comité s'est surtout penché sur les facteurs pratiques et organisationnels.
委员会主要侧重实践因素和组织因素。
Le GREB ne s'est pas encore penché sur le secteur informel.
反洗钱研究组(GREB)尚未研究非正规部门问题。
La Cour s'est tout d'abord penchée sur sa compétence en l'espèce.
法院首先考虑其在这一案件上的司法管辖权。
Le Conseil de l'Europe s'est aussi penché sur le phénomène ces dernières années.
欧洲委员会在过去几年中也处理了这类现象。
Le spécialiste s'est ensuite penché sur les différents cadres comptables applicables aux petites entreprises.
随后,技术顾问侧重谈到了业的不同会计基础结构或框架。
Les représentants des États à la Sixième Commission se sont aussi penchés sur cette question.
各国政府出席第六委员会的代表也提到这个问题。
Le Conseil de sécurité, pour sa part, s'est déjà penché sur nombre de ces questions.
就其本身而言,安全理事会已处理了很多这种问题。
La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.
委员会特别探讨了更有效的时间管理问题。
À la 1re séance également, la Conférence régionale s'est penchée sur l'organisation de ses travaux.
委员会第一次会议审议了工作安排问题。
L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.
世卫组织也处理这一问题。
Notre Conseil s'est penché sur cette question l'année dernière.
安理会去年也曾处理这个问题。
Plusieurs tribunaux se sont penchés sur la nature de cette règle.
卖方知悉这一要求的性质在若干判决中已作过分析。
L'année dernière nous nous sommes penchés sur les objectifs du Millénaire.
去年,我们讨论了千年发展目标。
Le TPIY s'est également penché sur la notion de nettoyage ethnique.
前南问题国际法庭也处理了“种族清洗”的概念。
Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.
委员会还讨论了深海渔业问题。
La Colombie s'est penchée sur la situation des filles victimes du conflit armé.
哥伦比亚特别重视在武装冲突中的女孩的境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tribunal administratif s'est aussi penché sur la question.
行政法庭也审议了题。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接委员
讨论观察员的
题。
Ils ont demandé si le Secrétariat s'était penché sur cette question.
他们秘书处能否处理
题。
Cette Organisation s'est penchée sur la question palestinienne depuis sa naissance.
本组织自创立以来,即存在巴勒斯坦题。
Le comité s'est surtout penché sur les facteurs pratiques et organisationnels.
委员主要侧重实践因素和组织因素。
Le GREB ne s'est pas encore penché sur le secteur informel.
反洗钱研究小组(GREB)尚未研究非正规部门题。
La Cour s'est tout d'abord penchée sur sa compétence en l'espèce.
法院首先考虑其在一案件上的司法管辖权。
Le Conseil de l'Europe s'est aussi penché sur le phénomène ces dernières années.
欧洲委员在过去几年中也处理了
类现象。
Le spécialiste s'est ensuite penché sur les différents cadres comptables applicables aux petites entreprises.
随后,技术顾侧重谈到了小企业的不同
计基础结构或框架。
Les représentants des États à la Sixième Commission se sont aussi penchés sur cette question.
各国政府出席第六委员的代表也提到
题。
Le Conseil de sécurité, pour sa part, s'est déjà penché sur nombre de ces questions.
就其本身而言,安全理事已处理了很多
种
题。
La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.
委员特别探讨了更有效的时间管理
题。
À la 1re séance également, la Conférence régionale s'est penchée sur l'organisation de ses travaux.
委员第一次
议审议了工作安排
题。
L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.
世卫组织也处理一
题。
Notre Conseil s'est penché sur cette question l'année dernière.
安理去年也曾处理
题。
Plusieurs tribunaux se sont penchés sur la nature de cette règle.
卖方知悉一要求的性质在若干判决中已作过分析。
L'année dernière nous nous sommes penchés sur les objectifs du Millénaire.
去年,我们讨论了千年发展目标。
Le TPIY s'est également penché sur la notion de nettoyage ethnique.
前南题国际法庭也处理了“种族清洗”的概念。
Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.
委员还讨论了深海渔业
题。
La Colombie s'est penchée sur la situation des filles victimes du conflit armé.
哥伦比亚特别重视在武装冲突中的女孩的境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Le Tribunal administratif s'est aussi penché sur la question.
行政法庭也审议了这个题。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接委员会开始讨论观察员
题。
Ils ont demandé si le Secrétariat s'était penché sur cette question.
他们秘书处能否处理这个
题。
Cette Organisation s'est penchée sur la question palestinienne depuis sa naissance.
本组织自创立以来,即存在巴勒斯坦题。
Le comité s'est surtout penché sur les facteurs pratiques et organisationnels.
委员会主要实践因素和组织因素。
Le GREB ne s'est pas encore penché sur le secteur informel.
反洗钱研究小组(GREB)尚未研究非正规部门题。
La Cour s'est tout d'abord penchée sur sa compétence en l'espèce.
法院首先考虑其在这一案件上司法管辖权。
Le Conseil de l'Europe s'est aussi penché sur le phénomène ces dernières années.
欧洲委员会在过去几年中也处理了这类现象。
Le spécialiste s'est ensuite penché sur les différents cadres comptables applicables aux petites entreprises.
随后,技术顾谈到了小企业
不同会计基础结构或框架。
Les représentants des États à la Sixième Commission se sont aussi penchés sur cette question.
各国政府出席第六委员会代表也提到这个
题。
Le Conseil de sécurité, pour sa part, s'est déjà penché sur nombre de ces questions.
就其本身而言,安全理事会已处理了很多这种题。
La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.
委员会特别探讨了更有效时间管理
题。
À la 1re séance également, la Conférence régionale s'est penchée sur l'organisation de ses travaux.
委员会第一次会议审议了工作安排题。
L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.
世卫组织也处理这一题。
Notre Conseil s'est penché sur cette question l'année dernière.
安理会去年也曾处理这个题。
Plusieurs tribunaux se sont penchés sur la nature de cette règle.
卖方知悉这一要求性质在若干判决中已作过分析。
L'année dernière nous nous sommes penchés sur les objectifs du Millénaire.
去年,我们讨论了千年发展目标。
Le TPIY s'est également penché sur la notion de nettoyage ethnique.
前南题国际法庭也处理了“种族清洗”
概念。
Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.
委员会还讨论了深海渔业题。
La Colombie s'est penchée sur la situation des filles victimes du conflit armé.
哥伦比亚特别视在武装冲突中
女孩
境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Le Tribunal administratif s'est aussi penché sur la question.
行政法庭也审议了题。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接委员会开始讨论观察员
题。
Ils ont demandé si le Secrétariat s'était penché sur cette question.
他们秘书处能否处理
题。
Cette Organisation s'est penchée sur la question palestinienne depuis sa naissance.
本组织自创立以来,即存在巴勒斯坦题。
Le comité s'est surtout penché sur les facteurs pratiques et organisationnels.
委员会主要侧重实践因素和组织因素。
Le GREB ne s'est pas encore penché sur le secteur informel.
反洗钱研究小组(GREB)尚未研究非正规部门题。
La Cour s'est tout d'abord penchée sur sa compétence en l'espèce.
法院首先考虑其在一案件上
司法管辖权。
Le Conseil de l'Europe s'est aussi penché sur le phénomène ces dernières années.
欧洲委员会在过去几年中也处理了类现象。
Le spécialiste s'est ensuite penché sur les différents cadres comptables applicables aux petites entreprises.
随后,技术顾侧重谈到了小企业
不同会计基础结构或框架。
Les représentants des États à la Sixième Commission se sont aussi penchés sur cette question.
各国政府出席第六委员会代表也提到
题。
Le Conseil de sécurité, pour sa part, s'est déjà penché sur nombre de ces questions.
就其本身而言,安全理事会已处理了很多种
题。
La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.
委员会特别探讨了更有效时间管理
题。
À la 1re séance également, la Conférence régionale s'est penchée sur l'organisation de ses travaux.
委员会第一次会议审议了工作安排题。
L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.
世卫组织也处理一
题。
Notre Conseil s'est penché sur cette question l'année dernière.
安理会去年也曾处理题。
Plusieurs tribunaux se sont penchés sur la nature de cette règle.
卖方知悉一要求
性质在若干判决中已作过分析。
L'année dernière nous nous sommes penchés sur les objectifs du Millénaire.
去年,我们讨论了千年发展目标。
Le TPIY s'est également penché sur la notion de nettoyage ethnique.
前南题国际法庭也处理了“种族清洗”
概念。
Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.
委员会还讨论了深海渔业题。
La Colombie s'est penchée sur la situation des filles victimes du conflit armé.
哥伦比亚特别重视在武装冲突中女孩
境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Le Tribunal administratif s'est aussi penché sur la question.
行政法庭也审议了这个问题。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接委员会开始讨论观察员的问题。
Ils ont demandé si le Secrétariat s'était penché sur cette question.
他们问秘书处能否处理这个问题。
Cette Organisation s'est penchée sur la question palestinienne depuis sa naissance.
本组织自创立以来,即存在巴勒斯坦问题。
Le comité s'est surtout penché sur les facteurs pratiques et organisationnels.
委员会主要侧重实践因素和组织因素。
Le GREB ne s'est pas encore penché sur le secteur informel.
反洗钱研究小组(GREB)尚未研究非正规部门问题。
La Cour s'est tout d'abord penchée sur sa compétence en l'espèce.
法院首先考虑其在这件上的司法管辖权。
Le Conseil de l'Europe s'est aussi penché sur le phénomène ces dernières années.
欧洲委员会在过去几年中也处理了这类现象。
Le spécialiste s'est ensuite penché sur les différents cadres comptables applicables aux petites entreprises.
随后,技术顾问侧重谈到了小企业的不同会计基础结构或框架。
Les représentants des États à la Sixième Commission se sont aussi penchés sur cette question.
各国政府出席第六委员会的代表也提到这个问题。
Le Conseil de sécurité, pour sa part, s'est déjà penché sur nombre de ces questions.
就其本身而言,安全理事会已处理了很多这种问题。
La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.
委员会特别探讨了更有效的时间管理问题。
À la 1re séance également, la Conférence régionale s'est penchée sur l'organisation de ses travaux.
委员会第次会议审议了工作安排问题。
L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.
世卫组织也处理这问题。
Notre Conseil s'est penché sur cette question l'année dernière.
安理会去年也曾处理这个问题。
Plusieurs tribunaux se sont penchés sur la nature de cette règle.
卖方知悉这要求的性质在若干判决中已作过分析。
L'année dernière nous nous sommes penchés sur les objectifs du Millénaire.
去年,我们讨论了千年发展目标。
Le TPIY s'est également penché sur la notion de nettoyage ethnique.
前南问题国际法庭也处理了“种族清洗”的概念。
Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.
委员会还讨论了深海渔业问题。
La Colombie s'est penchée sur la situation des filles victimes du conflit armé.
哥伦比亚特别重视在武装冲突中的女孩的境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tribunal administratif s'est aussi penché sur la question.
行政法庭也审议了这个问题。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接委员会开始讨论观察员的问题。
Ils ont demandé si le Secrétariat s'était penché sur cette question.
他们问秘书理这个问题。
Cette Organisation s'est penchée sur la question palestinienne depuis sa naissance.
本组织自创立以来,即存在巴勒斯坦问题。
Le comité s'est surtout penché sur les facteurs pratiques et organisationnels.
委员会主要侧重实践因素和组织因素。
Le GREB ne s'est pas encore penché sur le secteur informel.
反洗钱研究小组(GREB)尚未研究非正规部门问题。
La Cour s'est tout d'abord penchée sur sa compétence en l'espèce.
法院首先考虑其在这一案件上的司法管辖权。
Le Conseil de l'Europe s'est aussi penché sur le phénomène ces dernières années.
欧洲委员会在过去几年中也理了这类现象。
Le spécialiste s'est ensuite penché sur les différents cadres comptables applicables aux petites entreprises.
随后,技术顾问侧重谈了小企业的不同会计基础结构或框架。
Les représentants des États à la Sixième Commission se sont aussi penchés sur cette question.
各国政府出席第六委员会的代表也提这个问题。
Le Conseil de sécurité, pour sa part, s'est déjà penché sur nombre de ces questions.
就其本身而言,安全理事会已理了很多这种问题。
La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.
委员会特别探讨了更有效的时间管理问题。
À la 1re séance également, la Conférence régionale s'est penchée sur l'organisation de ses travaux.
委员会第一次会议审议了工作安排问题。
L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.
世卫组织也理这一问题。
Notre Conseil s'est penché sur cette question l'année dernière.
安理会去年也曾理这个问题。
Plusieurs tribunaux se sont penchés sur la nature de cette règle.
卖方知悉这一要求的性质在若干判决中已作过分析。
L'année dernière nous nous sommes penchés sur les objectifs du Millénaire.
去年,我们讨论了千年发展目标。
Le TPIY s'est également penché sur la notion de nettoyage ethnique.
前南问题国际法庭也理了“种族清洗”的概念。
Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.
委员会还讨论了深海渔业问题。
La Colombie s'est penchée sur la situation des filles victimes du conflit armé.
哥伦比亚特别重视在武装冲突中的女孩的境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。