Le chef de l'opération est Paulo Kalufele, frère de la veuve de Savimbi, Sandra.
业务行的主管是保罗·卡罗菲勒,他是萨文比的遗孀桑德拉的兄弟。
Le chef de l'opération est Paulo Kalufele, frère de la veuve de Savimbi, Sandra.
业务行的主管是保罗·卡罗菲勒,他是萨文比的遗孀桑德拉的兄弟。
Les opérations sont peut-être l'une de leurs sources de revenus les plus lucratives.
这些骗局可能是其最大的收入来源之一。
Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.
选民登记,包括机登记小组,将取决于是否有
金开展工作。
Les opérations régionales de maintien de la paix méritent toute notre attention.
我们应对区域维和行给予特殊的注意。
Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.
我们的行确实是相当复杂和权力分散的。
Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.
所以,我们目前的作业比较分散。
Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.
这些运送形成了粮食计划署有史以来的最大的人道主义行。
L'élément central d'une telle opération est son mandat.
涉及此种行的核心问题是它得到的授权。
Cette initiative est importante et pourrait être étendue à d'autres opérations du HCR.
这一重要可用于其他难民署业务。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是一次较新的,办
处面临两个主要挑战。
Énonce les peines encourues en cas d'opérations bancaires et financières illicites (art. 130 et suivants).
对非法银行业务和金融制定了刑法处罚措施(第130节及以后各节)。
Il n'y a pas deux opérations identiques.
每一项维持和平行都是不同的。
Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.
确实,媒体广泛报道的人道主义灾难,往往源充分。
Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.
另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。
La Section « Opérations Spéciales », pour sa part, a une mission essentiellement préventive.
向主管当局提交任务报告及执行任务中收集的情报。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎巴嫩方面一名平民受轻伤。
Tous deux effectuaient de nombreuses opérations financières, d'import-export et immobilières.
双方都积极进行金融交易、进出口业务和房地产。
L'UNICEF dispose actuellement d'un centre d'opérations d'urgence qui fonctionne 24 heures sur 24.
儿童基金会目前有一个24小时运作的应急中心。
Le centre d'opérations fournit également un appui complémentaire au centre d'opérations du Secrétariat de l'ONU.
业务中心还向联合国秘书处内的业务中心提供后备支助。
Il est essentiel que l'opération au Libéria soit soigneusement planifiée et exécutée.
必须认真规划和落实利比里亚的行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'opération est Paulo Kalufele, frère de la veuve de Savimbi, Sandra.
业务行动主管是保罗·卡罗菲勒,他是萨文比
遗孀桑德
兄弟。
Les opérations sont peut-être l'une de leurs sources de revenus les plus lucratives.
这些骗局可能是其最大收入来源之
。
Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.
选民登记,包括机动登记小组,将取决于是否有足够资金开展工。
Les opérations régionales de maintien de la paix méritent toute notre attention.
我们应对区域维和行动给予特殊注意。
Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.
我们行动确实是相当复杂和权力分散
。
Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.
所以,我们目前业比较分散。
Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.
这些运送形成了粮食计划署有史以来最大
人道主义行动。
L'élément central d'une telle opération est son mandat.
涉及此种行动核心问题是它得到
授权。
Cette initiative est importante et pourrait être étendue à d'autres opérations du HCR.
这重要活动可用于其他难民署业务。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是次较新
活动,办
处面临两个主要挑战。
Énonce les peines encourues en cas d'opérations bancaires et financières illicites (art. 130 et suivants).
对非法银行业务和金融活动制定了刑法处罚措施(第130节及以后各节)。
Il n'y a pas deux opérations identiques.
每项维持和平行动都是不同
。
Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.
确实,媒体广泛报道人道主义灾难,往往资源充分。
Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.
另外,它们还了解切供应、装配和管理业务。
La Section « Opérations Spéciales », pour sa part, a une mission essentiellement préventive.
向主管当局提交任务报告及执行任务中收集情报。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎巴嫩方面名平民受轻伤。
Tous deux effectuaient de nombreuses opérations financières, d'import-export et immobilières.
双方都积极进行金融交易、进出口业务和房地产活动。
L'UNICEF dispose actuellement d'un centre d'opérations d'urgence qui fonctionne 24 heures sur 24.
儿童基金会目前有个24小时运
应急中心。
Le centre d'opérations fournit également un appui complémentaire au centre d'opérations du Secrétariat de l'ONU.
业务中心还向联合国秘书处内业务中心提供后备支助。
Il est essentiel que l'opération au Libéria soit soigneusement planifiée et exécutée.
必须认真规划和落实利比里亚行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'opération est Paulo Kalufele, frère de la veuve de Savimbi, Sandra.
业务行动的主管是保罗·卡罗菲勒,他是萨文比的遗孀桑德拉的兄弟。
Les opérations sont peut-être l'une de leurs sources de revenus les plus lucratives.
这些骗局可能是其最大的收入来源之一。
Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.
选民,包括机动
组,将取决于是否有足够资金开展工作。
Les opérations régionales de maintien de la paix méritent toute notre attention.
我们应对区域维和行动给予特殊的注意。
Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.
我们的行动确实是相当复杂和权力分散的。
Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.
所以,我们目前的作业比较分散。
Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.
这些运送形成了粮食计划署有史以来的最大的人道主义行动。
L'élément central d'une telle opération est son mandat.
涉及此种行动的核心问题是它得到的授权。
Cette initiative est importante et pourrait être étendue à d'autres opérations du HCR.
这一重要活动可用于其他难民署业务。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是一次较新的活动,办处面临两个主要挑战。
Énonce les peines encourues en cas d'opérations bancaires et financières illicites (art. 130 et suivants).
对非法银行业务和金融活动制定了刑法处罚措施(第130节及以后各节)。
Il n'y a pas deux opérations identiques.
每一项维持和平行动都是不同的。
Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.
确实,媒体广泛报道的人道主义灾难,往往资源充分。
Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.
另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。
La Section « Opérations Spéciales », pour sa part, a une mission essentiellement préventive.
向主管当局提交任务报告及执行任务中收集的情报。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎巴嫩方面一名平民受轻伤。
Tous deux effectuaient de nombreuses opérations financières, d'import-export et immobilières.
双方都积极进行金融交易、进出口业务和房产活动。
L'UNICEF dispose actuellement d'un centre d'opérations d'urgence qui fonctionne 24 heures sur 24.
儿童基金会目前有一个24时运作的应急中心。
Le centre d'opérations fournit également un appui complémentaire au centre d'opérations du Secrétariat de l'ONU.
业务中心还向联合国秘书处内的业务中心提供后备支助。
Il est essentiel que l'opération au Libéria soit soigneusement planifiée et exécutée.
必须认真规划和落实利比里亚的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'opération est Paulo Kalufele, frère de la veuve de Savimbi, Sandra.
业务的主管是保罗·卡罗菲勒,他是萨文比的遗孀桑德拉的兄弟。
Les opérations sont peut-être l'une de leurs sources de revenus les plus lucratives.
这些骗局可能是其最大的收入来源之一。
Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.
选民登记,包括机登记小组,将取决于是否有足够资金开展工作。
Les opérations régionales de maintien de la paix méritent toute notre attention.
我们应对区域维和给予特殊的注意。
Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.
我们的确实是相当复杂和权力分散的。
Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.
所以,我们目前的作业比较分散。
Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.
这些运送形成了粮食计划署有史以来的最大的人道主。
L'élément central d'une telle opération est son mandat.
涉及此种的核心问题是它得到的授权。
Cette initiative est importante et pourrait être étendue à d'autres opérations du HCR.
这一重要活可用于其他难民署业务。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是一次较新的活,办
处面临两个主要挑战。
Énonce les peines encourues en cas d'opérations bancaires et financières illicites (art. 130 et suivants).
对非法银业务和金融活
制定了刑法处罚措施(第130节及以后各节)。
Il n'y a pas deux opérations identiques.
每一项维持和平都是不同的。
Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.
确实,媒体广泛报道的人道主灾难,往往资源充分。
Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.
另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。
La Section « Opérations Spéciales », pour sa part, a une mission essentiellement préventive.
向主管当局提交任务报告及执任务中收集的情报。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎巴嫩方面一名平民受轻伤。
Tous deux effectuaient de nombreuses opérations financières, d'import-export et immobilières.
双方都积极进金融交易、进出口业务和房地产活
。
L'UNICEF dispose actuellement d'un centre d'opérations d'urgence qui fonctionne 24 heures sur 24.
儿童基金会目前有一个24小时运作的应急中心。
Le centre d'opérations fournit également un appui complémentaire au centre d'opérations du Secrétariat de l'ONU.
业务中心还向联合国秘书处内的业务中心提供后备支助。
Il est essentiel que l'opération au Libéria soit soigneusement planifiée et exécutée.
必须认真规划和落实利比里亚的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'opération est Paulo Kalufele, frère de la veuve de Savimbi, Sandra.
业行动的主管是保罗·卡罗菲勒,
是萨文比的遗孀桑德拉的兄弟。
Les opérations sont peut-être l'une de leurs sources de revenus les plus lucratives.
这些骗局可能是其最大的收入来源之一。
Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.
选民登记,包括机动登记小组,将取决于是否有足够资金开展工作。
Les opérations régionales de maintien de la paix méritent toute notre attention.
我们应对区域维和行动给予特殊的注意。
Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.
我们的行动确实是相当复杂和权力分散的。
Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.
所以,我们目前的作业比较分散。
Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.
这些运送形成了粮食计划署有史以来的最大的人道主义行动。
L'élément central d'une telle opération est son mandat.
涉及此种行动的核心问题是它得到的授权。
Cette initiative est importante et pourrait être étendue à d'autres opérations du HCR.
这一重要活动可用于其难民署业
。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是一次较新的活动,办处面临两个主要挑战。
Énonce les peines encourues en cas d'opérations bancaires et financières illicites (art. 130 et suivants).
对非法银行业和金融活动制定了刑法处罚措施(第130节及以后各节)。
Il n'y a pas deux opérations identiques.
每一项维持和平行动都是不同的。
Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.
确实,媒体广泛报道的人道主义灾难,往往资源充分。
Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.
另外,它们还了解一切供应、装配和管理业。
La Section « Opérations Spéciales », pour sa part, a une mission essentiellement préventive.
向主管当局提交任报告及执行任
中收集的情报。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎巴嫩方面一名平民受轻伤。
Tous deux effectuaient de nombreuses opérations financières, d'import-export et immobilières.
双方都积极进行金融交易、进出口业和房地产活动。
L'UNICEF dispose actuellement d'un centre d'opérations d'urgence qui fonctionne 24 heures sur 24.
儿童基金会目前有一个24小时运作的应急中心。
Le centre d'opérations fournit également un appui complémentaire au centre d'opérations du Secrétariat de l'ONU.
业中心还向联合国秘书处内的业
中心提供后备支助。
Il est essentiel que l'opération au Libéria soit soigneusement planifiée et exécutée.
必须认真规划和落实利比里亚的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'opération est Paulo Kalufele, frère de la veuve de Savimbi, Sandra.
业务行动主管是保罗·卡罗菲勒,他是萨
遗孀桑德拉
兄弟。
Les opérations sont peut-être l'une de leurs sources de revenus les plus lucratives.
这些骗局可能是其最大收入来源之一。
Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.
选民登记,包括动登记小组,将取决于是否有足够资金开展工作。
Les opérations régionales de maintien de la paix méritent toute notre attention.
我们应对区域维和行动给予特殊注意。
Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.
我们行动确实是相当复杂和权力分散
。
Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.
所以,我们目前作业
较分散。
Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.
这些运送形成了粮食划署有史以来
最大
人道主义行动。
L'élément central d'une telle opération est son mandat.
涉及此种行动核心问题是它得到
授权。
Cette initiative est importante et pourrait être étendue à d'autres opérations du HCR.
这一重要活动可用于其他难民署业务。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是一次较新活动,办
处面临两个主要挑战。
Énonce les peines encourues en cas d'opérations bancaires et financières illicites (art. 130 et suivants).
对非法银行业务和金融活动制定了刑法处罚措施(第130节及以后各节)。
Il n'y a pas deux opérations identiques.
每一项维持和平行动都是不同。
Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.
确实,媒体广泛报道人道主义灾难,往往资源充分。
Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.
另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。
La Section « Opérations Spéciales », pour sa part, a une mission essentiellement préventive.
向主管当局提交任务报告及执行任务中收集情报。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎巴嫩方面一名平民受轻伤。
Tous deux effectuaient de nombreuses opérations financières, d'import-export et immobilières.
双方都积极进行金融交易、进出口业务和房地产活动。
L'UNICEF dispose actuellement d'un centre d'opérations d'urgence qui fonctionne 24 heures sur 24.
儿童基金会目前有一个24小时运作应急中心。
Le centre d'opérations fournit également un appui complémentaire au centre d'opérations du Secrétariat de l'ONU.
业务中心还向联合国秘书处内业务中心提供后备支助。
Il est essentiel que l'opération au Libéria soit soigneusement planifiée et exécutée.
必须认真规划和落实利里亚
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'opération est Paulo Kalufele, frère de la veuve de Savimbi, Sandra.
业务行的主管是保罗·卡罗菲勒,他是萨文比的遗孀桑德拉的兄弟。
Les opérations sont peut-être l'une de leurs sources de revenus les plus lucratives.
这些骗局可能是其最大的收入来源之一。
Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.
选民登记,包括机登记小组,将取决于是否有足够资金开展工作。
Les opérations régionales de maintien de la paix méritent toute notre attention.
我们应对区域维和行给予特殊的注意。
Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.
我们的行确实是相当复杂和权力分散的。
Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.
所以,我们目前的作业比较分散。
Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.
这些运送形成了粮食计划署有史以来的最大的人道主义行。
L'élément central d'une telle opération est son mandat.
涉及此种行的核心问题是它得到的授权。
Cette initiative est importante et pourrait être étendue à d'autres opérations du HCR.
这一重要活可用于其他难民署业务。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是一次较新的活,办
处面临两个主要挑战。
Énonce les peines encourues en cas d'opérations bancaires et financières illicites (art. 130 et suivants).
对非法银行业务和金融活制定了刑法处罚措施(第130节及以后各节)。
Il n'y a pas deux opérations identiques.
每一项维持和平行都是不同的。
Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.
确实,媒体广泛报道的人道主义灾难,往往资源充分。
Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.
另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。
La Section « Opérations Spéciales », pour sa part, a une mission essentiellement préventive.
向主管当局提交任务报告及执行任务中收集的情报。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎巴嫩方面一名平民受轻伤。
Tous deux effectuaient de nombreuses opérations financières, d'import-export et immobilières.
双方都积极进行金融交易、进出口业务和房地产活。
L'UNICEF dispose actuellement d'un centre d'opérations d'urgence qui fonctionne 24 heures sur 24.
儿童基金会目前有一个24小时运作的应急中心。
Le centre d'opérations fournit également un appui complémentaire au centre d'opérations du Secrétariat de l'ONU.
业务中心还向联合国秘书处内的业务中心提供后备支助。
Il est essentiel que l'opération au Libéria soit soigneusement planifiée et exécutée.
必须认真规划和落实利比里亚的行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'opération est Paulo Kalufele, frère de la veuve de Savimbi, Sandra.
业务行动的主管是保罗·卡罗菲勒,他是萨文比的遗孀桑德拉的兄弟。
Les opérations sont peut-être l'une de leurs sources de revenus les plus lucratives.
这些骗局可能是其最大的收入来源之一。
Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.
选民登记,包括机动登记小组,将是否有足够资金开展工作。
Les opérations régionales de maintien de la paix méritent toute notre attention.
我们应对区域维和行动给予特殊的注意。
Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.
我们的行动确实是相当复杂和权力分散的。
Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.
所以,我们目前的作业比较分散。
Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.
这些运送形成了粮食计划署有史以来的最大的人道主义行动。
L'élément central d'une telle opération est son mandat.
涉及此种行动的核心问题是它得到的授权。
Cette initiative est importante et pourrait être étendue à d'autres opérations du HCR.
这一重要活动可用其他难民署业务。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是一次较新的活动,办处面临两个主要挑战。
Énonce les peines encourues en cas d'opérations bancaires et financières illicites (art. 130 et suivants).
对非法银行业务和金融活动制定了刑法处罚措施(第130节及以后各节)。
Il n'y a pas deux opérations identiques.
每一项维持和平行动都是不同的。
Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.
确实,媒体广泛报道的人道主义灾难,往往资源充分。
Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.
另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。
La Section « Opérations Spéciales », pour sa part, a une mission essentiellement préventive.
向主管当局提交任务报告及执行任务中收集的情报。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎巴嫩方面一名平民受轻伤。
Tous deux effectuaient de nombreuses opérations financières, d'import-export et immobilières.
双方都积极进行金融交易、进出口业务和房产活动。
L'UNICEF dispose actuellement d'un centre d'opérations d'urgence qui fonctionne 24 heures sur 24.
儿童基金会目前有一个24小时运作的应急中心。
Le centre d'opérations fournit également un appui complémentaire au centre d'opérations du Secrétariat de l'ONU.
业务中心还向联合国秘书处内的业务中心提供后备支助。
Il est essentiel que l'opération au Libéria soit soigneusement planifiée et exécutée.
必须认真规划和落实利比里亚的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de l'opération est Paulo Kalufele, frère de la veuve de Savimbi, Sandra.
业务行动的主管是保罗·卡罗菲勒,他是萨文比的遗孀桑德拉的兄弟。
Les opérations sont peut-être l'une de leurs sources de revenus les plus lucratives.
这些骗局可能是其最大的收入来源之。
Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.
选民登记,包括机动登记小组,将取决于是否有足够资金开展工作。
Les opérations régionales de maintien de la paix méritent toute notre attention.
我们应对区域维和行动给予特殊的注意。
Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.
我们的行动确实是相当复杂和权力分散的。
Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.
所以,我们目前的作业比较分散。
Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.
这些运送形成了粮食计划署有史以来的最大的人道主义行动。
L'élément central d'une telle opération est son mandat.
涉及此种行动的核心问题是它得到的授权。
Cette initiative est importante et pourrait être étendue à d'autres opérations du HCR.
这重要活动可用于其他难民署业务。
Au Gabon, opération relativement récente, le Haut-Commissariat se heurte à deux problèmes principaux.
加蓬是次较新的活动,办
处面临两个主要挑战。
Énonce les peines encourues en cas d'opérations bancaires et financières illicites (art. 130 et suivants).
对非法银行业务和金融活动制定了刑法处罚措施(第130节及以后各节)。
Il n'y a pas deux opérations identiques.
每项维持和平行动都是不同的。
Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.
确实,媒体广泛报道的人道主义灾难,往往资源充分。
Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.
另外,它们还了解切供应、装配和管理业务。
La Section « Opérations Spéciales », pour sa part, a une mission essentiellement préventive.
向主管当局提交任务报告及执行任务中收集的情报。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎巴嫩方面名平民
轻伤。
Tous deux effectuaient de nombreuses opérations financières, d'import-export et immobilières.
双方都积极进行金融交易、进出口业务和房地产活动。
L'UNICEF dispose actuellement d'un centre d'opérations d'urgence qui fonctionne 24 heures sur 24.
儿童基金会目前有个24小时运作的应急中心。
Le centre d'opérations fournit également un appui complémentaire au centre d'opérations du Secrétariat de l'ONU.
业务中心还向联合国秘书处内的业务中心提供后备支助。
Il est essentiel que l'opération au Libéria soit soigneusement planifiée et exécutée.
必须认真规划和落实利比里亚的行动。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。