法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 估
minorer les prix de 10%估百分之十
2. 缩小重要性
minorer un incident缩小意外事件的重要性

近义词:
minimiser,  sous-estimer,  sous-évaluer
反义词:
exagérer,  grossir,  surfaire,  majorer,  augmenter,  hausser
联想词
minimiser使减缩到最小,使到最限度;occulter隐藏;relativiser使相对化;réduire;diminuer缩小,缩减,减少,降;exagérer夸大,夸张;limiter作为……的界线;atténuer减轻,减弱,缓和;accentuer变强,加重;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;nier否认,不承认,拒绝,抵赖;

Je ne voudrais nullement pas minorer les dangers, l'urgence, les problèmes du moment à Gaza.

我丝毫不想估此刻加沙地区的各种危险,估局势的紧迫性以及当前的各种挑战。

Les chômeurs et les étudiants paient une cotisation minorée de 1,00 et 0,20 euro par mois respectivement.

失业人员和学生可以支付较的会费,即每月分别为1.00欧元和0.20 欧元。

Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.

投资表述为成本加上或减去何分摊的溢或贴现。

Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.

成本被定义为名义值加上或减去所有未摊销溢或折

L'une d'elles a suggéré un taux fixe de 8 %, majoré ou minoré de 1 % pour tenir compte des coûts administratifs.

有一个代表团建议8%的固定费率,并规定1%的附加费或折扣,以考虑到行政费用。

Les factures du prestataire avaient été minorées en fonction des écarts constatés entre les services fournis et ceux prévus dans le contrat.

遇有同未按同规定执行的情况,就会减少支付包商发票中要求的款项。

Les factures du prestataire ont été minorées en fonction des écarts constatés entre les services fournis et ceux prévus dans le contrat.

在承包商履约情况不符同要求等情况下,降了承包商的发货票原

L'abattement pour amortissement calculé par le Comité «F3» pour les roquettes Luna était indûment minoré de USD 1 719 000.

“F3”小组就Luna火箭算的折旧调整中有一项错误,相当于算了1,719,000美元的折旧调整。

Si le requérant n'a pas pris de mesures raisonnables pour céder les marchandises, l'indemnité est minorée d'un montant correspondant à la juste valeur marchande estimative des biens.

如索赔人未采取步骤处货物,则从赔款中减去货物的估市场值。

Le taux de l'indemnité de subsistance est minoré lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par un organisme apparenté.

如由联国、某一政府或某一有关机构免费供给住宿或膳食时,生活津贴数额应予削减

Il ne faudrait pas tenter de minorer les problèmes rencontrés par les pays qui se trouvent dans ces situations en répondant de la même manière à des situations très différentes.

不应当尝试以一种办法应对截然不同的情况,因为这样做并不能减少受到自然灾害或冲突影响的国家面临的挑战。

En conséquence, les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel majeur sont minorés au prorata de la quantité de matériel désignée comme immobilisée dans les rapports de vérification.

因此,偿还部队派遣国主要装备的费用将减少,以反映核查报告显示的不堪使用的装备。

Le requérant s'est trompé dans la présentation du coût d'acquisition des canons français de 155 mm (avant ajustement pour amortissement et inflation), ce qui a conduit à minorer la réclamation de USD 682 000.

错误涉及在就155毫米法制火炮索赔中的一处报,索赔人在该索赔中提出火炮历史成本时有误(在就折旧和通货膨胀做出调整之前),数额为682,000美元。

Si nous voulons donner une chance au processus de paix, nous n'avons pas le droit de minimiser ou de minorer la terreur que cheikh Ahmed Yassine ordonnait et perpétrait, ayant juré de la poursuivre sans relâche.

如果我们想给和平进程以机会,那么就不能姑息和宽容谢赫·艾哈迈德·亚辛指挥和参与并发誓毫不手软地继续下去的那种恐怖。

En conséquence, les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel majeur sont minorés au prorata du matériel qui n'a pas été déployé et qui est désigné comme tel dans les rapports de vérification.

因此,偿还部队派遣国主要装备的金额将减少,以反映核查报告显示的装备未部署率。

L'indemnité de subsistance pour les 10 fonctionnaires recrutés sur le plan international est estimée à 90 dollars par jour (295 700 dollars) et est minorée de 10 % pour tenir compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.

国际工作人员的特派团生活津贴估每天为90美元(295700美元),还包括反映假定空缺率的10%的折扣。

Le Comité a uniquement pris en considération les montants figurant dans la requête initiale (sauf dans les cas où des éléments de perte ont été retirés ou minorés par Engineering-Science) et renvoie à ce sujet au paragraphe 8 ci-dessus.

小组仅审议了原索赔中所载的数额(Engineering-Science撤回或减少数额的损失除外),见上文第8段。

Mais, vu la nature des biens durables, leur valeur brute, même s'ils étaient totalement amortis, a été minorée d'un montant égal à la différence entre leur valeur effective et 99,99 dollars.

不过,由于非消耗财产的性质,虽然它们可能已全额折旧,但总少报了实际值与99.99美元之间的差额。

S'ils se traduisent par une diminution des besoins, les crédits inscrits aux chapitres pertinents du budget-programme sont minorés en conséquence et celui inscrit au chapitre « Réserve » est majoré d'autant, jusqu'à concurrence du montant initial approuvé pour ce chapitre.

如果这种调整导致所需经费减少,则将体现在相关款次之下,同时准备基金一款的金额将相应增加,但以最初为该款核定的额度为限。

Ce montant est le résultat net des économies ainsi réalisées (4 559 778 euros) majorées des gains de change résultant du règlement des engagements en dollars pour cet exercice (214 447 euros) et minoré des dépenses connexes, toujours pour cet exercice (458 527 euros).

这一数额包括注销上两年期债务产生的节余4,559,778欧元加上结清上两年期美元债务214,447欧元产生的汇兑收益,再减去与上两年期有关的支出458,527欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minorer 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


minon, minophyrique, minorante, minoratif, minoration, minorer, minoritaire, minorité, Minorquin, minot,
v.t.
1. 估低价格
minorer les prix de 10%估低价格百分之十
2. 缩小要性
minorer un incident缩小意外事件的要性

近义词:
minimiser,  sous-estimer,  sous-évaluer
反义词:
exagérer,  grossir,  surfaire,  majorer,  augmenter,  hausser
联想词
minimiser使减缩到最小,使到最低限度;occulter隐藏;relativiser使相对化;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;exagérer夸大,夸张;limiter作为……的界线;atténuer减轻,减弱,缓和;accentuer变强,;masquer……戴假面具,……戴面罩;nier否认,不认,拒绝,抵赖;

Je ne voudrais nullement pas minorer les dangers, l'urgence, les problèmes du moment à Gaza.

我丝毫不想低估此刻沙地区的各种危险,低估局势的紧迫性以及当前的各种挑战。

Les chômeurs et les étudiants paient une cotisation minorée de 1,00 et 0,20 euro par mois respectivement.

失业人员和学生可以支付较低的会费,即每月分别为1.00欧元和0.20 欧元。

Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.

投资表述为成本上或减去何分摊的溢价或贴现。

Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.

成本被定义为名义价值上或减去所有未摊销溢价或折价。

L'une d'elles a suggéré un taux fixe de 8 %, majoré ou minoré de 1 % pour tenir compte des coûts administratifs.

有一个代表团建议8%的固定费率,并规定1%的附费或折扣,以考虑到行政费用。

Les factures du prestataire avaient été minorées en fonction des écarts constatés entre les services fournis et ceux prévus dans le contrat.

遇有合同未按合同规定执行的情况,就会减少支付商发票中要求的款项。

Les factures du prestataire ont été minorées en fonction des écarts constatés entre les services fournis et ceux prévus dans le contrat.

商履约情况不符合合同要求等情况下,降低了商的发货票原价。

L'abattement pour amortissement calculé par le Comité «F3» pour les roquettes Luna était indûment minoré de USD 1 719 000.

“F3”小组就Luna火箭计算的折旧调整中有一项错误,相当于算了1,719,000美元的折旧调整。

Si le requérant n'a pas pris de mesures raisonnables pour céder les marchandises, l'indemnité est minorée d'un montant correspondant à la juste valeur marchande estimative des biens.

如索赔人未采取合理步骤处理货物,则从赔款中减去货物的估计合理市场价值。

Le taux de l'indemnité de subsistance est minoré lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par un organisme apparenté.

如由联合国、某一政府或某一有关机构免费供给住宿或膳食时,生活津贴数额应予削减

Il ne faudrait pas tenter de minorer les problèmes rencontrés par les pays qui se trouvent dans ces situations en répondant de la même manière à des situations très différentes.

不应当尝试以一种办法应对截然不同的情况,因为这样做并不能减少受到自然灾害或冲突影响的国家面临的挑战。

En conséquence, les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel majeur sont minorés au prorata de la quantité de matériel désignée comme immobilisée dans les rapports de vérification.

因此,偿还部队派遣国主要装备的费用将减少,以反映核查报告显示的不堪使用的装备。

Le requérant s'est trompé dans la présentation du coût d'acquisition des canons français de 155 mm (avant ajustement pour amortissement et inflation), ce qui a conduit à minorer la réclamation de USD 682 000.

错误涉及就155毫米法制火炮索赔中的一处报,索赔人该索赔中提出火炮历史成本时有误(就折旧和通货膨胀做出调整之前),数额为682,000美元。

Si nous voulons donner une chance au processus de paix, nous n'avons pas le droit de minimiser ou de minorer la terreur que cheikh Ahmed Yassine ordonnait et perpétrait, ayant juré de la poursuivre sans relâche.

如果我们想给和平进程以机会,那么就不能姑息和宽容谢赫·艾哈迈德·亚辛指挥和参与并发誓毫不手软地继续下去的那种恐怖。

En conséquence, les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel majeur sont minorés au prorata du matériel qui n'a pas été déployé et qui est désigné comme tel dans les rapports de vérification.

因此,偿还部队派遣国主要装备的金额将减少,以反映核查报告显示的装备未部署率。

L'indemnité de subsistance pour les 10 fonctionnaires recrutés sur le plan international est estimée à 90 dollars par jour (295 700 dollars) et est minorée de 10 % pour tenir compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.

国际工作人员的特派团生活津贴估计每天为90美元(295700美元),还括反映假定空缺率的10%的折扣。

Le Comité a uniquement pris en considération les montants figurant dans la requête initiale (sauf dans les cas où des éléments de perte ont été retirés ou minorés par Engineering-Science) et renvoie à ce sujet au paragraphe 8 ci-dessus.

小组仅审议了原索赔中所载的数额(Engineering-Science撤回或减少数额的损失除外),见上文第8段。

Mais, vu la nature des biens durables, leur valeur brute, même s'ils étaient totalement amortis, a été minorée d'un montant égal à la différence entre leur valeur effective et 99,99 dollars.

不过,由于非消耗财产的性质,虽然它们可能已全额折旧,但总价值少报了实际价值与99.99美元之间的差额。

S'ils se traduisent par une diminution des besoins, les crédits inscrits aux chapitres pertinents du budget-programme sont minorés en conséquence et celui inscrit au chapitre « Réserve » est majoré d'autant, jusqu'à concurrence du montant initial approuvé pour ce chapitre.

如果这种调整导致所需经费减少,则将体现相关款次之下,同时准备基金一款的金额将相应增,但以最初为该款核定的额度为限。

Ce montant est le résultat net des économies ainsi réalisées (4 559 778 euros) majorées des gains de change résultant du règlement des engagements en dollars pour cet exercice (214 447 euros) et minoré des dépenses connexes, toujours pour cet exercice (458 527 euros).

这一数额括注销上两年期债务产生的节余4,559,778欧元上结清上两年期美元债务214,447欧元产生的汇兑收益,再减去与上两年期有关的支出458,527欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minorer 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


minon, minophyrique, minorante, minoratif, minoration, minorer, minoritaire, minorité, Minorquin, minot,
v.t.
1. 估低价格
minorer les prix de 10%估低价格百分之十
2. 缩小重要性
minorer un incident缩小意外事件重要性

近义词:
minimiser,  sous-estimer,  sous-évaluer
反义词:
exagérer,  grossir,  surfaire,  majorer,  augmenter,  hausser
联想词
minimiser使减缩最小,使最低限度;occulter隐藏;relativiser使相对化;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;exagérer夸大,夸张;limiter作为……界线;atténuer减轻,减弱,缓和;accentuer变强,加重;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;nier否认,不承认,拒绝,抵赖;

Je ne voudrais nullement pas minorer les dangers, l'urgence, les problèmes du moment à Gaza.

我丝毫不想低估此刻加沙各种危险,低估局势紧迫性以及当前各种挑战。

Les chômeurs et les étudiants paient une cotisation minorée de 1,00 et 0,20 euro par mois respectivement.

失业人员和学生可以支付较低会费,即每月分别为1.00欧元和0.20 欧元。

Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.

投资表述为成本加上或减去何分摊溢价或贴现。

Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.

成本被定义为名义价值加上或减去所有未摊销溢价或折价。

L'une d'elles a suggéré un taux fixe de 8 %, majoré ou minoré de 1 % pour tenir compte des coûts administratifs.

有一个代表团建议8%固定费率,并规定1%附加费或折扣,以考虑费用。

Les factures du prestataire avaient été minorées en fonction des écarts constatés entre les services fournis et ceux prévus dans le contrat.

遇有合同未按合同规定执情况,就会减少支付包商发票中要求款项。

Les factures du prestataire ont été minorées en fonction des écarts constatés entre les services fournis et ceux prévus dans le contrat.

在承包商履约情况不符合合同要求等情况下,降低了承包商发货票原价。

L'abattement pour amortissement calculé par le Comité «F3» pour les roquettes Luna était indûment minoré de USD 1 719 000.

“F3”小组就Luna火箭计算折旧调整中有一项错误,相当于算了1,719,000美元折旧调整。

Si le requérant n'a pas pris de mesures raisonnables pour céder les marchandises, l'indemnité est minorée d'un montant correspondant à la juste valeur marchande estimative des biens.

如索赔人未采取合理步骤处理货物,则从赔款中减去货物估计合理市场价值。

Le taux de l'indemnité de subsistance est minoré lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par un organisme apparenté.

如由联合国、某一府或某一有关机构免费供给住宿或膳食时,生活津贴数额应予削减

Il ne faudrait pas tenter de minorer les problèmes rencontrés par les pays qui se trouvent dans ces situations en répondant de la même manière à des situations très différentes.

不应当尝试以一种办法应对截然不同情况,因为这样做并不能减少自然灾害或冲突影响国家面临挑战。

En conséquence, les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel majeur sont minorés au prorata de la quantité de matériel désignée comme immobilisée dans les rapports de vérification.

因此,偿还部队派遣国主要装备费用将减少,以反映核查报告显示不堪使用装备。

Le requérant s'est trompé dans la présentation du coût d'acquisition des canons français de 155 mm (avant ajustement pour amortissement et inflation), ce qui a conduit à minorer la réclamation de USD 682 000.

错误涉及在就155毫米法制火炮索赔中一处报,索赔人在该索赔中提出火炮历史成本时有误(在就折旧和通货膨胀做出调整之前),数额为682,000美元。

Si nous voulons donner une chance au processus de paix, nous n'avons pas le droit de minimiser ou de minorer la terreur que cheikh Ahmed Yassine ordonnait et perpétrait, ayant juré de la poursuivre sans relâche.

如果我们想给和平进程以机会,那么就不能姑息和宽容谢赫·艾哈迈德·亚辛指挥和参与并发誓毫不手软继续下去那种恐怖。

En conséquence, les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel majeur sont minorés au prorata du matériel qui n'a pas été déployé et qui est désigné comme tel dans les rapports de vérification.

因此,偿还部队派遣国主要装备金额将减少,以反映核查报告显示装备未部署率。

L'indemnité de subsistance pour les 10 fonctionnaires recrutés sur le plan international est estimée à 90 dollars par jour (295 700 dollars) et est minorée de 10 % pour tenir compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.

国际工作人员特派团生活津贴估计每天为90美元(295700美元),还包括反映假定空缺率10%折扣。

Le Comité a uniquement pris en considération les montants figurant dans la requête initiale (sauf dans les cas où des éléments de perte ont été retirés ou minorés par Engineering-Science) et renvoie à ce sujet au paragraphe 8 ci-dessus.

小组仅审议了原索赔中所载数额(Engineering-Science撤回或减少数额损失除外),见上文第8段。

Mais, vu la nature des biens durables, leur valeur brute, même s'ils étaient totalement amortis, a été minorée d'un montant égal à la différence entre leur valeur effective et 99,99 dollars.

不过,由于非消耗财产性质,虽然它们可能已全额折旧,但总价值少报了实际价值与99.99美元之间差额。

S'ils se traduisent par une diminution des besoins, les crédits inscrits aux chapitres pertinents du budget-programme sont minorés en conséquence et celui inscrit au chapitre « Réserve » est majoré d'autant, jusqu'à concurrence du montant initial approuvé pour ce chapitre.

如果这种调整导致所需经费减少,则将体现在相关款次之下,同时准备基金一款金额将相应增加,但以最初为该款核定额度为限。

Ce montant est le résultat net des économies ainsi réalisées (4 559 778 euros) majorées des gains de change résultant du règlement des engagements en dollars pour cet exercice (214 447 euros) et minoré des dépenses connexes, toujours pour cet exercice (458 527 euros).

这一数额包括注销上两年期债务产生节余4,559,778欧元加上结清上两年期美元债务214,447欧元产生汇兑收益,再减去与上两年期有关支出458,527欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minorer 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


minon, minophyrique, minorante, minoratif, minoration, minorer, minoritaire, minorité, Minorquin, minot,
v.t.
1. 估价格
minorer les prix de 10%估价格百分之十
2. 缩小重要性
minorer un incident缩小意外事件重要性

近义词:
minimiser,  sous-estimer,  sous-évaluer
反义词:
exagérer,  grossir,  surfaire,  majorer,  augmenter,  hausser
联想词
minimiser使减缩到最小,使到最;occulter隐藏;relativiser使相对化;réduire;diminuer缩小,缩减,减少,降;exagérer夸大,夸张;limiter作为……界线;atténuer减轻,减弱,缓和;accentuer变强,加重;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;nier否认,不承认,拒绝,抵赖;

Je ne voudrais nullement pas minorer les dangers, l'urgence, les problèmes du moment à Gaza.

我丝毫不想估此刻加沙地区各种危险,估局势紧迫性以及当前各种挑战。

Les chômeurs et les étudiants paient une cotisation minorée de 1,00 et 0,20 euro par mois respectivement.

失业人员和学生可以支付较会费,即每月分别为1.00欧元和0.20 欧元。

Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.

投资表述为成本加上或减去何分摊溢价或贴现。

Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.

成本被定义为名义价值加上或减去所有未摊销溢价或折价。

L'une d'elles a suggéré un taux fixe de 8 %, majoré ou minoré de 1 % pour tenir compte des coûts administratifs.

有一个代表团建议8%固定费率,并规定1%附加费或折扣,以考虑到行政费用。

Les factures du prestataire avaient été minorées en fonction des écarts constatés entre les services fournis et ceux prévus dans le contrat.

遇有合同未按合同规定执行情况,就会减少支付包商发票中要求款项。

Les factures du prestataire ont été minorées en fonction des écarts constatés entre les services fournis et ceux prévus dans le contrat.

在承包商履约情况不符合合同要求等情况下,降了承包商发货票原价。

L'abattement pour amortissement calculé par le Comité «F3» pour les roquettes Luna était indûment minoré de USD 1 719 000.

“F3”小组就Luna火箭折旧调整中有一项错误,相当于了1,719,000美元折旧调整。

Si le requérant n'a pas pris de mesures raisonnables pour céder les marchandises, l'indemnité est minorée d'un montant correspondant à la juste valeur marchande estimative des biens.

如索赔人未采取合理步骤处理货物,则从赔款中减去货物合理市场价值。

Le taux de l'indemnité de subsistance est minoré lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par un organisme apparenté.

如由联合国、某一政府或某一有关机构免费供给住宿或膳食时,生活津贴数额应予削减

Il ne faudrait pas tenter de minorer les problèmes rencontrés par les pays qui se trouvent dans ces situations en répondant de la même manière à des situations très différentes.

不应当尝试以一种办法应对截然不同情况,因为这样做并不能减少受到自然灾害或冲突影响国家面临挑战。

En conséquence, les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel majeur sont minorés au prorata de la quantité de matériel désignée comme immobilisée dans les rapports de vérification.

因此,偿还部队派遣国主要装备费用将减少,以反映核查报告显示不堪使用装备。

Le requérant s'est trompé dans la présentation du coût d'acquisition des canons français de 155 mm (avant ajustement pour amortissement et inflation), ce qui a conduit à minorer la réclamation de USD 682 000.

错误涉及在就155毫米法制火炮索赔中一处报,索赔人在该索赔中提出火炮历史成本时有误(在就折旧和通货膨胀做出调整之前),数额为682,000美元。

Si nous voulons donner une chance au processus de paix, nous n'avons pas le droit de minimiser ou de minorer la terreur que cheikh Ahmed Yassine ordonnait et perpétrait, ayant juré de la poursuivre sans relâche.

如果我们想给和平进程以机会,那么就不能姑息和宽容谢赫·艾哈迈德·亚辛指挥和参与并发誓毫不手软地继续下去那种恐怖。

En conséquence, les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel majeur sont minorés au prorata du matériel qui n'a pas été déployé et qui est désigné comme tel dans les rapports de vérification.

因此,偿还部队派遣国主要装备金额将减少,以反映核查报告显示装备未部署率。

L'indemnité de subsistance pour les 10 fonctionnaires recrutés sur le plan international est estimée à 90 dollars par jour (295 700 dollars) et est minorée de 10 % pour tenir compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.

国际工作人员特派团生活津贴估每天为90美元(295700美元),还包括反映假定空缺率10%折扣。

Le Comité a uniquement pris en considération les montants figurant dans la requête initiale (sauf dans les cas où des éléments de perte ont été retirés ou minorés par Engineering-Science) et renvoie à ce sujet au paragraphe 8 ci-dessus.

小组仅审议了原索赔中所载数额(Engineering-Science撤回或减少数额损失除外),见上文第8段。

Mais, vu la nature des biens durables, leur valeur brute, même s'ils étaient totalement amortis, a été minorée d'un montant égal à la différence entre leur valeur effective et 99,99 dollars.

不过,由于非消耗财产性质,虽然它们可能已全额折旧,但总价值少报了实际价值与99.99美元之间差额。

S'ils se traduisent par une diminution des besoins, les crédits inscrits aux chapitres pertinents du budget-programme sont minorés en conséquence et celui inscrit au chapitre « Réserve » est majoré d'autant, jusqu'à concurrence du montant initial approuvé pour ce chapitre.

如果这种调整导致所需经费减少,则将体现在相关款次之下,同时准备基金一款金额将相应增加,但以最初为该款核定

Ce montant est le résultat net des économies ainsi réalisées (4 559 778 euros) majorées des gains de change résultant du règlement des engagements en dollars pour cet exercice (214 447 euros) et minoré des dépenses connexes, toujours pour cet exercice (458 527 euros).

这一数额包括注销上两年期债务产生节余4,559,778欧元加上结清上两年期美元债务214,447欧元产生汇兑收益,再减去与上两年期有关支出458,527欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minorer 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


minon, minophyrique, minorante, minoratif, minoration, minorer, minoritaire, minorité, Minorquin, minot,
v.t.
1. 估价格
minorer les prix de 10%估价格百分之十
2. 缩小重要性
minorer un incident缩小意外事件重要性

近义词:
minimiser,  sous-estimer,  sous-évaluer
反义词:
exagérer,  grossir,  surfaire,  majorer,  augmenter,  hausser
联想词
minimiser使减缩到最小,使到最限度;occulter隐藏;relativiser使相对化;réduire;diminuer缩小,缩减,减少,降;exagérer夸大,夸张;limiter作为……界线;atténuer减轻,减弱,缓和;accentuer变强,加重;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;nier否认,不承认,拒绝,抵赖;

Je ne voudrais nullement pas minorer les dangers, l'urgence, les problèmes du moment à Gaza.

我丝毫不想估此刻加沙地区各种危险,估局势紧迫性以及当前各种挑战。

Les chômeurs et les étudiants paient une cotisation minorée de 1,00 et 0,20 euro par mois respectivement.

失业人员和学生可以支付会费,即每月分别为1.00欧元和0.20 欧元。

Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.

投资表述为成本加上或减去何分溢价或贴现。

Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.

成本被定义为名义价值加上或减去所有销溢价或折价。

L'une d'elles a suggéré un taux fixe de 8 %, majoré ou minoré de 1 % pour tenir compte des coûts administratifs.

有一个代表团建议8%固定费率,并规定1%附加费或折扣,以考虑到行政费用。

Les factures du prestataire avaient été minorées en fonction des écarts constatés entre les services fournis et ceux prévus dans le contrat.

遇有合同按合同规定执行情况,就会减少支付包商发票中要求款项。

Les factures du prestataire ont été minorées en fonction des écarts constatés entre les services fournis et ceux prévus dans le contrat.

在承包商履约情况不符合合同要求等情况下,降了承包商发货票原价。

L'abattement pour amortissement calculé par le Comité «F3» pour les roquettes Luna était indûment minoré de USD 1 719 000.

“F3”小组就Luna火箭计算折旧调整中有一项错误,相当于算了1,719,000美元折旧调整。

Si le requérant n'a pas pris de mesures raisonnables pour céder les marchandises, l'indemnité est minorée d'un montant correspondant à la juste valeur marchande estimative des biens.

如索赔人采取合理步骤处理货物,则从赔款中减去货物估计合理市场价值。

Le taux de l'indemnité de subsistance est minoré lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par un organisme apparenté.

如由联合国、某一政府或某一有关机构免费供给住宿或膳食时,生活津贴数额应予削减

Il ne faudrait pas tenter de minorer les problèmes rencontrés par les pays qui se trouvent dans ces situations en répondant de la même manière à des situations très différentes.

不应当尝试以一种办法应对截然不同情况,因为这样做并不能减少受到自然灾害或冲突影响国家面临挑战。

En conséquence, les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel majeur sont minorés au prorata de la quantité de matériel désignée comme immobilisée dans les rapports de vérification.

因此,偿还部队派遣国主要装备费用将减少,以反映核查报告显示不堪使用装备。

Le requérant s'est trompé dans la présentation du coût d'acquisition des canons français de 155 mm (avant ajustement pour amortissement et inflation), ce qui a conduit à minorer la réclamation de USD 682 000.

错误涉及在就155毫米法制火炮索赔中一处报,索赔人在该索赔中提出火炮历史成本时有误(在就折旧和通货膨胀做出调整之前),数额为682,000美元。

Si nous voulons donner une chance au processus de paix, nous n'avons pas le droit de minimiser ou de minorer la terreur que cheikh Ahmed Yassine ordonnait et perpétrait, ayant juré de la poursuivre sans relâche.

如果我们想给和平进程以机会,那么就不能姑息和宽容谢赫·艾哈迈德·亚辛指挥和参与并发誓毫不手软地继续下去那种恐怖。

En conséquence, les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel majeur sont minorés au prorata du matériel qui n'a pas été déployé et qui est désigné comme tel dans les rapports de vérification.

因此,偿还部队派遣国主要装备金额将减少,以反映核查报告显示装备部署率。

L'indemnité de subsistance pour les 10 fonctionnaires recrutés sur le plan international est estimée à 90 dollars par jour (295 700 dollars) et est minorée de 10 % pour tenir compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.

国际工作人员特派团生活津贴估计每天为90美元(295700美元),还包括反映假定空缺率10%折扣。

Le Comité a uniquement pris en considération les montants figurant dans la requête initiale (sauf dans les cas où des éléments de perte ont été retirés ou minorés par Engineering-Science) et renvoie à ce sujet au paragraphe 8 ci-dessus.

小组仅审议了原索赔中所载数额(Engineering-Science撤回或减少数额损失除外),见上文第8段。

Mais, vu la nature des biens durables, leur valeur brute, même s'ils étaient totalement amortis, a été minorée d'un montant égal à la différence entre leur valeur effective et 99,99 dollars.

不过,由于非消耗财产性质,虽然它们可能已全额折旧,但总价值少报了实际价值与99.99美元之间差额。

S'ils se traduisent par une diminution des besoins, les crédits inscrits aux chapitres pertinents du budget-programme sont minorés en conséquence et celui inscrit au chapitre « Réserve » est majoré d'autant, jusqu'à concurrence du montant initial approuvé pour ce chapitre.

如果这种调整导致所需经费减少,则将体现在相关款次之下,同时准备基金一款金额将相应增加,但以最初为该款核定额度为限。

Ce montant est le résultat net des économies ainsi réalisées (4 559 778 euros) majorées des gains de change résultant du règlement des engagements en dollars pour cet exercice (214 447 euros) et minoré des dépenses connexes, toujours pour cet exercice (458 527 euros).

这一数额包括注销上两年期债务产生节余4,559,778欧元加上结清上两年期美元债务214,447欧元产生汇兑收益,再减去与上两年期有关支出458,527欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minorer 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


minon, minophyrique, minorante, minoratif, minoration, minorer, minoritaire, minorité, Minorquin, minot,
v.t.
1. 估低价格
minorer les prix de 10%估低价格百分之十
2. 缩小重要性
minorer un incident缩小意外事件的重要性

近义词:
minimiser,  sous-estimer,  sous-évaluer
反义词:
exagérer,  grossir,  surfaire,  majorer,  augmenter,  hausser
联想词
minimiser使减缩到最小,使到最低限度;occulter隐藏;relativiser使相对化;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;exagérer夸大,夸张;limiter……的界线;atténuer减轻,减弱,缓和;accentuer变强,加重;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;nier否认,不承认,拒绝,抵赖;

Je ne voudrais nullement pas minorer les dangers, l'urgence, les problèmes du moment à Gaza.

我丝毫不想低估此刻加沙地区的各种危险,低估局势的紧迫性以及当前的各种挑战。

Les chômeurs et les étudiants paient une cotisation minorée de 1,00 et 0,20 euro par mois respectivement.

失业人员和学生可以支付较低的会费,即每月分别1.00欧元和0.20 欧元。

Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.

投资表本加上减去何分摊的溢价

Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.

本被定义名义价值加上减去所有未摊销溢价折价。

L'une d'elles a suggéré un taux fixe de 8 %, majoré ou minoré de 1 % pour tenir compte des coûts administratifs.

有一个代表团建议8%的固定费率,并规定1%的附加费折扣,以考虑到行政费用。

Les factures du prestataire avaient été minorées en fonction des écarts constatés entre les services fournis et ceux prévus dans le contrat.

遇有合同未按合同规定执行的情况,就会减少支付包商发票中要求的款项。

Les factures du prestataire ont été minorées en fonction des écarts constatés entre les services fournis et ceux prévus dans le contrat.

在承包商履约情况不符合合同要求等情况下,降低了承包商的发货票原价。

L'abattement pour amortissement calculé par le Comité «F3» pour les roquettes Luna était indûment minoré de USD 1 719 000.

“F3”小组就Luna火箭计算的折旧调整中有一项错误,相当于算了1,719,000美元的折旧调整。

Si le requérant n'a pas pris de mesures raisonnables pour céder les marchandises, l'indemnité est minorée d'un montant correspondant à la juste valeur marchande estimative des biens.

如索赔人未采取合理步骤处理货物,则从赔款中减去货物的估计合理市场价值。

Le taux de l'indemnité de subsistance est minoré lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par un organisme apparenté.

如由联合国、某一政府某一有关机构免费供给住宿膳食时,生活津数额应予削减

Il ne faudrait pas tenter de minorer les problèmes rencontrés par les pays qui se trouvent dans ces situations en répondant de la même manière à des situations très différentes.

不应当尝试以一种办法应对截然不同的情况,因这样做并不能减少受到自然灾害冲突影响的国家面临的挑战。

En conséquence, les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel majeur sont minorés au prorata de la quantité de matériel désignée comme immobilisée dans les rapports de vérification.

因此,偿还部队派遣国主要装备的费用将减少,以反映核查报告显示的不堪使用的装备。

Le requérant s'est trompé dans la présentation du coût d'acquisition des canons français de 155 mm (avant ajustement pour amortissement et inflation), ce qui a conduit à minorer la réclamation de USD 682 000.

错误涉及在就155毫米法制火炮索赔中的一处报,索赔人在该索赔中提出火炮历史本时有误(在就折旧和通货膨胀做出调整之前),数额682,000美元。

Si nous voulons donner une chance au processus de paix, nous n'avons pas le droit de minimiser ou de minorer la terreur que cheikh Ahmed Yassine ordonnait et perpétrait, ayant juré de la poursuivre sans relâche.

如果我们想给和平进程以机会,那么就不能姑息和宽容谢赫·艾哈迈德·亚辛指挥和参与并发誓毫不手软地继续下去的那种恐怖。

En conséquence, les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel majeur sont minorés au prorata du matériel qui n'a pas été déployé et qui est désigné comme tel dans les rapports de vérification.

因此,偿还部队派遣国主要装备的金额将减少,以反映核查报告显示的装备未部署率。

L'indemnité de subsistance pour les 10 fonctionnaires recrutés sur le plan international est estimée à 90 dollars par jour (295 700 dollars) et est minorée de 10 % pour tenir compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.

国际工作人员的特派团生活津估计每天90美元(295700美元),还包括反映假定空缺率的10%的折扣。

Le Comité a uniquement pris en considération les montants figurant dans la requête initiale (sauf dans les cas où des éléments de perte ont été retirés ou minorés par Engineering-Science) et renvoie à ce sujet au paragraphe 8 ci-dessus.

小组仅审议了原索赔中所载的数额(Engineering-Science撤回减少数额的损失除外),见上文第8段。

Mais, vu la nature des biens durables, leur valeur brute, même s'ils étaient totalement amortis, a été minorée d'un montant égal à la différence entre leur valeur effective et 99,99 dollars.

不过,由于非消耗财产的性质,虽然它们可能已全额折旧,但总价值少报了实际价值与99.99美元之间的差额。

S'ils se traduisent par une diminution des besoins, les crédits inscrits aux chapitres pertinents du budget-programme sont minorés en conséquence et celui inscrit au chapitre « Réserve » est majoré d'autant, jusqu'à concurrence du montant initial approuvé pour ce chapitre.

如果这种调整导致所需经费减少,则将体在相关款次之下,同时准备基金一款的金额将相应增加,但以最初该款核定的额度限。

Ce montant est le résultat net des économies ainsi réalisées (4 559 778 euros) majorées des gains de change résultant du règlement des engagements en dollars pour cet exercice (214 447 euros) et minoré des dépenses connexes, toujours pour cet exercice (458 527 euros).

这一数额包括注销上两年期债务产生的节余4,559,778欧元加上结清上两年期美元债务214,447欧元产生的汇兑收益,再减去与上两年期有关的支出458,527欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minorer 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


minon, minophyrique, minorante, minoratif, minoration, minorer, minoritaire, minorité, Minorquin, minot,
v.t.
1. 估低
minorer les prix de 10%估低格百分之十
2. 缩小重要性
minorer un incident缩小意外事件的重要性

近义词:
minimiser,  sous-estimer,  sous-évaluer
反义词:
exagérer,  grossir,  surfaire,  majorer,  augmenter,  hausser
联想词
minimiser使减缩到最小,使到最低限度;occulter隐藏;relativiser使相对化;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;exagérer夸大,夸张;limiter作为……的界线;atténuer减轻,减弱,缓和;accentuer变强,加重;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;nier否认,不承认,拒绝,抵赖;

Je ne voudrais nullement pas minorer les dangers, l'urgence, les problèmes du moment à Gaza.

我丝毫不想低估此刻加沙地区的各种危险,低估局势的紧迫性以及当前的各种挑战。

Les chômeurs et les étudiants paient une cotisation minorée de 1,00 et 0,20 euro par mois respectivement.

失业人员和以支付较低的会费,即每月分别为1.00欧元和0.20 欧元。

Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.

投资表述为成本加上减去何分摊的溢贴现。

Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.

成本被定义为名义值加上减去所有未摊销溢

L'une d'elles a suggéré un taux fixe de 8 %, majoré ou minoré de 1 % pour tenir compte des coûts administratifs.

有一个代表团建议8%的固定费率,并规定1%的附加费,以考虑到行政费用。

Les factures du prestataire avaient été minorées en fonction des écarts constatés entre les services fournis et ceux prévus dans le contrat.

遇有合同未按合同规定执行的情况,就会减少支付包商发票中要求的款项。

Les factures du prestataire ont été minorées en fonction des écarts constatés entre les services fournis et ceux prévus dans le contrat.

在承包商履约情况不符合合同要求等情况下,降低了承包商的发货票原

L'abattement pour amortissement calculé par le Comité «F3» pour les roquettes Luna était indûment minoré de USD 1 719 000.

“F3”小组就Luna火箭计算的旧调整中有一项错误,相当于算了1,719,000美元的旧调整。

Si le requérant n'a pas pris de mesures raisonnables pour céder les marchandises, l'indemnité est minorée d'un montant correspondant à la juste valeur marchande estimative des biens.

如索赔人未采取合理步骤处理货物,则从赔款中减去货物的估计合理市场值。

Le taux de l'indemnité de subsistance est minoré lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par un organisme apparenté.

如由联合国、某一政府某一有关机构免费供给住宿膳食时,活津贴数额应予削减

Il ne faudrait pas tenter de minorer les problèmes rencontrés par les pays qui se trouvent dans ces situations en répondant de la même manière à des situations très différentes.

不应当尝试以一种办法应对截然不同的情况,因为这样做并不能减少受到自然灾害冲突影响的国家面临的挑战。

En conséquence, les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel majeur sont minorés au prorata de la quantité de matériel désignée comme immobilisée dans les rapports de vérification.

因此,偿还部队派遣国主要装备的费用将减少,以反映核查报告显示的不堪使用的装备。

Le requérant s'est trompé dans la présentation du coût d'acquisition des canons français de 155 mm (avant ajustement pour amortissement et inflation), ce qui a conduit à minorer la réclamation de USD 682 000.

错误涉及在就155毫米法制火炮索赔中的一处报,索赔人在该索赔中提出火炮历史成本时有误(在就旧和通货膨胀做出调整之前),数额为682,000美元。

Si nous voulons donner une chance au processus de paix, nous n'avons pas le droit de minimiser ou de minorer la terreur que cheikh Ahmed Yassine ordonnait et perpétrait, ayant juré de la poursuivre sans relâche.

如果我们想给和平进程以机会,那么就不能姑息和宽容谢赫·艾哈迈德·亚辛指挥和参与并发誓毫不手软地继续下去的那种恐怖。

En conséquence, les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel majeur sont minorés au prorata du matériel qui n'a pas été déployé et qui est désigné comme tel dans les rapports de vérification.

因此,偿还部队派遣国主要装备的金额将减少,以反映核查报告显示的装备未部署率。

L'indemnité de subsistance pour les 10 fonctionnaires recrutés sur le plan international est estimée à 90 dollars par jour (295 700 dollars) et est minorée de 10 % pour tenir compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.

国际工作人员的特派团活津贴估计每天为90美元(295700美元),还包括反映假定空缺率的10%的扣。

Le Comité a uniquement pris en considération les montants figurant dans la requête initiale (sauf dans les cas où des éléments de perte ont été retirés ou minorés par Engineering-Science) et renvoie à ce sujet au paragraphe 8 ci-dessus.

小组仅审议了原索赔中所载的数额(Engineering-Science撤回减少数额的损失除外),见上文第8段。

Mais, vu la nature des biens durables, leur valeur brute, même s'ils étaient totalement amortis, a été minorée d'un montant égal à la différence entre leur valeur effective et 99,99 dollars.

不过,由于非消耗财产的性质,虽然它们能已全额旧,但总少报了实际值与99.99美元之间的差额。

S'ils se traduisent par une diminution des besoins, les crédits inscrits aux chapitres pertinents du budget-programme sont minorés en conséquence et celui inscrit au chapitre « Réserve » est majoré d'autant, jusqu'à concurrence du montant initial approuvé pour ce chapitre.

如果这种调整导致所需经费减少,则将体现在相关款次之下,同时准备基金一款的金额将相应增加,但以最初为该款核定的额度为限。

Ce montant est le résultat net des économies ainsi réalisées (4 559 778 euros) majorées des gains de change résultant du règlement des engagements en dollars pour cet exercice (214 447 euros) et minoré des dépenses connexes, toujours pour cet exercice (458 527 euros).

这一数额包括注销上两年期债务产的节余4,559,778欧元加上结清上两年期美元债务214,447欧元产的汇兑收益,再减去与上两年期有关的支出458,527欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minorer 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


minon, minophyrique, minorante, minoratif, minoration, minorer, minoritaire, minorité, Minorquin, minot,
v.t.
1. 估低价格
minorer les prix de 10%估低价格百分之十
2. 缩小重要性
minorer un incident缩小意外事件的重要性

近义词:
minimiser,  sous-estimer,  sous-évaluer
反义词:
exagérer,  grossir,  surfaire,  majorer,  augmenter,  hausser
想词
minimiser使减缩到最小,使到最低限度;occulter隐藏;relativiser使相对化;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;exagérer夸大,夸张;limiter作为……的界线;atténuer减轻,减弱,缓和;accentuer变强,加重;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;nier否认,不承认,拒绝,抵赖;

Je ne voudrais nullement pas minorer les dangers, l'urgence, les problèmes du moment à Gaza.

我丝毫不想低估此刻加沙地区的各种危险,低估局势的紧迫性以及当前的各种挑战。

Les chômeurs et les étudiants paient une cotisation minorée de 1,00 et 0,20 euro par mois respectivement.

失业人员和学生可以支付较低的会费,即每月分别为1.00欧元和0.20 欧元。

Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.

投资表述为成本加上或减去何分摊的溢价或贴现。

Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.

成本被定义为名义价值加上或减去所有未摊销溢价或折价。

L'une d'elles a suggéré un taux fixe de 8 %, majoré ou minoré de 1 % pour tenir compte des coûts administratifs.

有一个代表团建议8%的固定费率,并规定1%的附加费或折扣,以考虑到行政费用。

Les factures du prestataire avaient été minorées en fonction des écarts constatés entre les services fournis et ceux prévus dans le contrat.

遇有同未按同规定执行的情况,就会减少支付包商发票中要求的款项。

Les factures du prestataire ont été minorées en fonction des écarts constatés entre les services fournis et ceux prévus dans le contrat.

在承包商履约情况不符同要求等情况下,降低了承包商的发货票原价。

L'abattement pour amortissement calculé par le Comité «F3» pour les roquettes Luna était indûment minoré de USD 1 719 000.

“F3”小组就Luna火箭计算的折旧调整中有一项错误,相当于算了1,719,000美元的折旧调整。

Si le requérant n'a pas pris de mesures raisonnables pour céder les marchandises, l'indemnité est minorée d'un montant correspondant à la juste valeur marchande estimative des biens.

如索赔人未采取理步骤处理货物,则从赔款中减去货物的估计理市场价值。

Le taux de l'indemnité de subsistance est minoré lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par un organisme apparenté.

国、某一政府或某一有关机构免费供给住宿或膳食时,生活津贴数额应予削减

Il ne faudrait pas tenter de minorer les problèmes rencontrés par les pays qui se trouvent dans ces situations en répondant de la même manière à des situations très différentes.

不应当尝试以一种办法应对截然不同的情况,因为这样做并不能减少受到自然灾害或冲突影响的国家面临的挑战。

En conséquence, les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel majeur sont minorés au prorata de la quantité de matériel désignée comme immobilisée dans les rapports de vérification.

因此,偿还部队派遣国主要装备的费用将减少,以反映核查报告显示的不堪使用的装备。

Le requérant s'est trompé dans la présentation du coût d'acquisition des canons français de 155 mm (avant ajustement pour amortissement et inflation), ce qui a conduit à minorer la réclamation de USD 682 000.

错误涉及在就155毫米法制火炮索赔中的一处报,索赔人在该索赔中提出火炮历史成本时有误(在就折旧和通货膨胀做出调整之前),数额为682,000美元。

Si nous voulons donner une chance au processus de paix, nous n'avons pas le droit de minimiser ou de minorer la terreur que cheikh Ahmed Yassine ordonnait et perpétrait, ayant juré de la poursuivre sans relâche.

如果我们想给和平进程以机会,那么就不能姑息和宽容谢赫·艾哈迈德·亚辛指挥和参与并发誓毫不手软地继续下去的那种恐怖。

En conséquence, les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel majeur sont minorés au prorata du matériel qui n'a pas été déployé et qui est désigné comme tel dans les rapports de vérification.

因此,偿还部队派遣国主要装备的金额将减少,以反映核查报告显示的装备未部署率。

L'indemnité de subsistance pour les 10 fonctionnaires recrutés sur le plan international est estimée à 90 dollars par jour (295 700 dollars) et est minorée de 10 % pour tenir compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.

国际工作人员的特派团生活津贴估计每天为90美元(295700美元),还包括反映假定空缺率的10%的折扣。

Le Comité a uniquement pris en considération les montants figurant dans la requête initiale (sauf dans les cas où des éléments de perte ont été retirés ou minorés par Engineering-Science) et renvoie à ce sujet au paragraphe 8 ci-dessus.

小组仅审议了原索赔中所载的数额(Engineering-Science撤回或减少数额的损失除外),见上文第8段。

Mais, vu la nature des biens durables, leur valeur brute, même s'ils étaient totalement amortis, a été minorée d'un montant égal à la différence entre leur valeur effective et 99,99 dollars.

不过,于非消耗财产的性质,虽然它们可能已全额折旧,但总价值少报了实际价值与99.99美元之间的差额。

S'ils se traduisent par une diminution des besoins, les crédits inscrits aux chapitres pertinents du budget-programme sont minorés en conséquence et celui inscrit au chapitre « Réserve » est majoré d'autant, jusqu'à concurrence du montant initial approuvé pour ce chapitre.

如果这种调整导致所需经费减少,则将体现在相关款次之下,同时准备基金一款的金额将相应增加,但以最初为该款核定的额度为限。

Ce montant est le résultat net des économies ainsi réalisées (4 559 778 euros) majorées des gains de change résultant du règlement des engagements en dollars pour cet exercice (214 447 euros) et minoré des dépenses connexes, toujours pour cet exercice (458 527 euros).

这一数额包括注销上两年期债务产生的节余4,559,778欧元加上结清上两年期美元债务214,447欧元产生的汇兑收益,再减去与上两年期有关的支出458,527欧元。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minorer 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


minon, minophyrique, minorante, minoratif, minoration, minorer, minoritaire, minorité, Minorquin, minot,
v.t.
1. 估低价格
minorer les prix de 10%估低价格百分之十
2. 重要性
minorer un incident外事件的重要性

近义词:
minimiser,  sous-estimer,  sous-évaluer
反义词:
exagérer,  grossir,  surfaire,  majorer,  augmenter,  hausser
联想词
minimiser使减到最,使到最低限度;occulter隐藏;relativiser使相对化;réduire减低;diminuer减,减少,降低;exagérer夸大,夸张;limiter作为……的界线;atténuer减轻,减弱,缓和;accentuer变强,加重;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;nier否认,不承认,拒绝,抵赖;

Je ne voudrais nullement pas minorer les dangers, l'urgence, les problèmes du moment à Gaza.

我丝毫不想低估此刻加沙地区的各种危险,低估局势的紧迫性以及当前的各种挑战。

Les chômeurs et les étudiants paient une cotisation minorée de 1,00 et 0,20 euro par mois respectivement.

失业人员和学生可以支付较低的会费,即每月分别为1.00欧元和0.20 欧元。

Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.

投资表述为成本加上或减去何分摊的溢价或贴现。

Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.

成本被定义为名义价值加上或减去所有未摊销溢价或折价。

L'une d'elles a suggéré un taux fixe de 8 %, majoré ou minoré de 1 % pour tenir compte des coûts administratifs.

有一个代表团建议8%的固定费率,并规定1%的附加费或折扣,以考虑到行政费用。

Les factures du prestataire avaient été minorées en fonction des écarts constatés entre les services fournis et ceux prévus dans le contrat.

遇有合同未按合同规定执行的情况,就会减少支付包商发票中要求的款项。

Les factures du prestataire ont été minorées en fonction des écarts constatés entre les services fournis et ceux prévus dans le contrat.

在承包商履约情况不符合合同要求等情况下,降低了承包商的发货票原价。

L'abattement pour amortissement calculé par le Comité «F3» pour les roquettes Luna était indûment minoré de USD 1 719 000.

“F3”组就Luna火箭计算的折旧调整中有一项错误,相当于算了1,719,000美元的折旧调整。

Si le requérant n'a pas pris de mesures raisonnables pour céder les marchandises, l'indemnité est minorée d'un montant correspondant à la juste valeur marchande estimative des biens.

如索赔人未采取合货物,则从赔款中减去货物的估计合市场价值。

Le taux de l'indemnité de subsistance est minoré lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par un organisme apparenté.

如由联合国、某一政府或某一有关机构免费供给住宿或膳食时,生活津贴数额应予削减

Il ne faudrait pas tenter de minorer les problèmes rencontrés par les pays qui se trouvent dans ces situations en répondant de la même manière à des situations très différentes.

不应当尝试以一种办法应对截然不同的情况,因为这样做并不能减少受到自然灾害或冲突影响的国家面临的挑战。

En conséquence, les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel majeur sont minorés au prorata de la quantité de matériel désignée comme immobilisée dans les rapports de vérification.

因此,偿还部队派遣国主要装备的费用将减少,以反映核查报告显示的不堪使用的装备。

Le requérant s'est trompé dans la présentation du coût d'acquisition des canons français de 155 mm (avant ajustement pour amortissement et inflation), ce qui a conduit à minorer la réclamation de USD 682 000.

错误涉及在就155毫米法制火炮索赔中的一报,索赔人在该索赔中提出火炮历史成本时有误(在就折旧和通货膨胀做出调整之前),数额为682,000美元。

Si nous voulons donner une chance au processus de paix, nous n'avons pas le droit de minimiser ou de minorer la terreur que cheikh Ahmed Yassine ordonnait et perpétrait, ayant juré de la poursuivre sans relâche.

如果我们想给和平进程以机会,那么就不能姑息和宽容谢赫·艾哈迈德·亚辛指挥和参与并发誓毫不手软地继续下去的那种恐怖。

En conséquence, les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel majeur sont minorés au prorata du matériel qui n'a pas été déployé et qui est désigné comme tel dans les rapports de vérification.

因此,偿还部队派遣国主要装备的金额将减少,以反映核查报告显示的装备未部署率。

L'indemnité de subsistance pour les 10 fonctionnaires recrutés sur le plan international est estimée à 90 dollars par jour (295 700 dollars) et est minorée de 10 % pour tenir compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.

国际工作人员的特派团生活津贴估计每天为90美元(295700美元),还包括反映假定空缺率的10%的折扣。

Le Comité a uniquement pris en considération les montants figurant dans la requête initiale (sauf dans les cas où des éléments de perte ont été retirés ou minorés par Engineering-Science) et renvoie à ce sujet au paragraphe 8 ci-dessus.

组仅审议了原索赔中所载的数额(Engineering-Science撤回或减少数额的损失除外),见上文第8段。

Mais, vu la nature des biens durables, leur valeur brute, même s'ils étaient totalement amortis, a été minorée d'un montant égal à la différence entre leur valeur effective et 99,99 dollars.

不过,由于非消耗财产的性质,虽然它们可能已全额折旧,但总价值少报了实际价值与99.99美元之间的差额。

S'ils se traduisent par une diminution des besoins, les crédits inscrits aux chapitres pertinents du budget-programme sont minorés en conséquence et celui inscrit au chapitre « Réserve » est majoré d'autant, jusqu'à concurrence du montant initial approuvé pour ce chapitre.

如果这种调整导致所需经费减少,则将体现在相关款次之下,同时准备基金一款的金额将相应增加,但以最初为该款核定的额度为限。

Ce montant est le résultat net des économies ainsi réalisées (4 559 778 euros) majorées des gains de change résultant du règlement des engagements en dollars pour cet exercice (214 447 euros) et minoré des dépenses connexes, toujours pour cet exercice (458 527 euros).

这一数额包括注销上两年期债务产生的节余4,559,778欧元加上结清上两年期美元债务214,447欧元产生的汇兑收益,再减去与上两年期有关的支出458,527欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minorer 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


minon, minophyrique, minorante, minoratif, minoration, minorer, minoritaire, minorité, Minorquin, minot,
v.t.
1. 估低
minorer les prix de 10%估低格百分之十
2. 缩小重要性
minorer un incident缩小意外事件的重要性

近义词:
minimiser,  sous-estimer,  sous-évaluer
反义词:
exagérer,  grossir,  surfaire,  majorer,  augmenter,  hausser
联想词
minimiser使减缩到最小,使到最低限度;occulter隐藏;relativiser使相对化;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;exagérer夸大,夸张;limiter作为……的界线;atténuer减轻,减弱,缓和;accentuer变强,重;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;nier否认,不承认,拒绝,抵赖;

Je ne voudrais nullement pas minorer les dangers, l'urgence, les problèmes du moment à Gaza.

我丝毫不想低估此刻沙地区的各种危险,低估局势的紧迫性以及当前的各种挑战。

Les chômeurs et les étudiants paient une cotisation minorée de 1,00 et 0,20 euro par mois respectivement.

失业人员和学生可以支付较低的会费,即每月分别为1.00欧元和0.20 欧元。

Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.

投资表述为减去何分摊的贴现。

Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.

被定义为名义减去所有未摊销

L'une d'elles a suggéré un taux fixe de 8 %, majoré ou minoré de 1 % pour tenir compte des coûts administratifs.

有一个代表团建议8%的固定费率,并规定1%的附折扣,以考虑到行政费用。

Les factures du prestataire avaient été minorées en fonction des écarts constatés entre les services fournis et ceux prévus dans le contrat.

遇有合同未按合同规定执行的情况,就会减少支付包商发票中要求的款项。

Les factures du prestataire ont été minorées en fonction des écarts constatés entre les services fournis et ceux prévus dans le contrat.

在承包商履约情况不符合合同要求等情况下,降低了承包商的发货票原

L'abattement pour amortissement calculé par le Comité «F3» pour les roquettes Luna était indûment minoré de USD 1 719 000.

“F3”小组就Luna火箭计算的折旧调整中有一项错误,相当于算了1,719,000美元的折旧调整。

Si le requérant n'a pas pris de mesures raisonnables pour céder les marchandises, l'indemnité est minorée d'un montant correspondant à la juste valeur marchande estimative des biens.

如索赔人未采取合理步骤处理货物,则从赔款中减去货物的估计合理市场值。

Le taux de l'indemnité de subsistance est minoré lorsque le logement ou les repas sont assurés gratuitement par l'Organisation, par un gouvernement ou par un organisme apparenté.

如由联合国、某一政府某一有关机构免费供给住宿膳食时,生活津贴数额应予削减

Il ne faudrait pas tenter de minorer les problèmes rencontrés par les pays qui se trouvent dans ces situations en répondant de la même manière à des situations très différentes.

不应当尝试以一种办法应对截然不同的情况,因为这样做并不能减少受到自然灾害冲突影响的国家面临的挑战。

En conséquence, les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel majeur sont minorés au prorata de la quantité de matériel désignée comme immobilisée dans les rapports de vérification.

因此,偿还部队派遣国主要装备的费用将减少,以反映核查报告显示的不堪使用的装备。

Le requérant s'est trompé dans la présentation du coût d'acquisition des canons français de 155 mm (avant ajustement pour amortissement et inflation), ce qui a conduit à minorer la réclamation de USD 682 000.

错误涉及在就155毫米法制火炮索赔中的一处报,索赔人在该索赔中提出火炮历史时有误(在就折旧和通货膨胀做出调整之前),数额为682,000美元。

Si nous voulons donner une chance au processus de paix, nous n'avons pas le droit de minimiser ou de minorer la terreur que cheikh Ahmed Yassine ordonnait et perpétrait, ayant juré de la poursuivre sans relâche.

如果我们想给和平进程以机会,那么就不能姑息和宽容谢赫·艾哈迈德·亚辛指挥和参与并发誓毫不手软地继续下去的那种恐怖。

En conséquence, les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel majeur sont minorés au prorata du matériel qui n'a pas été déployé et qui est désigné comme tel dans les rapports de vérification.

因此,偿还部队派遣国主要装备的金额将减少,以反映核查报告显示的装备未部署率。

L'indemnité de subsistance pour les 10 fonctionnaires recrutés sur le plan international est estimée à 90 dollars par jour (295 700 dollars) et est minorée de 10 % pour tenir compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.

国际工作人员的特派团生活津贴估计每天为90美元(295700美元),还包括反映假定空缺率的10%的折扣。

Le Comité a uniquement pris en considération les montants figurant dans la requête initiale (sauf dans les cas où des éléments de perte ont été retirés ou minorés par Engineering-Science) et renvoie à ce sujet au paragraphe 8 ci-dessus.

小组仅审议了原索赔中所载的数额(Engineering-Science撤回减少数额的损失除外),见上文第8段。

Mais, vu la nature des biens durables, leur valeur brute, même s'ils étaient totalement amortis, a été minorée d'un montant égal à la différence entre leur valeur effective et 99,99 dollars.

不过,由于非消耗财产的性质,虽然它们可能已全额折旧,但总少报了实际值与99.99美元之间的差额。

S'ils se traduisent par une diminution des besoins, les crédits inscrits aux chapitres pertinents du budget-programme sont minorés en conséquence et celui inscrit au chapitre « Réserve » est majoré d'autant, jusqu'à concurrence du montant initial approuvé pour ce chapitre.

如果这种调整导致所需经费减少,则将体现在相关款次之下,同时准备基金一款的金额将相应增,但以最初为该款核定的额度为限。

Ce montant est le résultat net des économies ainsi réalisées (4 559 778 euros) majorées des gains de change résultant du règlement des engagements en dollars pour cet exercice (214 447 euros) et minoré des dépenses connexes, toujours pour cet exercice (458 527 euros).

这一数额包括注销上两年期债务产生的节余4,559,778欧元上结清上两年期美元债务214,447欧元产生的汇兑收益,再减去与上两年期有关的支出458,527欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minorer 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


minon, minophyrique, minorante, minoratif, minoration, minorer, minoritaire, minorité, Minorquin, minot,