法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

法 语 助手
近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地在火炬传递的沿途。

Je me fais souvent masser le dos.

我经常按摩后背。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养她叫人按摩

La foule s'était massée sur la place.

人群已在广场上。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班集了4,000军人企图收复Bamyan。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已经向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已经在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某或推拿


se masser v. pr.
集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 群已集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie一条肿痛的腿
se faire masser让给自己
se masser le crâne自己揉一揉头

法 语 助手
近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,;relaxer松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地在火炬传递的沿途。

Je me fais souvent masser le dos.

我经常后背。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的群当时集在行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫

La foule s'était massée sur la place.

群已在广场上。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,使其渗入皮肤。

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班集了4,000军企图收复Bamyan。

Il se fait masser.

他叫

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要的穴位。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已经向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛社区发展并加强其自己的自助组织。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已经在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 结; 堆积:
masser des troupes 结部队, 中部队

2. [绘画]中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

法 语 助手
近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸;presser,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该中一下所有成员。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地火炬传递的沿途。

Je me fais souvent masser le dos.

我经常按摩后背。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

La foule s'était massée sur la place.

人群已场上。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班了4,000军人企图收复Bamyan。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

脸上并打圈按摩

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已经向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥路旁。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已经交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们加沙边界地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

过去几天中,大约7万名国内流离失所者蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括西达尔富尔州Forobaranga镇附近结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

法 语 助手
近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地在火炬传递的沿途。

Je me fais souvent masser le dos.

我经常按摩后背。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

La foule s'était massée sur la place.

人群已在广场上。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

集了4,000军人企图收复Bamyan。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已经向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已经在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某或推拿


se masser v. pr.
集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 群已集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie一条肿痛的腿
se faire masser让给自己
se masser le crâne自己揉一揉头

法 语 助手
近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地在火炬传递的沿途。

Je me fais souvent masser le dos.

我经常后背。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的群当时集在行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫

La foule s'était massée sur la place.

群已在广场上。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,使其渗入皮肤。

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班集了4,000军企图收复Bamyan。

Il se fait masser.

他叫

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要的穴位。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

息报告,厄立特里亚已经向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛社区发展并加强其自己的自助组织。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已经在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已集在广场

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

法 语 助手
近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千万地在火炬传递的沿途。

Je me fais souvent masser le dos.

我经常按摩后背。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时集在人行道

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

La foule s'était massée sur la place.

人群已在广场

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班集了4,000军人企图收复Bamyan。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

在脸并打圈按摩

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已经向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已经在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

法 语 助手
近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地在火炬传递的沿途。

Je me fais souvent masser le dos.

我经常按摩后背。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

La foule s'était massée sur la place.

人群已在广场上。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班集了4,000军人复Bamyan。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已经向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已经在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已广场

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

法 语 助手
近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser爱,;détendre松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千万地火炬传递的沿途。

Je me fais souvent masser le dos.

我经常按摩后背。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时人行道

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

La foule s'était massée sur la place.

人群已广场

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班集了4,000军人企图收复Bamyan。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

并打圈按摩

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已经向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥路旁。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已经交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们加沙边界集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖, 自上而下击]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

法 语 助手
近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地在火炬传递的沿途。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

La foule s'était massée sur la place.

人群在广场上。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班集了4,000军人企图收复Bamyan。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面派部队和重型武器进入冲突区。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,