En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国统是居首位的行
员。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国统是居首位的行
员。
Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.
卫兵们走进屋子,随军的还有一位员。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法的就任仪式。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会的一名行员。
Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.
那位军打开了装着球茎的抽屉,找到了那些信件。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国和挪威的一些高级法也出席了该次会议。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单方面向治安法提出的。
Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.
担任法庭庭
的治安法
现已任命。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与知名的首席法一道工作达三年之久取得的成果。
Le Président a fortement préconisé la nomination de magistrats indépendants.
统强烈提议任命非党派法
。
Depuis l'assassinat du juge Sethamony, les magistrats s'inquiètent pour leur sécurité.
在发生Sethamony法被暗杀案后,法
要担心他们的人身安全。
Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.
计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为讲法语的欧洲治安法举办一次专门讨论会。
Les dossiers sont transmis aux magistrats compétents pour application de ces sanctions.
为执行上述处罚,有关案情记录将送交主管检察机构。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门的首是首席大法
,其下属有地方法
和地方司法
员。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡回地方法仍然主持巡回法院。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法院院由当选候任的法
们选出。
Dans le système judiciaire, 7 des 16 magistrats sont des femmes.
在司法系统内,16名地方法中有7名妇女。
Dans ce cadre, un juge non professionnel jouit des mêmes droits qu'un magistrat professionnel.
在司法审判过程中,非专业法与法
享有同等的权利。
Donne-t-on une formation aux magistrats à cet égard?
是否对法进行了这方面的培训?
Pendant qu'ils envoyaient chercher un magistrat, M. F. avait pris la fuite.
由于警员正在寻找一名地方法,F先生就此逃脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国统是居首位的行政
员。
Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.
卫兵们子,随
的还有一位
员。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法的就任仪式。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会的一名行政员。
Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.
那位打开了装着球茎的抽屉,找到了那些信件。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国和挪威的一些高级法也出席了该次会议。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单方面向治安法提出的。
Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.
担任特别法庭庭的治安法
现已任命。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与知名的首席法一道工作达三年之久取得的成果。
Le Président a fortement préconisé la nomination de magistrats indépendants.
统强烈提议任命非党派法
。
Depuis l'assassinat du juge Sethamony, les magistrats s'inquiètent pour leur sécurité.
在发生Sethamony法被暗杀案后,法
要担心他们的人身安全。
Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.
计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为讲法语的欧洲治安法举办一次专门讨论会。
Les dossiers sont transmis aux magistrats compétents pour application de ces sanctions.
为执行上述处罚,有关案情记录将送交主管检察机构。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门的首是首席大法
,其下属有地方法
和地方司法
员。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡回地方法仍然主持巡回法院。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法院院由当选候任的法
们选出。
Dans le système judiciaire, 7 des 16 magistrats sont des femmes.
在司法系统内,16名地方法中有7名妇女。
Dans ce cadre, un juge non professionnel jouit des mêmes droits qu'un magistrat professionnel.
在司法审判过程中,非专业法与法
享有同等的权利。
Donne-t-on une formation aux magistrats à cet égard?
是否对法行了这方面的培训?
Pendant qu'ils envoyaient chercher un magistrat, M. F. avait pris la fuite.
由于警员正在寻找一名地方法,F先生就此逃脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国统是居首位的行政官员。
Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.
卫兵们走进屋子,随军的还有一位官员。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就任仪式。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会的一名行政官员。
Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.
那位军官打开了茎的抽屉,找到了那些信件。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国和挪威的一些高级法官也出席了该次会议。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单方面向治安法官提出的。
Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.
担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这文件是在各区域内与知名的首席法官一道工作达三年之久取得的成果。
Le Président a fortement préconisé la nomination de magistrats indépendants.
统强烈提议任命非党派法官。
Depuis l'assassinat du juge Sethamony, les magistrats s'inquiètent pour leur sécurité.
在发生Sethamony法官被暗杀案后,法官要担心他们的人身安全。
Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.
计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为讲法语的欧洲治安法官举办一次专门讨论会。
Les dossiers sont transmis aux magistrats compétents pour application de ces sanctions.
为执行上述处罚,有关案情记录将送交主管检察机构。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门的首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法院院长由当选候任的法官们选出。
Dans le système judiciaire, 7 des 16 magistrats sont des femmes.
在司法系统内,16名地方法官中有7名妇女。
Dans ce cadre, un juge non professionnel jouit des mêmes droits qu'un magistrat professionnel.
在司法审判过程中,非专业法官与法官享有同等的权利。
Donne-t-on une formation aux magistrats à cet égard?
是否对法官进行了这方面的培训?
Pendant qu'ils envoyaient chercher un magistrat, M. F. avait pris la fuite.
由于警员正在寻找一名地方法官,F先生就此逃脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国统是居首位的行政官员。
Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.
卫兵们走进屋子,随军的还有一位官员。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就任仪式。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会的一名行政官员。
Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.
那位军官打开了装着球茎的抽屉,找到了那些件。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国和挪威的一些高级法官也出席了该次会议。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单方面向治安法官提出的。
Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.
担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与知名的首席法官一道工作达三年之久取得的成果。
Le Président a fortement préconisé la nomination de magistrats indépendants.
统强烈提议任命非党
法官。
Depuis l'assassinat du juge Sethamony, les magistrats s'inquiètent pour leur sécurité.
在发生Sethamony法官被暗杀案后,法官要担心他们的人身安全。
Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.
计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为讲法语的欧洲治安法官举办一次专门讨论会。
Les dossiers sont transmis aux magistrats compétents pour application de ces sanctions.
为执行上述处罚,有关案情记录将送交主管检察机构。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门的首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法院院长由当选候任的法官们选出。
Dans le système judiciaire, 7 des 16 magistrats sont des femmes.
在司法系统内,16名地方法官中有7名妇女。
Dans ce cadre, un juge non professionnel jouit des mêmes droits qu'un magistrat professionnel.
在司法审判过程中,非专业法官与法官享有同等的权利。
Donne-t-on une formation aux magistrats à cet égard?
是否对法官进行了这方面的培训?
Pendant qu'ils envoyaient chercher un magistrat, M. F. avait pris la fuite.
由于警员正在寻找一名地方法官,F先生就此逃脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国统是居首
的行政
。
Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.
卫兵们走进屋子,随军的还有一。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一大法
的就任仪式。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法并成为波尔多议会的一名行政
。
Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.
那军
打开了装着球茎的抽屉,找到了那些信件。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国和挪威的一些高级法也出席了该次会议。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单方面向治安法提出的。
Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.
担任别法庭庭长的治安法
现已任命。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与知名的首席法一道工作达三年之久取得的成果。
Le Président a fortement préconisé la nomination de magistrats indépendants.
统强烈提议任命非党派法
。
Depuis l'assassinat du juge Sethamony, les magistrats s'inquiètent pour leur sécurité.
在发生Sethamony法被暗杀案后,法
要担心他们的人身安全。
Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.
计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为讲法语的欧洲治安法举办一次专门讨论会。
Les dossiers sont transmis aux magistrats compétents pour application de ces sanctions.
为执行上述处罚,有关案情记录将送交主管检察机构。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门的首长是首席大法,其下属有地方法
和地方司法
。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡回地方法仍然主持巡回法院。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法院院长由当选候任的法们选出。
Dans le système judiciaire, 7 des 16 magistrats sont des femmes.
在司法系统内,16名地方法中有7名妇女。
Dans ce cadre, un juge non professionnel jouit des mêmes droits qu'un magistrat professionnel.
在司法审判过程中,非专业法与法
享有同等的权利。
Donne-t-on une formation aux magistrats à cet égard?
是否对法进行了这方面的培训?
Pendant qu'ils envoyaient chercher un magistrat, M. F. avait pris la fuite.
由于警正在寻找一名地方法
,F先生就此逃脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国统是居首位的行政
员。
Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.
卫兵们走进屋子,随军的还有一位员。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法的就任仪式。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会的一名行政员。
Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.
那位军打开了装着球茎的抽屉,找到了那些信件。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国和挪威的一些级法
也出席了该次会议。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单方面向治法
提出的。
Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.
担任特别法庭庭长的治法
现已任命。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与知名的首席法一道工作达三年之久取得的成果。
Le Président a fortement préconisé la nomination de magistrats indépendants.
统强烈提议任命非党派法
。
Depuis l'assassinat du juge Sethamony, les magistrats s'inquiètent pour leur sécurité.
在发生Sethamony法被暗杀案后,法
要担心他们的人身
全。
Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.
计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为讲法语的欧洲治法
举办一次专门讨论会。
Les dossiers sont transmis aux magistrats compétents pour application de ces sanctions.
为执行上述处罚,有关案情记录将送交主管检察机构。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门的首长是首席大法,其下属有地方法
和地方司法
员。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡回地方法仍然主持巡回法
。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最法
长由当选候任的法
们选出。
Dans le système judiciaire, 7 des 16 magistrats sont des femmes.
在司法系统内,16名地方法中有7名妇女。
Dans ce cadre, un juge non professionnel jouit des mêmes droits qu'un magistrat professionnel.
在司法审判过程中,非专业法与法
享有同等的权利。
Donne-t-on une formation aux magistrats à cet égard?
是否对法进行了这方面的培训?
Pendant qu'ils envoyaient chercher un magistrat, M. F. avait pris la fuite.
由于警员正在寻找一名地方法,F先生就此逃脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
法
,共和
统是居
行政官员。
Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.
卫兵们走进屋子,随军还有一
官员。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一大法官
就任仪式。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会一名行政官员。
Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.
那军官打开了装着球茎
抽屉,找到了那些信件。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法和挪威
一些高级法官也出席了该次会议。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单方面向治安法官提出。
Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.
担任特别法庭庭长治安法官现已任命。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是各区域内与知名
席法官一道工作达三年之久取得
成果。
Le Président a fortement préconisé la nomination de magistrats indépendants.
统强烈提议任命非党派法官。
Depuis l'assassinat du juge Sethamony, les magistrats s'inquiètent pour leur sécurité.
发生Sethamony法官被暗杀案后,法官要担心他们
人身安全。
Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.
计划今年11月法
Divonne-les-Bains为讲法语
欧洲治安法官举办一次专门讨论会。
Les dossiers sont transmis aux magistrats compétents pour application de ces sanctions.
为执行上述处罚,有关案情记录将送交主管检察机构。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门长是
席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全各地
巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法院院长由当选候任法官们选出。
Dans le système judiciaire, 7 des 16 magistrats sont des femmes.
司法系统内,16名地方法官中有7名妇女。
Dans ce cadre, un juge non professionnel jouit des mêmes droits qu'un magistrat professionnel.
司法审判过程中,非专业法官与法官享有同等
权利。
Donne-t-on une formation aux magistrats à cet égard?
是否对法官进行了这方面培训?
Pendant qu'ils envoyaient chercher un magistrat, M. F. avait pris la fuite.
由于警员正寻找一名地方法官,F先生就此逃脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国统是居首位的行政
员。
Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.
卫兵们走进屋子,随军的还有一位员。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位法
的就任仪式。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会的一名行政员。
Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.
那位军打开
装着球茎的抽屉,找到
那些信件。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国和挪威的一些高级法也出
次会议。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单方面向治安法提出的。
Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.
担任特别法庭庭长的治安法现已任命。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与知名的首法
一道工作达三年之久取得的成果。
Le Président a fortement préconisé la nomination de magistrats indépendants.
统强烈提议任命非党派法
。
Depuis l'assassinat du juge Sethamony, les magistrats s'inquiètent pour leur sécurité.
在发生Sethamony法被暗杀案后,法
要担心他们的人身安全。
Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.
计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为讲法语的欧洲治安法举办一次专门讨论会。
Les dossiers sont transmis aux magistrats compétents pour application de ces sanctions.
为执行上述处罚,有关案情记录将送交主管检察机构。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门的首长是首法
,其下属有地方法
和地方司法
员。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡回地方法仍然主持巡回法院。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法院院长由当选候任的法们选出。
Dans le système judiciaire, 7 des 16 magistrats sont des femmes.
在司法系统内,16名地方法中有7名妇女。
Dans ce cadre, un juge non professionnel jouit des mêmes droits qu'un magistrat professionnel.
在司法审判过程中,非专业法与法
享有同等的权利。
Donne-t-on une formation aux magistrats à cet égard?
是否对法进行
这方面的培训?
Pendant qu'ils envoyaient chercher un magistrat, M. F. avait pris la fuite.
由于警员正在寻找一名地方法,F先生就此逃脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国统是居首位的行政
员。
Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.
卫兵屋子,随
的还有一位
员。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法的就任仪式。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会的一名行政员。
Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.
那位打开了装着球茎的抽屉,找到了那些信件。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国和挪威的一些高级法也出席了该次会议。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单方面向治安法提出的。
Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.
担任特别法庭庭长的治安法现已任命。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与知名的首席法一道工作达三年之久取得的成果。
Le Président a fortement préconisé la nomination de magistrats indépendants.
统强烈提议任命非党派法
。
Depuis l'assassinat du juge Sethamony, les magistrats s'inquiètent pour leur sécurité.
在发生Sethamony法被暗杀案后,法
要担心他
的人身安全。
Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.
计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为讲法语的欧洲治安法举办一次专门讨论会。
Les dossiers sont transmis aux magistrats compétents pour application de ces sanctions.
为执行上述处罚,有关案情记录将送交主管检察机构。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门的首长是首席大法,其下属有地方法
和地方司法
员。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡回地方法仍然主持巡回法院。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法院院长由当选候任的法选出。
Dans le système judiciaire, 7 des 16 magistrats sont des femmes.
在司法系统内,16名地方法中有7名妇女。
Dans ce cadre, un juge non professionnel jouit des mêmes droits qu'un magistrat professionnel.
在司法审判过程中,非专业法与法
享有同等的权利。
Donne-t-on une formation aux magistrats à cet égard?
是否对法行了这方面的培训?
Pendant qu'ils envoyaient chercher un magistrat, M. F. avait pris la fuite.
由于警员正在寻找一名地方法,F先生就此逃脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。