法语助手
  • 关闭
a.
1. 〈旧语,旧〉明亮的, 光辉的

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者的)意识清楚

3. 神志清醒的;头脑清楚的;清晰的, 明白的
esprit lucide 清醒的头脑

4. 有自知之明的

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒的头脑
il n'est pas encore lucide他还没清醒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主的;pessimiste悲观的;pragmatique实际的,务实的,实用主的;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique犬儒的;conscient有意识的;honnête诚实的;sincère真诚的,真挚的;ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;idéaliste唯心主者,唯心论者;naïf天真的;

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

作经常性的审查和创意的思考

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们的应必须遵循明确的分析和合理的行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊的勇气的基础上。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少的是双方必须采取大胆和有见识的行动。

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

明智地面对战略现实和作出选择。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出的这一富有远见的倡议。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们的论坛中一直是我的邻座,他经常以其明了易懂和友好的意见给予我极大的协助。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰的、全面的通报。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长的讲话的确生动地证明了妇女在当今世界中的崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实地考察后对形势进行明晰的分析。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作的简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长的深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作的简洁但见解深刻的发言,这是他的典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

是为什么尽管存在着艰巨的挑战,加拿大仍然认识明确并抱有信心,决心对海地的发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒的提议”如与制图组有关的提议。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡的成,但也必须清醒地看到自身的差距。

En conclusion, c'est pourquoi, malgré l'ampleur du défi, le Canada demeure lucide mais confiant et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

最后,这是为什么尽管面临严峻挑战,加拿大仍然保持清醒头脑,充满信心,并决心继续对海地发展作出贡献。

Je dois également saluer la présentation lucide que M. Olara Otunnu a faite au Conseil sur le rapport du Secrétaire général.

奥拉拉·奥图诺先生简明地介绍向安理会提出的报告也值得我们的赞赏和赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


Darrieux, darse, darshan, darsine, darsonvalisation, dartois, dartos, dartre, dartreuse, dartreux,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧义〉明亮, 光辉

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者)意识清楚

3. 神志清醒;头脑清楚;清晰, 明白
esprit lucide 清醒头脑

4. 有自知之明

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒头脑
il n'est pas encore lucide他还没清醒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
反义词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主义;pessimiste悲观;pragmatique实际,务实,实用主义;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique犬儒;conscient有意识;honnête诚实;sincère真诚,真挚;ironique,讥,奚落;idéaliste唯心主义者,唯心论者;naïf天真;

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性审查和创意思考

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们反应必须遵循明析和合理行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊勇气基础上。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少是双方必须采取大胆和有见识行动。

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求明智地面对战略现实和作出选择。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出这一富有远见倡议。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们论坛中一直是我邻座,他经常以其明了易懂和友好意见给予我极大协助。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰、全面通报。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长讲话生动地证明了妇女在当今世界中崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实地考察后对形势进行明晰析。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作简洁但见解深刻发言,这是他典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就是为什么尽管存在着艰巨挑战,加拿大仍然认识明并抱有信心,决心对海地发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒提议”如与制图组有关提议。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡成就,但也必须清醒地看到自身差距。

En conclusion, c'est pourquoi, malgré l'ampleur du défi, le Canada demeure lucide mais confiant et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

最后,这就是为什么尽管面临严峻挑战,加拿大仍然保持清醒头脑,充满信心,并决心继续对海地发展作出贡献。

Je dois également saluer la présentation lucide que M. Olara Otunnu a faite au Conseil sur le rapport du Secrétaire général.

奥拉拉·奥图诺先生简明地介绍向安理会提出报告也值得我们赞赏和赞扬。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


dashkesanite, dash-pot, Dasia, Dassault, Dasyatis, Dasybranchus, Dasycladacées, Dasycladus, Dasylirion, dasymètre,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧义〉明亮的, 光辉的

2. des moments lucides 【医学】(精者的)意识清楚

3. 志清醒的;头脑清楚的;清晰的, 明白的
esprit lucide 清醒的头脑

4. 有自知之明的

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒的头脑
il n'est pas encore lucide他还没清醒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
反义词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主义的;pessimiste悲观的;pragmatique实际的,务实的,实用主义的;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique犬儒的;conscient有意识的;honnête诚实的;sincère真诚的,真挚的;ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;naïf天真的;

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性的审查和创意的思考

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们的反应必须遵循明确的分析和合理的行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊的勇气的基础上。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少的是双方必须采取大胆和有见识的行动。

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求明智地面对战略现实和作出选择。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出的这一富有远见的倡议。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们的论坛中一直是我的邻座,他经常以其明和友好的意见给予我极大的协助。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作明晰的、全面的通报。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长的讲话的确生动地证明妇女在当今世界中的崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实地考察后对形势进行明晰的分析。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作的简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长的深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作的简洁但见解深刻的发言,这是他的典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就是为什么尽管存在着艰巨的挑战,加拿大仍然认识明确并抱有信心,决心对海地的发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒的提议”如与制图组有关的提议。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得非凡的成就,但也必须清醒地看到自身的差距。

En conclusion, c'est pourquoi, malgré l'ampleur du défi, le Canada demeure lucide mais confiant et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

最后,这就是为什么尽管面临严峻挑战,加拿大仍然保持清醒头脑,充满信心,并决心继续对海地发展作出贡献。

Je dois également saluer la présentation lucide que M. Olara Otunnu a faite au Conseil sur le rapport du Secrétaire général.

奥拉拉·奥图诺先生简明地介绍向安理会提出的报告也值得我们的赞赏和赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


dative, datographe, datolite, datong, datte, dattier, datum, datura, daturate, daturine,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧义〉明亮的, 光辉的

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者的)意识清楚

3. 神志清醒的;头清楚的;清晰的, 明白的
esprit lucide 清醒的头

4. 有自知之明的

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒的头
il n'est pas encore lucide没清醒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
反义词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主义的;pessimiste悲观的;pragmatique实际的,务实的,实用主义的;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique犬儒的;conscient有意识的;honnête诚实的;sincère真诚的,真挚的;ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;naïf天真的;

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性的审查和创意的思考

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们的反应必须遵循明确的分析和合理的行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊的勇气的基础上。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少的是双方必须采取大胆和有见识的行动。

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求明智面对战略现实和作出选择。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高心祝贺秘书长科菲·安南提出的这一富有远见的倡议。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

在我们的论坛中一直是我的邻座,经常以其明了易懂和友好的意见给予我极大的协助。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰的、全面的通报。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长的讲话的确生动证明了妇女在当今世界中的崇高位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

感谢你在最近实考察后对形势进行明晰的分析。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作的简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长的深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作的简洁但见解深刻的发言,这是的典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就是为什么尽管存在着艰巨的挑战,加拿大仍然认识明确并抱有信心,决心对海的发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒的提议”如与制图组有关的提议。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡的成就,但也必须清醒看到自身的差距。

En conclusion, c'est pourquoi, malgré l'ampleur du défi, le Canada demeure lucide mais confiant et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

最后,这就是为什么尽管面临严峻挑战,加拿大仍然保持清醒头,充满信心,并决心继续对海发展作出贡献。

Je dois également saluer la présentation lucide que M. Olara Otunnu a faite au Conseil sur le rapport du Secrétaire général.

奥拉拉·奥图诺先生简明介绍向安理会提出的报告也值得我们的赞赏和赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


d'avance, davantage, davao, d'aventure, David, davidite, Davidson, davidsonite, davier, Daviesia,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧义〉, 光辉

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者)意识清楚

3. 神志清醒;头脑清楚;清晰,
esprit lucide 清醒头脑

4. 有自知之

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒头脑
il n'est pas encore lucide他还没清醒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
反义词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主义;pessimiste悲观;pragmatique实际,务实,实用主义;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique犬儒;conscient有意识;honnête诚实;sincère真诚,真挚;ironique讽刺,讥讽,奚落;idéaliste唯心主义者,唯心论者;naïf天真;

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性审查和创意思考

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们反应必须遵循分析和合理行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊勇气基础上。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少是双方必须采取大胆和有见识行动。

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求智地面对战略现实和作出选择。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出这一富有远见倡议。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们论坛中一直是我邻座,他经常以其易懂和友好意见给予我极大协助。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了、全面通报。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长讲话生动地证了妇女在当今世界中崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实地考察后对形势进行分析。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作简洁但见解深刻发言,这是他典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就是为什么尽管存在着艰巨挑战,加拿大仍然认识并抱有信心,决心对海地发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒提议”如与制图组有关提议。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡成就,但也必须清醒地看到自身差距。

En conclusion, c'est pourquoi, malgré l'ampleur du défi, le Canada demeure lucide mais confiant et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

最后,这就是为什么尽管面临严峻挑战,加拿大仍然保持清醒头脑,充满信心,并决心继续对海地发展作出贡献。

Je dois également saluer la présentation lucide que M. Olara Otunnu a faite au Conseil sur le rapport du Secrétaire général.

奥拉拉·奥图诺先生简地介绍向安理会提出报告也值得我们赞赏和赞扬。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


dawsonite, Dax, Daya, dayak, dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db, dB/octave,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,

用户正在搜索


de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧义〉明亮, 光辉

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者)意识

3. 神志;头脑;, 明白
esprit lucide 头脑

4. 有自知之明

常见用法
garder l'esprit lucide保持头脑
il n'est pas encore lucide他还没

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
反义词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主义;pessimiste悲观;pragmatique实际,务实,实用主义;lucidité楚,晰;cynique犬儒;conscient有意识;honnête诚实;sincère真诚,真挚;ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;idéaliste唯心主义者,唯心论者;naïf天真;

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性审查和创意思考

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

们必须看到们正在与时间赛跑。

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

反应必须遵循明确分析和合理行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊勇气基础上。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少双方必须采取大胆和有见识行动。

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求明智地面对战略现实和作出选择。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出这一富有远见倡议。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在论坛中一直邻座,他经常以其明了易懂和友好意见给予极大协助。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰、全面通报。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长讲话生动地证明了妇女在当今世界中崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

还感谢你在最近实地考察后对形势进行明晰分析。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

们必须正视事实:结果并不具有说服力。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):谨感谢阿纳比助理秘书长所作简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):国政府高度赞扬秘书长深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作简洁但见解深刻发言,这典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就为什么尽管存在着艰巨挑战,加拿大仍然认识明确并抱有信心,决心对海地发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“提议”如与制图组有关提议。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

们取得了非凡成就,但也必须地看到自身差距。

En conclusion, c'est pourquoi, malgré l'ampleur du défi, le Canada demeure lucide mais confiant et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

最后,这就为什么尽管面临严峻挑战,加拿大仍然保持头脑,充满信心,并决心继续对海地发展作出贡献。

Je dois également saluer la présentation lucide que M. Olara Otunnu a faite au Conseil sur le rapport du Secrétaire général.

奥拉拉·奥图诺先生简明地介绍向安理会提出报告也值得赞赏和赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧〉明亮, 光辉

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者)意识清楚

3. 神志清醒;头脑清楚;清晰, 明白
esprit lucide 清醒头脑

4. 有自知之明

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒头脑
il n'est pas encore lucide他还没清醒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主;pessimiste;pragmatique实际,务实,实用主;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique犬儒;conscient有意识;honnête诚实;sincère真诚,真挚;ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;idéaliste唯心主者,唯心论者;naïf天真;

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性审查和创意思考

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们反应必须遵循明确分析和合理行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊勇气基础上。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少是双方必须采和有见识行动。

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求明智地面对战略现实和作出选择。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出这一富有远见倡议。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们论坛中一直是我邻座,他经常以其明了易懂和友好意见给予我极协助。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰、全面通报。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长讲话生动地证明了妇女在当今世界中崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实地考察后对形势进行明晰分析。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作简洁但见解深刻发言,这是他典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就是为什么尽管存在着艰巨挑战,加拿仍然认识明确并抱有信心,决心对海地发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒提议”如与制图组有关提议。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们得了非凡成就,但也必须清醒地看到自身差距。

En conclusion, c'est pourquoi, malgré l'ampleur du défi, le Canada demeure lucide mais confiant et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

最后,这就是为什么尽管面临严峻挑战,加拿仍然保持清醒头脑,充满信心,并决心继续对海地发展作出贡献。

Je dois également saluer la présentation lucide que M. Olara Otunnu a faite au Conseil sur le rapport du Secrétaire général.

奥拉拉·奥图诺先生简明地介绍向安理会提出报告也值得我们赞赏和赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant, de sorte que,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧义〉明亮, 光辉

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者)意识清楚

3. 神志清醒;头脑清楚;清晰, 明白
esprit lucide 清醒头脑

4. 有自知之明

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒头脑
il n'est pas encore lucide他还没清醒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
反义词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主义;pessimiste悲观;pragmatique实际,务实,实用主义;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique犬儒;conscient有意识;honnête诚实;sincère真诚,真挚;ironique,讥,奚落;idéaliste唯心主义者,唯心论者;naïf天真;

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性审查和创意思考

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们反应必须遵循明析和合理行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊勇气基础上。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少是双方必须采取大胆和有见识行动。

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求明智地面对战略现实和作出选择。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出这一富有远见倡议。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们论坛中一直是我邻座,他经常以其明了易懂和友好意见给予我极大协助。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰、全面通报。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长讲话生动地证明了妇女在当今世界中崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实地考察后对形势进行明晰析。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作简洁但见解深刻发言,这是他典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就是为什么尽管存在着艰巨挑战,加拿大仍然认识明并抱有信心,决心对海地发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒提议”如与制图组有关提议。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡成就,但也必须清醒地看到自身差距。

En conclusion, c'est pourquoi, malgré l'ampleur du défi, le Canada demeure lucide mais confiant et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

最后,这就是为什么尽管面临严峻挑战,加拿大仍然保持清醒头脑,充满信心,并决心继续对海地发展作出贡献。

Je dois également saluer la présentation lucide que M. Olara Otunnu a faite au Conseil sur le rapport du Secrétaire général.

奥拉拉·奥图诺先生简明地介绍向安理会提出报告也值得我们赞赏和赞扬。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler, débagouler,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧〉明亮, 光辉

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者)意识清楚

3. 神志清醒;头脑清楚;清晰, 明白
esprit lucide 清醒头脑

4. 有自知之明

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒头脑
il n'est pas encore lucide他还没清醒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观;pessimiste悲观;pragmatique实际,务实,实用;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique犬儒;conscient有意识;honnête诚实;sincère真诚,真挚;ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;idéaliste唯心者,唯心论者;naïf天真;

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性审查创意思考

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们反应必须遵循明确分析合理行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊勇气基础上。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少是双方必须采取有见识行动。

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求明智地面对战略现实作出选择。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出这一富有远见倡议。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们论坛中一直是我邻座,他经常以其明了易懂友好意见给予我极协助。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰、全面通报。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长讲话生动地证明了妇女在当今世界中崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实地考察后对形势进行明晰分析。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作简洁但见解深刻发言,这是他典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就是为什么尽管存在着艰巨挑战,加拿仍然认识明确并抱有信心,决心对海地发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒提议”如与制图组有关提议。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡成就,但也必须清醒地看到自身差距。

En conclusion, c'est pourquoi, malgré l'ampleur du défi, le Canada demeure lucide mais confiant et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

最后,这就是为什么尽管面临严峻挑战,加拿仍然保持清醒头脑,充满信心,并决心继续对海地发展作出贡献。

Je dois également saluer la présentation lucide que M. Olara Otunnu a faite au Conseil sur le rapport du Secrétaire général.

奥拉拉·奥图诺先生简明地介绍向安理会提出报告也值得我们赞赏赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater, débâter, débâtir, débats, débattable,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,