法语助手
  • 关闭

v. t.
1.(按规定格式)草拟, 起草, 填
libeller un contrat 草拟合同
libeller un télégramme 拟电报稿
libeller un chèque 在支票上注明用途
libeller une demande de congé 起草休假申请
demande libellée en termes violents 辞激烈的要求


2. 立, 列,
somme libellée en toutes lettres 用明的金额(与数明的相对)


常见用法
libeller un acte 起草一份

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
rédiger,  écrire,  remplir
联想词
chèque支票;virement转账;signer签署,在……上签名;expédier寄发,发送;indiquer指明,指示;renommer重新任命,重选;placer使就座;en-tête笺头,页头;régler规定,安排;émettre发行,颁发,签发;apposer粘贴,贴;

Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.

秘书长特别代表正在同理讨论该序言部分的辞。

Le libellé actuel de l'alinéa c), de même que le commentaire, laisse plusieurs questions sans réponse.

第(c)款的现用辞和评注仍然留下一些尚未解答的问题,委员会可以对“相关联系”确定较为准确的定义。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

关于备选条2的词,会上发表了各种看法。

L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.

本条是关于生效的最后条款的辞。

L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.

本条是关于退约的条款的辞。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务的范围是以《公约》的条为准。

Dans toute la mesure possible, le texte reprend le libellé utilisé antérieurement par l'Assemblée générale.

尽可能借用联合国大会曾采用的词。

Un grand nombre de représentants autochtones ont demandé l'adoption du texte tel qu'il était libellé.

许多土著代表要求通过现有案

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的表示大力支持。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的也不令人满意,不过属于枝节问题。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同的协定中有不同的

Il convient de noter que ce libellé reprend celui du paragraphe 1 de l'article 8 du PF-CEDEF.

应当注意到,这一类似于《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》第8条第1款的词。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的方式使得这个问题没有得到解决。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致的

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案不做改动。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子缩短

Entre autres défauts, son libellé ne faisait pas référence au respect de la présomption d'innocence.

它的缺点之一是没有包括确保尊重无罪推定原则的语言

Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est « Contrôle international des drogues ».

此后,该项目的标题一直是“国际药物管制”。

A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.

在商定了体政策战略中的相关之后,将再度对此处的内容进行审议。

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新方面与古巴代表团进行磋商

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libeller 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable, libéral,

v. t.
1.(按规定格式)草拟, 起草, 填写:
libeller un contrat 草拟合同
libeller un télégramme 拟电报稿
libeller un chèque 支票上注明用途
libeller une demande de congé 起草休假申请
demande libellée en termes violents 措辞激烈的要求


2. 立, 列, 写
somme libellée en toutes lettres 用文字写明的金额(与数字写明的相对)


常见用法
libeller un acte 起草一份文件

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
rédiger,  écrire,  remplir
联想词
chèque支票;virement转账;signer签署,……上签名;expédier寄发,发送;indiquer指明,指示;renommer重新任命,重选;placer使就座;en-tête笺头,页头;régler规定,安排;émettre发行,颁发,签发;apposer粘贴,贴;

Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.

秘书长特别代序言部分的措辞。

Le libellé actuel de l'alinéa c), de même que le commentaire, laisse plusieurs questions sans réponse.

第(c)款的现用措辞和评注仍然留下一些尚未解答的问题,委员会可以对“相关联系”确定较为准确的定义。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

关于备选条文2的措词,会上发了各种看法。

L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.

本条是关于生效的最后条款的传统措辞。

L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.

本条是关于退约的条款的传统措辞。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务的范围是以《公约》的条文为准。

Dans toute la mesure possible, le texte reprend le libellé utilisé antérieurement par l'Assemblée générale.

案文尽可能借用联合国大会曾采用的措词。

Un grand nombre de représentants autochtones ont demandé l'adoption du texte tel qu'il était libellé.

许多土著代要求通过现有案文。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词示大力支持。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款不同的协定中有不同的措词

Il convient de noter que ce libellé reprend celui du paragraphe 1 de l'article 8 du PF-CEDEF.

应当注意到,这一措词类似于《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》第8条第1款的措词。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得到解决。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致的措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也示希望保留原案文不做改动。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子缩短

Entre autres défauts, son libellé ne faisait pas référence au respect de la présomption d'innocence.

它的缺点之一是没有包括确保尊重无罪推定原则的语言

Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est « Contrôle international des drogues ».

此后,项目的标题一直是“国际药物管制”。

A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.

商定了体政策战略中的相关措辞之后,将再度对此处的内容进行审议。

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望措词方面与古巴代团进行磋商

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 libeller 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable, libéral,

v. t.
1.(按规定格式)草拟, 起草, 填写:
libeller un contrat 草拟合同
libeller un télégramme 拟电报稿
libeller un chèque 在支票上注明用途
libeller une demande de congé 起草休假申请
demande libellée en termes violents 措辞激烈的要求


2. 立, 列, 写
somme libellée en toutes lettres 用文字写明的金额(与数字写明的相对)


常见用法
libeller un acte 起草一份文件

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
rédiger,  écrire,  remplir
联想词
chèque支票;virement转账;signer签署,在……上签名;expédier寄发,发送;indiquer指明,指示;renommer重新任命,重选;placer使就座;en-tête笺头,页头;régler规定,安排;émettre发行,颁发,签发;apposer粘贴,贴;

Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.

秘书长特别代表正在同理讨论该序言部分的措辞。

Le libellé actuel de l'alinéa c), de même que le commentaire, laisse plusieurs questions sans réponse.

第(c)款的现用措辞和评注仍然留下一些尚未解答的问题,委员会可以对“相关联系”确定较为准确的定

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

关于备选条文2的措词,会上发表了各法。

L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.

本条是关于生效的最后条款的传统措辞。

L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.

本条是关于退约的条款的传统措辞。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项务的范围是以《公约》的条文为准。

Dans toute la mesure possible, le texte reprend le libellé utilisé antérieurement par l'Assemblée générale.

案文尽可能借用联合国大会曾采用的措词。

Un grand nombre de représentants autochtones ont demandé l'adoption du texte tel qu'il était libellé.

许多土著代表要求通过现有案文。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力支持。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同的协定中有不同的措词

Il convient de noter que ce libellé reprend celui du paragraphe 1 de l'article 8 du PF-CEDEF.

应当注意到,这一措词类似于《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》第8条第1款的措词。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得到解决。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致的措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案文不做改动。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子缩短

Entre autres défauts, son libellé ne faisait pas référence au respect de la présomption d'innocence.

它的缺点之一是没有包括确保尊重无罪推定原则的语言

Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est « Contrôle international des drogues ».

此后,该项目的标题一直是“国际药物管制”。

A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.

在商定了体政策战略中的相关措辞之后,将再度对此处的内容进行审议。

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新措词方面与古巴代表团进行磋商

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libeller 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable, libéral,

v. t.
1.(按规定格式)拟, 起
libeller un contrat 拟合同
libeller un télégramme 拟电报稿
libeller un chèque 在支票上注明
libeller une demande de congé 起休假申请
demande libellée en termes violents 措辞激烈的要求


2. 立, 列,
somme libellée en toutes lettres 文字明的金额(与数字明的相对)


常见用法
libeller un acte 起一份文件

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
rédiger,  écrire,  remplir
联想词
chèque支票;virement转账;signer签署,在……上签名;expédier寄发,发送;indiquer指明,指示;renommer重新任命,重选;placer使就座;en-tête笺头,页头;régler规定,安排;émettre发行,颁发,签发;apposer粘贴,贴;

Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.

秘书长特别代表正在同理讨论该序言部分的措辞。

Le libellé actuel de l'alinéa c), de même que le commentaire, laisse plusieurs questions sans réponse.

第(c)款的现措辞和评注仍然留下一些尚未解答的问题,委员会可以对“相关联系”确定较为准确的定义。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

关于备选条文2的措词,会上发表了各种看法。

L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.

本条是关于生效的最后条款的传统措辞。

L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.

本条是关于退约的条款的传统措辞。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务的范围是以《公约》的条文为准。

Dans toute la mesure possible, le texte reprend le libellé utilisé antérieurement par l'Assemblée générale.

案文尽可能借联合国大会的措词。

Un grand nombre de représentants autochtones ont demandé l'adoption du texte tel qu'il était libellé.

许多土著代表要求通过现有案文。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力支持。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同的协定中有不同的措词

Il convient de noter que ce libellé reprend celui du paragraphe 1 de l'article 8 du PF-CEDEF.

应当注意到,这一措词类似于《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》第8条第1款的措词。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得到解决。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致的措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案文不做改动。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子缩短

Entre autres défauts, son libellé ne faisait pas référence au respect de la présomption d'innocence.

它的缺点之一是没有包括确保尊重无罪推定原则的语言

Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est « Contrôle international des drogues ».

此后,该项目的标题一直是“国际药物管制”。

A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.

在商定了体政策战略中的相关措辞之后,将再度对此处的内容进行审议。

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新措词方面与古巴代表团进行磋商

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libeller 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable, libéral,

v. t.
1.(按规格式)草拟, 起草, 填写:
libeller un contrat 草拟合同
libeller un télégramme 拟电报稿
libeller un chèque 在支票上注明用途
libeller une demande de congé 起草休假申请
demande libellée en termes violents 措辞激烈的要求


2. 立, 列, 写
somme libellée en toutes lettres 用文字写明的金额(与数字写明的相对)


常见用法
libeller un acte 起草份文件

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
rédiger,  écrire,  remplir
联想词
chèque支票;virement转账;signer签署,在……上签名;expédier寄发,发送;indiquer指明,指示;renommer重新任命,重选;placer使就座;en-tête笺头,页头;régler;émettre发行,颁发,签发;apposer粘贴,贴;

Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.

秘书长特别代表正在同理讨论该序言部分的措辞。

Le libellé actuel de l'alinéa c), de même que le commentaire, laisse plusieurs questions sans réponse.

第(c)款的现用措辞和评注仍然留尚未解答的问题,委员会可以对“相关联系”确较为准确的义。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

关于备选条文2的措词,会上发表了各种看法。

L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.

本条是关于生效的最后条款的传统措辞。

L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.

本条是关于退约的条款的传统措辞。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务的范围是以《公约》的条文为准。

Dans toute la mesure possible, le texte reprend le libellé utilisé antérieurement par l'Assemblée générale.

案文尽可能借用联合国大会曾采用的措词。

Un grand nombre de représentants autochtones ont demandé l'adoption du texte tel qu'il était libellé.

许多土著代表要求通过现有案文。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力支持。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同的协中有不同的措词

Il convient de noter que ce libellé reprend celui du paragraphe 1 de l'article 8 du PF-CEDEF.

应当注意到,这措词类似于《消除对妇女切形式歧视公约任择议书》第8条第1款的措词。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得到解决。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留致的措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案文不做改动。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子缩短

Entre autres défauts, son libellé ne faisait pas référence au respect de la présomption d'innocence.

它的缺点之是没有包括确保尊重无罪推原则的语言

Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est « Contrôle international des drogues ».

此后,该项目的标题直是“国际药物管制”。

A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.

在商体政策战略中的相关措辞之后,将再度对此处的内容进行审议。

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新措词方面与古巴代表团进行磋商

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libeller 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable, libéral,

v. t.
1.(按规定格式), 填写:
libeller un contrat 合同
libeller un télégramme 电报稿
libeller un chèque 在支票上注明用途
libeller une demande de congé 休假申请
demande libellée en termes violents 辞激烈要求


2. 立, 列, 写
somme libellée en toutes lettres 用文字写明金额(与数字写明相对)


常见用法
libeller un acte 一份文件

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
rédiger,  écrire,  remplir
联想词
chèque支票;virement转账;signer签署,在……上签名;expédier寄发,发送;indiquer指明,指示;renommer重新任命,重选;placer使就座;en-tête笺头,页头;régler规定,安排;émettre发行,颁发,签发;apposer粘贴,贴;

Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.

秘书长特别代表正在同理讨论该序言部分辞。

Le libellé actuel de l'alinéa c), de même que le commentaire, laisse plusieurs questions sans réponse.

第(c)款现用辞和评注仍然留下一些尚未解答问题,委员会可以对“相关联系”确定较为准确定义。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

关于备选条文2词,会上发表了各种看法。

L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.

本条是关于生效最后条款传统辞。

L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.

本条是关于退约条款传统辞。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务范围是以《公约》条文为准。

Dans toute la mesure possible, le texte reprend le libellé utilisé antérieurement par l'Assemblée générale.

案文尽可能借用联合国大会曾采用词。

Un grand nombre de représentants autochtones ont demandé l'adoption du texte tel qu'il était libellé.

许多土著代表要求通过现有案文。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204表示大力支持。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注也不令人满意,不过属于枝节问题。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同协定中有不同

Il convient de noter que ce libellé reprend celui du paragraphe 1 de l'article 8 du PF-CEDEF.

应当注意到,这一类似于《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》第8条第1款词。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

方式使得这个问题没有得到解决。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案文不做改动。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子缩短

Entre autres défauts, son libellé ne faisait pas référence au respect de la présomption d'innocence.

缺点之一是没有包括确保尊重无罪推定原则语言

Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est « Contrôle international des drogues ».

此后,该项目标题一直是“国际药物管制”。

A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.

在商定了体政策战略中相关之后,将再度对此处内容进行审议。

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新方面与古巴代表团进行磋商

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libeller 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable, libéral,

v. t.
1.(按规定格式), 起, 填
libeller un contrat 合同
libeller un télégramme 电报稿
libeller un chèque 在支票上注明用途
libeller une demande de congé 起休假申请
demande libellée en termes violents 措辞激烈的要求


2. 立, 列,
somme libellée en toutes lettres 用文字明的金额(与数字明的相对)


常见用法
libeller un acte 起一份文件

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
rédiger,  écrire,  remplir
联想词
chèque支票;virement转账;signer签署,在……上签名;expédier寄发,发送;indiquer指明,指示;renommer重新任命,重选;placer使就座;en-tête笺头,页头;régler规定,安排;émettre发行,颁发,签发;apposer粘贴,贴;

Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.

秘书长特别代表正在同理讨论该序言部分的措辞。

Le libellé actuel de l'alinéa c), de même que le commentaire, laisse plusieurs questions sans réponse.

第(c)款的现用措辞和评注仍然留下一些尚未解答的问题,委员可以对“相关联系”确定较为准确的定义。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

关于备选条文2的措词,上发表了各种看法。

L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.

本条是关于生效的最后条款的传统措辞。

L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.

本条是关于退约的条款的传统措辞。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务的范围是以《公约》的条文为准。

Dans toute la mesure possible, le texte reprend le libellé utilisé antérieurement par l'Assemblée générale.

案文尽可能借用联合国大用的措词。

Un grand nombre de représentants autochtones ont demandé l'adoption du texte tel qu'il était libellé.

许多土著代表要求通过现有案文。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力支持。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同的协定中有不同的措词

Il convient de noter que ce libellé reprend celui du paragraphe 1 de l'article 8 du PF-CEDEF.

应当注意到,这一措词类似于《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》第8条第1款的措词。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得到解决。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与者认为,最好还是保留一致的措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案文不做改动。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子缩短

Entre autres défauts, son libellé ne faisait pas référence au respect de la présomption d'innocence.

它的缺点之一是没有包括确保尊重无罪推定原则的语言

Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est « Contrôle international des drogues ».

此后,该项目的标题一直是“国际药物管制”。

A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.

在商定了体政策战略中的相关措辞之后,将再度对此处的内容进行审议。

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新措词方面与古巴代表团进行磋商

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libeller 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable, libéral,

v. t.
1.(按规定格式)草拟, 起草, 填写:
libeller un contrat 草拟合同
libeller un télégramme 拟电报稿
libeller un chèque 在支票上注明用途
libeller une demande de congé 起草休假申请
demande libellée en termes violents 措辞激烈的


2. , 列, 写
somme libellée en toutes lettres 用文字写明的金额(与数字写明的相对)


常见用法
libeller un acte 起草一份文件

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
rédiger,  écrire,  remplir
联想词
chèque支票;virement转账;signer签署,在……上签名;expédier寄发,发送;indiquer指明,指示;renommer重新任命,重选;placer使就座;en-tête笺头,页头;régler规定,安排;émettre发行,颁发,签发;apposer粘贴,贴;

Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.

秘书长特别代表正在同理讨论该序言部分的措辞。

Le libellé actuel de l'alinéa c), de même que le commentaire, laisse plusieurs questions sans réponse.

第(c)款的现用措辞和评注仍然留下一些尚未解答的问题,委员会可以对“相关联系”确定较为准确的定

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

关于备选条文2的措词,会上发表了各种看法。

L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.

本条是关于生效的最后条款的传统措辞。

L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.

本条是关于退约的条款的传统措辞。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,务的范围是以《公约》的条文为准。

Dans toute la mesure possible, le texte reprend le libellé utilisé antérieurement par l'Assemblée générale.

案文尽可能借用联合国大会曾采用的措词。

Un grand nombre de représentants autochtones ont demandé l'adoption du texte tel qu'il était libellé.

许多土著代表通过现有案文。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力支持。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同的协定中有不同的措词

Il convient de noter que ce libellé reprend celui du paragraphe 1 de l'article 8 du PF-CEDEF.

应当注意到,措词类似于《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》第8条第1款的措词。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得个问题没有得到解决。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致的措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案文不做改动。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

并不是纯粹句子缩短

Entre autres défauts, son libellé ne faisait pas référence au respect de la présomption d'innocence.

它的缺点之一是没有包括确保尊重无罪推定原则的语言

Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est « Contrôle international des drogues ».

此后,该目的标题一直是“国际药物管制”。

A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.

在商定了体政策战略中的相关措辞之后,将再度对此处的内容进行审议。

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新措词方面与古巴代表团进行磋商

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libeller 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable, libéral,

v. t.
1.(按规定格式)草拟, 起草, 填写:
libeller un contrat 草拟合同
libeller un télégramme 拟电报稿
libeller un chèque 在支票上明用途
libeller une demande de congé 起草休假申请
demande libellée en termes violents 措辞激烈的要求


2. 立, 列, 写
somme libellée en toutes lettres 用文字写明的金额(与数字写明的相对)


常见用法
libeller un acte 起草一份文件

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
rédiger,  écrire,  remplir
联想词
chèque支票;virement转账;signer署,在……上名;expédier送;indiquer指明,指示;renommer重新任命,重选;placer使就座;en-tête笺头,页头;régler规定,安排;émettre行,;apposer粘贴,贴;

Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.

秘书长特别代表正在同理讨论该序言部分的措辞。

Le libellé actuel de l'alinéa c), de même que le commentaire, laisse plusieurs questions sans réponse.

第(c)款的现用措辞和然留下一些尚未解答的问题,委员会可以对“相关联系”确定较为准确的定义。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

关于备选条文2的措词,会上表了各种看法。

L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.

本条是关于生效的最后条款的传统措辞。

L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.

本条是关于退约的条款的传统措辞。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务的范围是以《公约》的条文为准。

Dans toute la mesure possible, le texte reprend le libellé utilisé antérieurement par l'Assemblée générale.

案文尽可能借用联合国大会曾采用的措词。

Un grand nombre de représentants autochtones ont demandé l'adoption du texte tel qu'il était libellé.

许多土著代表要求通过现有案文。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力支持。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同的协定中有不同的措词

Il convient de noter que ce libellé reprend celui du paragraphe 1 de l'article 8 du PF-CEDEF.

应当意到,这一措词类似于《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》第8条第1款的措词。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得到解决。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致的措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案文不做改动。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子缩短

Entre autres défauts, son libellé ne faisait pas référence au respect de la présomption d'innocence.

它的缺点之一是没有包括确保尊重无罪推定原则的语言

Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est « Contrôle international des drogues ».

此后,该项目的标题一直是“国际药物管制”。

A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.

在商定了体政策战略中的相关措辞之后,将再度对此处的内容进行审议。

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新措词方面与古巴代表团进行磋商

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libeller 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable, libéral,