法语助手
  • 关闭
动词变位提示:languissant可能是动词languir变位形式

languissant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉衰弱, 虚弱

2. 无生气, 无精打采, 有气无力;萎靡, 颓丧
regards languissants无精打采眼光

3. 〈书面语〉因爱情而忧郁 [惆怅]

4. 凋零, 枯萎
近义词:
fadasse,  indolent,  langoureux,  languide,  languide (littéraire),  amorphe,  mou,  nonchalant,  lymphatique,  léthargique,  paresseux,  s'alanguir,  tendre,  traînant,  alangui,  énamouré,  mourant,  transi,  morne,  terne
反义词:
allègre,  ardent,  excitant,  piquant,  s'endiabler,  être survolté,  actif,  prospérer,  s'épanouir,  se complaire,  se développer,  nerveux,  remuant,  vif
联想词
mélancolique忧郁,伤感;tourmenté折磨;lent,缓慢;vieillard老人,老汉;fatigué疲劳;mourant垂死者,临终者,垂危者;monotone单调;vigoureux强壮, 健壮;désespéré;laborieux勤劳者,勤勉者;terne灰暗,黯淡,无光泽;

Si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.

遇到生物燃料市场不景气农民可在这种市场与传统食品市场之间进行套利交易。

L'Afrique, où vit plus du tiers des personnes languissant dans une pauvreté absolue, continue d'être, hélas, le théâtre de guerres fratricides dont les effets négatifs compromettent les politiques de développement de ses États.

其三分之一人口仍然生活在绝对贫困中非洲继续是发生兄弟之间自相残杀战争场所,其消极后果破坏了各国发展政策。

Dans un contexte marqué par un marché mondial languissant et par une dépendance croissante envers le commerce, les mesures gouvernementales en faveur de la compétitivité seront essentielles pour maintenir la croissance économique dans de nombreux pays en développement de la région.

在目市场不景气、对贸易依赖程度加大环境中,政府采取措施改善贸易竞争力,将是本区域许多发展中国家维持经济增长关键所在。

Les options restantes, lorsque nous ne trouvons pas de solutions durables, sont inacceptables : de nouvelles situations de réfugiés prolongées, l'augmentation du nombre de réfugiés languissant dans les camps de réfugiés année après année, davantage de réfugiés recourant à des mesures désespérées pour trouver la sécurité et un avenir plus décent, et un plus grand nombre de réfugiés exploités par des réseaux de criminalité.

如果我们不提供持久解决办法,那么我们面临必将是不能接受选择,这就是:难民状况将更加长期地存在下去,更多难民年复一年地在难民营受苦受难,更多难民采取绝措施去寻找安和更好将来,更多难民受到犯罪网剥削。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languissant 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


langueur, langueyer, languide, languir, languissamment, languissant, languissement, lanice, Laniel, lanier,
动词变位提示:languissant可能是动词languir变位形式

languissant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉衰弱, 虚弱

2. 无生气, 无精打采, 有气无力;萎靡, 颓丧
regards languissants无精打采眼光

3. 〈书面语〉因爱情而忧郁 [惆怅]

4. 凋零, 枯萎
近义词:
fadasse,  indolent,  langoureux,  languide,  languide (littéraire),  amorphe,  mou,  nonchalant,  lymphatique,  léthargique,  paresseux,  s'alanguir,  tendre,  traînant,  alangui,  énamouré,  mourant,  transi,  morne,  terne
反义词:
allègre,  ardent,  excitant,  piquant,  s'endiabler,  être survolté,  actif,  prospérer,  s'épanouir,  se complaire,  se développer,  nerveux,  remuant,  vif
联想词
mélancolique忧郁,伤感;tourmenté折磨;lent,缓慢;vieillard老人,老汉;fatigué;mourant垂死者,临终者,垂危者;monotone单调;vigoureux, 健;désespéré;laborieux者,勉者;terne灰暗,黯淡,无光泽;

Si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.

遇到生物燃料市场不景气农民可在这种市场与传统食品市场之间进行套利交易。

L'Afrique, où vit plus du tiers des personnes languissant dans une pauvreté absolue, continue d'être, hélas, le théâtre de guerres fratricides dont les effets négatifs compromettent les politiques de développement de ses États.

其三分之一人口仍然生活在对贫困中非洲继续是发生兄弟之间自相残杀战争场所,其消极后果破坏了各国发展政策。

Dans un contexte marqué par un marché mondial languissant et par une dépendance croissante envers le commerce, les mesures gouvernementales en faveur de la compétitivité seront essentielles pour maintenir la croissance économique dans de nombreux pays en développement de la région.

在目前全球市场不景气、对贸易依赖程度加大环境中,政府采取措施改善贸易竞争力,将是本区域许多发展中国家维持经济增长关键所在。

Les options restantes, lorsque nous ne trouvons pas de solutions durables, sont inacceptables : de nouvelles situations de réfugiés prolongées, l'augmentation du nombre de réfugiés languissant dans les camps de réfugiés année après année, davantage de réfugiés recourant à des mesures désespérées pour trouver la sécurité et un avenir plus décent, et un plus grand nombre de réfugiés exploités par des réseaux de criminalité.

如果我们不提供持久解决办法,那么我们面临必将是不能接受选择,这就是:难民状况将更加长期地存在下去,更多难民年复一年地在难民营受苦受难,更多难民采取措施去寻找安全和更好将来,更多难民受到犯罪网剥削。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languissant 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


langueur, langueyer, languide, languir, languissamment, languissant, languissement, lanice, Laniel, lanier,
动词变位提示:languissant可能是languir变位形式

languissant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉衰弱, 虚弱

2. 无生气, 无精打采, 有气无力;萎靡, 颓丧
regards languissants无精打采眼光

3. 〈书面语〉因爱情而忧郁 [惆怅]

4. 凋零, 枯萎
近义词:
fadasse,  indolent,  langoureux,  languide,  languide (littéraire),  amorphe,  mou,  nonchalant,  lymphatique,  léthargique,  paresseux,  s'alanguir,  tendre,  traînant,  alangui,  énamouré,  mourant,  transi,  morne,  terne
反义词:
allègre,  ardent,  excitant,  piquant,  s'endiabler,  être survolté,  actif,  prospérer,  s'épanouir,  se complaire,  se développer,  nerveux,  remuant,  vif
联想词
mélancolique忧郁,伤感;tourmenté折磨;lent,缓慢;vieillard老人,老汉;fatigué疲劳;mourant垂死者,临终者,垂危者;monotone单调;vigoureux强壮, 健壮;désespéré;laborieux勤劳者,勤勉者;terne灰暗,黯淡,无光泽;

Si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.

遇到生物燃料不景气农民可在这种与传统食品之间进行套利交易。

L'Afrique, où vit plus du tiers des personnes languissant dans une pauvreté absolue, continue d'être, hélas, le théâtre de guerres fratricides dont les effets négatifs compromettent les politiques de développement de ses États.

其三分之一人口仍然生活在绝对贫困中非洲继续是发生兄弟之间自相残杀战争所,其消极后果破坏了各国发展政策。

Dans un contexte marqué par un marché mondial languissant et par une dépendance croissante envers le commerce, les mesures gouvernementales en faveur de la compétitivité seront essentielles pour maintenir la croissance économique dans de nombreux pays en développement de la région.

在目前全不景气、对贸易依赖程度加大环境中,政府采取措施改善贸易竞争力,将是本区域许多发展中国家维持经济增长关键所在。

Les options restantes, lorsque nous ne trouvons pas de solutions durables, sont inacceptables : de nouvelles situations de réfugiés prolongées, l'augmentation du nombre de réfugiés languissant dans les camps de réfugiés année après année, davantage de réfugiés recourant à des mesures désespérées pour trouver la sécurité et un avenir plus décent, et un plus grand nombre de réfugiés exploités par des réseaux de criminalité.

如果我们不提供持久解决办法,那么我们面临必将是不能接受选择,这就是:难民状况将更加长期地存在下去,更多难民年复一年地在难民营受苦受难,更多难民采取绝措施去寻找安全和更好将来,更多难民受到犯罪网剥削。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languissant 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


langueur, langueyer, languide, languir, languissamment, languissant, languissement, lanice, Laniel, lanier,
动词变位提示:languissant可能是languir变位形式

languissant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉衰弱的, 虚弱的

2. 无生气的, 无精打采的, 有气无力的;萎靡的, 颓丧的
regards languissants无精打采的眼光

3. 〈书面语〉因爱情而忧郁 [惆怅] 的

4. 凋零的, 枯萎的
近义词:
fadasse,  indolent,  langoureux,  languide,  languide (littéraire),  amorphe,  mou,  nonchalant,  lymphatique,  léthargique,  paresseux,  s'alanguir,  tendre,  traînant,  alangui,  énamouré,  mourant,  transi,  morne,  terne
反义词:
allègre,  ardent,  excitant,  piquant,  s'endiabler,  être survolté,  actif,  prospérer,  s'épanouir,  se complaire,  se développer,  nerveux,  remuant,  vif
联想词
mélancolique忧郁的,伤感的;tourmenté折磨;lent慢的,缓慢的;vieillard老人,老汉;fatigué疲劳的;mourant垂死者,临终者,垂危者;monotone单调的;vigoureux强壮的, 健壮的;désespéré的;laborieux勤劳者,勤勉者;terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;

Si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.

遇到生物燃料市场不景气农民可在这种市场与传统食品市场之间进行套利交易。

L'Afrique, où vit plus du tiers des personnes languissant dans une pauvreté absolue, continue d'être, hélas, le théâtre de guerres fratricides dont les effets négatifs compromettent les politiques de développement de ses États.

其三分之一的人口仍然生活在绝对贫困中的非洲继续是发生兄弟之间自相残杀战争的场所,其消极后果破坏了各国的发展政策。

Dans un contexte marqué par un marché mondial languissant et par une dépendance croissante envers le commerce, les mesures gouvernementales en faveur de la compétitivité seront essentielles pour maintenir la croissance économique dans de nombreux pays en développement de la région.

在目前全球市场不景气、对贸易的依加大的环境中,政府采取措施改善贸易竞争力,将是本区域许多发展中国家维持经济增长的关键所在。

Les options restantes, lorsque nous ne trouvons pas de solutions durables, sont inacceptables : de nouvelles situations de réfugiés prolongées, l'augmentation du nombre de réfugiés languissant dans les camps de réfugiés année après année, davantage de réfugiés recourant à des mesures désespérées pour trouver la sécurité et un avenir plus décent, et un plus grand nombre de réfugiés exploités par des réseaux de criminalité.

如果我们不提供持久解决办法,那么我们面临的必将是不能接受的选择,这就是:难民状况将更加长期地存在下去,更多的难民年复一年地在难民营受苦受难,更多的难民采取绝的措施去寻找安全和更好的将来,更多的难民受到犯罪网的剥削。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languissant 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


langueur, langueyer, languide, languir, languissamment, languissant, languissement, lanice, Laniel, lanier,
动词变位提示:languissant可能是动词languir变位形式

languissant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉衰弱, 虚弱

2. 无生气, 无精打采, 有气无力;萎靡, 颓丧
regards languissants无精打采眼光

3. 〈书面语〉因爱情而忧郁 [惆]

4. , 枯萎
近义词:
fadasse,  indolent,  langoureux,  languide,  languide (littéraire),  amorphe,  mou,  nonchalant,  lymphatique,  léthargique,  paresseux,  s'alanguir,  tendre,  traînant,  alangui,  énamouré,  mourant,  transi,  morne,  terne
反义词:
allègre,  ardent,  excitant,  piquant,  s'endiabler,  être survolté,  actif,  prospérer,  s'épanouir,  se complaire,  se développer,  nerveux,  remuant,  vif
联想词
mélancolique忧郁,伤感;tourmenté折磨;lent,缓慢;vieillard,老汉;fatigué疲劳;mourant垂死者,临终者,垂危者;monotone单调;vigoureux强壮, 健壮;désespéré;laborieux勤劳者,勤勉者;terne灰暗,黯淡,无光泽;

Si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.

遇到生物燃料市场不景气农民可在这种市场与传统食品市场之间进行套利交易。

L'Afrique, où vit plus du tiers des personnes languissant dans une pauvreté absolue, continue d'être, hélas, le théâtre de guerres fratricides dont les effets négatifs compromettent les politiques de développement de ses États.

其三分之口仍然生活在绝对贫困中非洲继续是发生兄弟之间自相残杀战争场所,其消极后果破坏了各国发展政策。

Dans un contexte marqué par un marché mondial languissant et par une dépendance croissante envers le commerce, les mesures gouvernementales en faveur de la compétitivité seront essentielles pour maintenir la croissance économique dans de nombreux pays en développement de la région.

在目前全球市场不景气、对贸易依赖程度加大环境中,政府采取措施改善贸易竞争力,将是本区域许多发展中国家维持经济增长关键所在。

Les options restantes, lorsque nous ne trouvons pas de solutions durables, sont inacceptables : de nouvelles situations de réfugiés prolongées, l'augmentation du nombre de réfugiés languissant dans les camps de réfugiés année après année, davantage de réfugiés recourant à des mesures désespérées pour trouver la sécurité et un avenir plus décent, et un plus grand nombre de réfugiés exploités par des réseaux de criminalité.

如果我们不提供持久解决办法,那么我们面临必将是不能接受选择,这就是:难民状况将更加长期地存在下去,更多难民年复年地在难民营受苦受难,更多难民采取绝措施去寻找安全和更好将来,更多难民受到犯罪网剥削。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languissant 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


langueur, langueyer, languide, languir, languissamment, languissant, languissement, lanice, Laniel, lanier,
动词变位提示:languissant可能是动词languir变位形式

languissant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉衰弱的, 虚弱的

2. 无生气的, 无精打采的, 有气无力的;萎靡的, 颓丧的
regards languissants无精打采的眼光

3. 〈书面语〉因爱情而忧郁 [惆怅] 的

4. 凋零的, 枯萎的
近义词:
fadasse,  indolent,  langoureux,  languide,  languide (littéraire),  amorphe,  mou,  nonchalant,  lymphatique,  léthargique,  paresseux,  s'alanguir,  tendre,  traînant,  alangui,  énamouré,  mourant,  transi,  morne,  terne
反义词:
allègre,  ardent,  excitant,  piquant,  s'endiabler,  être survolté,  actif,  prospérer,  s'épanouir,  se complaire,  se développer,  nerveux,  remuant,  vif
mélancolique忧郁的,伤感的;tourmenté折磨;lent慢的,缓慢的;vieillard老人,老汉;fatigué疲劳的;mourant垂死者,临终者,垂危者;monotone单调的;vigoureux强壮的, 健壮的;désespéré的;laborieux勤劳者,勤勉者;terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;

Si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.

遇到生物燃料不景气农民可在这种传统食品之间进行套利交易。

L'Afrique, où vit plus du tiers des personnes languissant dans une pauvreté absolue, continue d'être, hélas, le théâtre de guerres fratricides dont les effets négatifs compromettent les politiques de développement de ses États.

其三分之一的人口仍然生活在绝对贫困中的非洲继续是发生兄弟之间自相残杀战争的所,其消极后果破坏了各国的发展政策。

Dans un contexte marqué par un marché mondial languissant et par une dépendance croissante envers le commerce, les mesures gouvernementales en faveur de la compétitivité seront essentielles pour maintenir la croissance économique dans de nombreux pays en développement de la région.

在目前全球不景气、对贸易的依赖程度加大的环境中,政府采取措施改善贸易竞争力,将是本区域许多发展中国家维持经济增长的关键所在。

Les options restantes, lorsque nous ne trouvons pas de solutions durables, sont inacceptables : de nouvelles situations de réfugiés prolongées, l'augmentation du nombre de réfugiés languissant dans les camps de réfugiés année après année, davantage de réfugiés recourant à des mesures désespérées pour trouver la sécurité et un avenir plus décent, et un plus grand nombre de réfugiés exploités par des réseaux de criminalité.

如果我们不提供持久解决办法,那么我们面临的必将是不能接受的选择,这就是:难民状况将更加长期地存在下去,更多的难民年复一年地在难民营受苦受难,更多的难民采取绝的措施去寻找安全和更好的将来,更多的难民受到犯罪网的剥削。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languissant 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


langueur, langueyer, languide, languir, languissamment, languissant, languissement, lanice, Laniel, lanier,
动词变位提示:languissant可能是动词languir变位形式

languissant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉衰弱, 虚弱

2. 无生气, 无精打采, 有气无力;萎靡, 颓丧
regards languissants无精打采眼光

3. 〈书面语〉因爱情而忧郁 [惆怅]

4. 凋零, 枯萎
近义词:
fadasse,  indolent,  langoureux,  languide,  languide (littéraire),  amorphe,  mou,  nonchalant,  lymphatique,  léthargique,  paresseux,  s'alanguir,  tendre,  traînant,  alangui,  énamouré,  mourant,  transi,  morne,  terne
反义词:
allègre,  ardent,  excitant,  piquant,  s'endiabler,  être survolté,  actif,  prospérer,  s'épanouir,  se complaire,  se développer,  nerveux,  remuant,  vif
联想词
mélancolique忧郁,伤感;tourmenté折磨;lent,缓慢;vieillard老人,老汉;fatigué;mourant垂死,临终,垂危;monotone单调;vigoureux;désespéré;laborieux;terne灰暗,黯淡,无光泽;

Si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.

遇到生物燃料市场不景气农民可在这种市场与传统食品市场之间进行套利交易。

L'Afrique, où vit plus du tiers des personnes languissant dans une pauvreté absolue, continue d'être, hélas, le théâtre de guerres fratricides dont les effets négatifs compromettent les politiques de développement de ses États.

其三分之一人口仍然生活在绝对贫困中非洲继续是发生兄弟之间自相残杀战争场所,其消极后果破坏了各国发展政策。

Dans un contexte marqué par un marché mondial languissant et par une dépendance croissante envers le commerce, les mesures gouvernementales en faveur de la compétitivité seront essentielles pour maintenir la croissance économique dans de nombreux pays en développement de la région.

在目前全球市场不景气、对贸易依赖程度加大环境中,政府采取措施改善贸易竞争力,将是本区域许多发展中国家维持经济增长关键所在。

Les options restantes, lorsque nous ne trouvons pas de solutions durables, sont inacceptables : de nouvelles situations de réfugiés prolongées, l'augmentation du nombre de réfugiés languissant dans les camps de réfugiés année après année, davantage de réfugiés recourant à des mesures désespérées pour trouver la sécurité et un avenir plus décent, et un plus grand nombre de réfugiés exploités par des réseaux de criminalité.

如果我们不提供持久解决办法,那么我们面临必将是不能接受选择,这就是:难民状况将更加长期地存在下去,更多难民年复一年地在难民营受苦受难,更多难民采取绝措施去寻找安全和更好将来,更多难民受到犯罪网剥削。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languissant 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


langueur, langueyer, languide, languir, languissamment, languissant, languissement, lanice, Laniel, lanier,
动词变位提示:languissant可能是动词languir变位形式

languissant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉衰弱, 虚弱

2. 无生气, 无精打采, 有气无力;萎靡, 颓丧
regards languissants无精打采眼光

3. 〈书面语〉因爱情而忧郁 [惆怅]

4. 凋零, 枯萎
近义词:
fadasse,  indolent,  langoureux,  languide,  languide (littéraire),  amorphe,  mou,  nonchalant,  lymphatique,  léthargique,  paresseux,  s'alanguir,  tendre,  traînant,  alangui,  énamouré,  mourant,  transi,  morne,  terne
反义词:
allègre,  ardent,  excitant,  piquant,  s'endiabler,  être survolté,  actif,  prospérer,  s'épanouir,  se complaire,  se développer,  nerveux,  remuant,  vif
联想词
mélancolique忧郁,伤感;tourmenté折磨;lent,缓慢;vieillard老人,老汉;fatigué疲劳;mourant垂死者,临终者,垂危者;monotone单调;vigoureux强壮, 健壮;désespéré;laborieux勤劳者,勤勉者;terne灰暗,黯淡,无光泽;

Si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.

遇到生物燃料市场不景气农民可在这种市场与传统食品市场之间进行套利交易。

L'Afrique, où vit plus du tiers des personnes languissant dans une pauvreté absolue, continue d'être, hélas, le théâtre de guerres fratricides dont les effets négatifs compromettent les politiques de développement de ses États.

其三分之一人口仍然生活在绝对贫困中非洲继续是发生兄弟之间自相残杀战争场所,其消极后果破坏了各国发展政策。

Dans un contexte marqué par un marché mondial languissant et par une dépendance croissante envers le commerce, les mesures gouvernementales en faveur de la compétitivité seront essentielles pour maintenir la croissance économique dans de nombreux pays en développement de la région.

在目前全球市场不景气、对贸易依赖程度环境中,政府采取措施改善贸易竞争力,将是本区域许多发展中国家维持经济增长关键所在。

Les options restantes, lorsque nous ne trouvons pas de solutions durables, sont inacceptables : de nouvelles situations de réfugiés prolongées, l'augmentation du nombre de réfugiés languissant dans les camps de réfugiés année après année, davantage de réfugiés recourant à des mesures désespérées pour trouver la sécurité et un avenir plus décent, et un plus grand nombre de réfugiés exploités par des réseaux de criminalité.

如果我们不提供持久解决办法,那么我们面临必将是不能接受选择,这就是:难民状况将更长期地存在下去,更多难民年复一年地在难民营受苦受难,更多难民采取绝措施去寻找安全和更好将来,更多难民受到犯罪网剥削。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languissant 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


langueur, langueyer, languide, languir, languissamment, languissant, languissement, lanice, Laniel, lanier,
动词变位提示:languissant可能是动词languir变位形式

languissant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉衰弱, 虚弱

2. 无生气, 无精打采, 有气无力;, 颓丧
regards languissants无精打采眼光

3. 〈书面语〉因爱情而忧郁 [惆怅]

4. 凋零,
近义词:
fadasse,  indolent,  langoureux,  languide,  languide (littéraire),  amorphe,  mou,  nonchalant,  lymphatique,  léthargique,  paresseux,  s'alanguir,  tendre,  traînant,  alangui,  énamouré,  mourant,  transi,  morne,  terne
反义词:
allègre,  ardent,  excitant,  piquant,  s'endiabler,  être survolté,  actif,  prospérer,  s'épanouir,  se complaire,  se développer,  nerveux,  remuant,  vif
联想词
mélancolique忧郁,伤感;tourmenté折磨;lent,缓慢;vieillard老人,老汉;fatigué疲劳;mourant垂死者,临终者,垂危者;monotone单调;vigoureux强壮, 健壮;désespéré;laborieux勤劳者,勤勉者;terne灰暗,黯淡,无光泽;

Si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.

遇到生物燃料市场不景气农民可在这种市场与传统食品市场之间进行套利交易。

L'Afrique, où vit plus du tiers des personnes languissant dans une pauvreté absolue, continue d'être, hélas, le théâtre de guerres fratricides dont les effets négatifs compromettent les politiques de développement de ses États.

之一人口仍然生活在绝对贫困中非洲继续是发生兄弟之间自相残杀战争场所,消极后果破坏了各国发展政策。

Dans un contexte marqué par un marché mondial languissant et par une dépendance croissante envers le commerce, les mesures gouvernementales en faveur de la compétitivité seront essentielles pour maintenir la croissance économique dans de nombreux pays en développement de la région.

在目前全球市场不景气、对贸易依赖程度加大环境中,政府采取措施改善贸易竞争力,将是本区域许多发展中国家维持经济增长关键所在。

Les options restantes, lorsque nous ne trouvons pas de solutions durables, sont inacceptables : de nouvelles situations de réfugiés prolongées, l'augmentation du nombre de réfugiés languissant dans les camps de réfugiés année après année, davantage de réfugiés recourant à des mesures désespérées pour trouver la sécurité et un avenir plus décent, et un plus grand nombre de réfugiés exploités par des réseaux de criminalité.

如果我们不提供持久解决办法,那么我们面临必将是不能接受选择,这就是:难民状况将更加长期地存在下去,更多难民年复一年地在难民营受苦受难,更多难民采取绝措施去寻找安全和更好将来,更多难民受到犯罪网剥削。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 languissant 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


langueur, langueyer, languide, languir, languissamment, languissant, languissement, lanice, Laniel, lanier,