Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方眼睛
时候,也能产生出亲密感。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方眼睛
时候,也能产生出亲密感。
Attends, l’intimité aux toilettes, c’est une convention bourgeoise.
等一下,厕所里谈论私密
事是资产阶级
行为。
Chacun doit préserver son intimité.
每个人都应保护自己私人生活。
La société sera la plus la stabilité des prix à gagner des clients intimité.
本公司会以最稳定价格赢得客户
亲昵。
Seules les questions relevant de l'intimité familiale échappaient à sa compétence.
唯一不属于其职权范围是家庭隐私。
Les femmes ont particulièrement besoin d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.
妇女有特殊隐私、尊严、人身安全需要和关心
问题。
Si les cellules sont fortement surpeuplées, les détenus n'y ont plus guère d'intimité.
如果囚室过于人满为患,囚室
留者没有什么隐私可言。
Elle a toujours été une femme discrète, loin des sulfureuses starlettes hollywoodiennes qui s’épanchent quotidiennement sur leur intimité.
她一向是个小心谨慎女人,与那些每天想靠曝隐私搏版面
好莱坞三流女星不同。
Je remplis mon profil honnêtement, de choses essentielles, mais je zappe les questions qui abordent l'intimité sans tabou.
我如实地填写了个人必需资料,但跳过了一些太露骨涉及个人私密
问题。
Deux c'est l'intimité, trois la foule.
两人为密友,三人成大众。
Il a aussi été frappé par l'absence totale d'intimité des prisonniers.
更使他震惊是囚犯们完全没有隐私。
Se regarder ainsi augmente le sentiment d’aimer l’autre, et encore plus le sentiment d’intimité avec l’autre.
就这样相视,能使一方增强对另一方爱意,进而与对方产生一种亲密
感觉。
Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.
这使得私人家中使用暴力合法化。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密历史,那么会推定当事人
许多性关系是
双方同意
情况下发生
。
Les lieux de détention pourraient être placés sous surveillance électronique (les autorités veillant toutefois à respecter l'intimité des détenus).
留场所应设有电子监测系统(但不得侵犯
押者
隐私)。
Je fais partie de l'investissement de Singapour à Shanghai de sociétés étrangères, avec l'intimité et à l'étranger des entreprises.
我公司属于新加坡投资驻上海
外资公司,与海外公司来往密切。
Il est utilisé lors des rassemblements religieux et dans l'intimité du foyer, où cela ne peut choquer autrui.
大麻宗教集会上以及
不妨碍别人
自己家中私下使用。
Les femmes ont des besoins et des préoccupations particuliers en matière d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.
妇女有特别隐私、尊严和个人安全需要及关切。
L'article 42 dispose qu'il existera des lieux d'aisance séparés pour chaque sexe pour assurer le respect de l'intimité.
第42节规定出于保证隐私起见,应为男女分别提供卫生设施。
Les gens vivent dans un milieu pollué, sont privés de toute intimité et le taux de criminalité est relativement élevé.
这些棚户区存污染,没有隐私,犯罪率相当高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。
Attends, l’intimité aux toilettes, c’est une convention bourgeoise.
等一下,在厕所里谈论密的事是资产阶级的行为。
Chacun doit préserver son intimité.
每个人都应保护自己的人生活。
La société sera la plus la stabilité des prix à gagner des clients intimité.
本公司会以最稳定的价格赢得客户的亲昵。
Seules les questions relevant de l'intimité familiale échappaient à sa compétence.
唯一不属于其职权范围的是家庭隐。
Les femmes ont particulièrement besoin d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.
妇女有特殊的隐、尊严、人身安全需要和关心的问题。
Si les cellules sont fortement surpeuplées, les détenus n'y ont plus guère d'intimité.
如果囚室过于人满为患,在囚室内的被拘留者没有什么隐。
Elle a toujours été une femme discrète, loin des sulfureuses starlettes hollywoodiennes qui s’épanchent quotidiennement sur leur intimité.
她一向是个小心谨慎的女人,与那些每天想靠曝隐搏版面的好莱坞三流女星不同。
Je remplis mon profil honnêtement, de choses essentielles, mais je zappe les questions qui abordent l'intimité sans tabou.
我如实地填写了个人必需资料,但跳过了一些太露骨的涉及个人密的问题。
Deux c'est l'intimité, trois la foule.
两人为密友,三人成大众。
Il a aussi été frappé par l'absence totale d'intimité des prisonniers.
更使他震惊的是囚犯们完全没有隐。
Se regarder ainsi augmente le sentiment d’aimer l’autre, et encore plus le sentiment d’intimité avec l’autre.
就这样相视,能使一方增强对另一方的爱意,进而与对方产生一种亲密的感觉。
Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.
这使得在人家中使用暴力合法化。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密的历史,那么会推定当事人的许多性关系是在双方同意的情况下发生的。
Les lieux de détention pourraient être placés sous surveillance électronique (les autorités veillant toutefois à respecter l'intimité des détenus).
拘留场所应设有电子监测系统(但不得侵犯在押者的隐)。
Je fais partie de l'investissement de Singapour à Shanghai de sociétés étrangères, avec l'intimité et à l'étranger des entreprises.
我公司属于新加坡投资的驻上海的外资公司,与海外公司来往密切。
Il est utilisé lors des rassemblements religieux et dans l'intimité du foyer, où cela ne peut choquer autrui.
大麻在宗教集会上以及在不妨碍别人的自己家中下使用。
Les femmes ont des besoins et des préoccupations particuliers en matière d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.
妇女有特别的隐、尊严和个人安全需要及关切。
L'article 42 dispose qu'il existera des lieux d'aisance séparés pour chaque sexe pour assurer le respect de l'intimité.
第42节规定出于保证隐起见,应为男女分别提供卫生设施。
Les gens vivent dans un milieu pollué, sont privés de toute intimité et le taux de criminalité est relativement élevé.
这些棚户区存在污染,没有隐,犯罪率相当高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲感。
Attends, l’intimité aux toilettes, c’est une convention bourgeoise.
等一下,在厕所里谈论私的事是资产阶级的行为。
Chacun doit préserver son intimité.
每个人都应保护自己的私人生活。
La société sera la plus la stabilité des prix à gagner des clients intimité.
本公司会以最稳定的价格赢得客户的亲昵。
Seules les questions relevant de l'intimité familiale échappaient à sa compétence.
唯一不属于其职权范围的是家庭隐私。
Les femmes ont particulièrement besoin d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.
妇女有特殊的隐私、尊严、人身安全需要和关心的问题。
Si les cellules sont fortement surpeuplées, les détenus n'y ont plus guère d'intimité.
如果囚室过于人满为患,在囚室内的被拘留者没有什么隐私可言。
Elle a toujours été une femme discrète, loin des sulfureuses starlettes hollywoodiennes qui s’épanchent quotidiennement sur leur intimité.
她一向是个小心谨慎的女人,与那些每天想靠曝隐私搏版面的好莱坞三流女星不同。
Je remplis mon profil honnêtement, de choses essentielles, mais je zappe les questions qui abordent l'intimité sans tabou.
我如实地填写了个人必需资料,但跳过了一些太露骨的涉及个人私的问题。
Deux c'est l'intimité, trois la foule.
两人为友,三人成大众。
Il a aussi été frappé par l'absence totale d'intimité des prisonniers.
更使他震惊的是囚犯们完全没有隐私。
Se regarder ainsi augmente le sentiment d’aimer l’autre, et encore plus le sentiment d’intimité avec l’autre.
就这样相视,能使一方增强对另一方的爱意,进而与对方产生一种亲的感觉。
Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.
这使得在私人家中使用暴力合法化。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有亲
的历史,那么会推定当事人的许多
关系是在双方同意的情况下发生的。
Les lieux de détention pourraient être placés sous surveillance électronique (les autorités veillant toutefois à respecter l'intimité des détenus).
拘留场所应设有电子监测系统(但不得侵犯在押者的隐私)。
Je fais partie de l'investissement de Singapour à Shanghai de sociétés étrangères, avec l'intimité et à l'étranger des entreprises.
我公司属于新加坡投资的驻上海的外资公司,与海外公司来往切。
Il est utilisé lors des rassemblements religieux et dans l'intimité du foyer, où cela ne peut choquer autrui.
大麻在宗教集会上以及在不妨碍别人的自己家中私下使用。
Les femmes ont des besoins et des préoccupations particuliers en matière d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.
妇女有特别的隐私、尊严和个人安全需要及关切。
L'article 42 dispose qu'il existera des lieux d'aisance séparés pour chaque sexe pour assurer le respect de l'intimité.
第42节规定出于保证隐私起见,应为男女分别提供卫生设施。
Les gens vivent dans un milieu pollué, sont privés de toute intimité et le taux de criminalité est relativement élevé.
这些棚户区存在污染,没有隐私,犯罪率相当高。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。
Attends, l’intimité aux toilettes, c’est une convention bourgeoise.
等一下,在厕所里谈论密的事是资产阶级的行为。
Chacun doit préserver son intimité.
每个人都应保护自己的人生活。
La société sera la plus la stabilité des prix à gagner des clients intimité.
本公司会以最稳定的价格赢得客户的亲昵。
Seules les questions relevant de l'intimité familiale échappaient à sa compétence.
唯一不属于其职权范围的是家庭。
Les femmes ont particulièrement besoin d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.
妇女有特殊的、尊严、人身安全需要和关心的问题。
Si les cellules sont fortement surpeuplées, les détenus n'y ont plus guère d'intimité.
如果囚室过于人满为患,在囚室内的被拘留者没有什可言。
Elle a toujours été une femme discrète, loin des sulfureuses starlettes hollywoodiennes qui s’épanchent quotidiennement sur leur intimité.
她一向是个小心谨慎的女人,与那些每天想靠曝搏版面的好莱坞三流女星不同。
Je remplis mon profil honnêtement, de choses essentielles, mais je zappe les questions qui abordent l'intimité sans tabou.
我如实地填写了个人必需资料,但跳过了一些太露骨的涉及个人密的问题。
Deux c'est l'intimité, trois la foule.
两人为密友,三人成大众。
Il a aussi été frappé par l'absence totale d'intimité des prisonniers.
更使他震惊的是囚犯们完全没有。
Se regarder ainsi augmente le sentiment d’aimer l’autre, et encore plus le sentiment d’intimité avec l’autre.
就这样相视,能使一方增强对另一方的爱意,进而与对方产生一种亲密的感觉。
Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.
这使得在人家中使用暴力合法化。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密的历史,那会推定当事人的许多性关系是在双方同意的情况下发生的。
Les lieux de détention pourraient être placés sous surveillance électronique (les autorités veillant toutefois à respecter l'intimité des détenus).
拘留场所应设有电子监测系统(但不得侵犯在押者的)。
Je fais partie de l'investissement de Singapour à Shanghai de sociétés étrangères, avec l'intimité et à l'étranger des entreprises.
我公司属于新加坡投资的驻上海的外资公司,与海外公司来往密切。
Il est utilisé lors des rassemblements religieux et dans l'intimité du foyer, où cela ne peut choquer autrui.
大麻在宗教集会上以及在不妨碍别人的自己家中下使用。
Les femmes ont des besoins et des préoccupations particuliers en matière d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.
妇女有特别的、尊严和个人安全需要及关切。
L'article 42 dispose qu'il existera des lieux d'aisance séparés pour chaque sexe pour assurer le respect de l'intimité.
第42节规定出于保证起见,应为男女分别提供卫生设施。
Les gens vivent dans un milieu pollué, sont privés de toute intimité et le taux de criminalité est relativement élevé.
这些棚户区存在污染,没有,犯罪率相当高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方的眼睛的时,
产生出亲密感。
Attends, l’intimité aux toilettes, c’est une convention bourgeoise.
等一下,在厕所里谈论私密的事是资产阶级的行为。
Chacun doit préserver son intimité.
每个人都应保护自己的私人生活。
La société sera la plus la stabilité des prix à gagner des clients intimité.
本公司会以最稳定的价格赢得客户的亲昵。
Seules les questions relevant de l'intimité familiale échappaient à sa compétence.
唯一不属于其职权范围的是家庭隐私。
Les femmes ont particulièrement besoin d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.
妇女有特殊的隐私、尊严、人身安全需要和关心的问题。
Si les cellules sont fortement surpeuplées, les détenus n'y ont plus guère d'intimité.
如果囚室过于人满为患,在囚室内的被拘留者没有什么隐私可言。
Elle a toujours été une femme discrète, loin des sulfureuses starlettes hollywoodiennes qui s’épanchent quotidiennement sur leur intimité.
她一向是个小心谨慎的女人,与那些每天想靠曝隐私搏版面的好莱坞三流女星不同。
Je remplis mon profil honnêtement, de choses essentielles, mais je zappe les questions qui abordent l'intimité sans tabou.
我如实地填写了个人必需资料,但跳过了一些太露骨的涉及个人私密的问题。
Deux c'est l'intimité, trois la foule.
两人为密友,三人成大众。
Il a aussi été frappé par l'absence totale d'intimité des prisonniers.
更使他震惊的是囚犯们完全没有隐私。
Se regarder ainsi augmente le sentiment d’aimer l’autre, et encore plus le sentiment d’intimité avec l’autre.
就这样相视,使一方增强对另一方的爱意,进而与对方产生一种亲密的感觉。
Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.
这使得在私人家中使用暴力合法化。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密的历史,那么会推定当事人的许多性关系是在双方同意的情况下发生的。
Les lieux de détention pourraient être placés sous surveillance électronique (les autorités veillant toutefois à respecter l'intimité des détenus).
拘留场所应设有电子监测系统(但不得侵犯在押者的隐私)。
Je fais partie de l'investissement de Singapour à Shanghai de sociétés étrangères, avec l'intimité et à l'étranger des entreprises.
我公司属于新加坡投资的驻上海的外资公司,与海外公司来往密切。
Il est utilisé lors des rassemblements religieux et dans l'intimité du foyer, où cela ne peut choquer autrui.
大麻在宗教集会上以及在不妨碍别人的自己家中私下使用。
Les femmes ont des besoins et des préoccupations particuliers en matière d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.
妇女有特别的隐私、尊严和个人安全需要及关切。
L'article 42 dispose qu'il existera des lieux d'aisance séparés pour chaque sexe pour assurer le respect de l'intimité.
第42节规定出于保证隐私起见,应为男女分别提供卫生设施。
Les gens vivent dans un milieu pollué, sont privés de toute intimité et le taux de criminalité est relativement élevé.
这些棚户区存在污染,没有隐私,犯罪率相当高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。
Attends, l’intimité aux toilettes, c’est une convention bourgeoise.
等下,
厕所里谈论私密的事是资产阶级的行为。
Chacun doit préserver son intimité.
每个都应保护自己的私
生活。
La société sera la plus la stabilité des prix à gagner des clients intimité.
本公司会以最稳定的价格赢得客户的亲。
Seules les questions relevant de l'intimité familiale échappaient à sa compétence.
不属于其职权范围的是家庭隐私。
Les femmes ont particulièrement besoin d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.
妇女有特殊的隐私、尊严、身安全需要和关心的问题。
Si les cellules sont fortement surpeuplées, les détenus n'y ont plus guère d'intimité.
如果囚室过于满为患,
囚室内的被拘留者没有什么隐私可言。
Elle a toujours été une femme discrète, loin des sulfureuses starlettes hollywoodiennes qui s’épanchent quotidiennement sur leur intimité.
她向是个小心谨慎的女
,与那些每天想靠曝隐私搏版面的好莱坞三流女星不同。
Je remplis mon profil honnêtement, de choses essentielles, mais je zappe les questions qui abordent l'intimité sans tabou.
我如实地填写了个必需资料,但跳过了
些太露骨的涉及个
私密的问题。
Deux c'est l'intimité, trois la foule.
两为密友,三
成大众。
Il a aussi été frappé par l'absence totale d'intimité des prisonniers.
更使他震惊的是囚犯们完全没有隐私。
Se regarder ainsi augmente le sentiment d’aimer l’autre, et encore plus le sentiment d’intimité avec l’autre.
就这样相视,能使方增强对另
方的爱意,进而与对方产生
种亲密的感觉。
Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.
这使得私
家中使用暴力合法化。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密的历史,那么会推定当事的许多性关系是
双方同意的情况下发生的。
Les lieux de détention pourraient être placés sous surveillance électronique (les autorités veillant toutefois à respecter l'intimité des détenus).
拘留场所应设有电子监测系统(但不得侵犯押者的隐私)。
Je fais partie de l'investissement de Singapour à Shanghai de sociétés étrangères, avec l'intimité et à l'étranger des entreprises.
我公司属于新加坡投资的驻上海的外资公司,与海外公司来往密切。
Il est utilisé lors des rassemblements religieux et dans l'intimité du foyer, où cela ne peut choquer autrui.
大麻宗教集会上以及
不妨碍别
的自己家中私下使用。
Les femmes ont des besoins et des préoccupations particuliers en matière d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.
妇女有特别的隐私、尊严和个安全需要及关切。
L'article 42 dispose qu'il existera des lieux d'aisance séparés pour chaque sexe pour assurer le respect de l'intimité.
第42节规定出于保证隐私起见,应为男女分别提供卫生设施。
Les gens vivent dans un milieu pollué, sont privés de toute intimité et le taux de criminalité est relativement élevé.
这些棚户区存污染,没有隐私,犯罪率相当高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方眼睛
时候,也能产生出亲密感。
Attends, l’intimité aux toilettes, c’est une convention bourgeoise.
等一下,在厕所谈论
密
事是资产阶级
行为。
Chacun doit préserver son intimité.
每个人都应保护自己人生活。
La société sera la plus la stabilité des prix à gagner des clients intimité.
本公司会以最稳定价格赢得客户
亲昵。
Seules les questions relevant de l'intimité familiale échappaient à sa compétence.
唯一不属于其职权范围是
庭
。
Les femmes ont particulièrement besoin d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.
妇女有特殊、尊严、人身安全需要和关心
问题。
Si les cellules sont fortement surpeuplées, les détenus n'y ont plus guère d'intimité.
果囚室过于人满为患,在囚室内
被拘留者没有什么
可言。
Elle a toujours été une femme discrète, loin des sulfureuses starlettes hollywoodiennes qui s’épanchent quotidiennement sur leur intimité.
她一向是个小心谨慎女人,与那些每天想靠曝
搏版面
好莱坞三流女星不同。
Je remplis mon profil honnêtement, de choses essentielles, mais je zappe les questions qui abordent l'intimité sans tabou.
我实地填写了个人必需资料,但跳过了一些太露骨
涉及个人
密
问题。
Deux c'est l'intimité, trois la foule.
两人为密友,三人成大众。
Il a aussi été frappé par l'absence totale d'intimité des prisonniers.
更使他震惊是囚犯们完全没有
。
Se regarder ainsi augmente le sentiment d’aimer l’autre, et encore plus le sentiment d’intimité avec l’autre.
就这样相视,能使一方增强对另一方爱意,进而与对方产生一种亲密
感觉。
Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.
这使得在人
中使用暴力合法化。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
果有性亲密
历史,那么会推定当事人
许多性关系是在双方同意
情况下发生
。
Les lieux de détention pourraient être placés sous surveillance électronique (les autorités veillant toutefois à respecter l'intimité des détenus).
拘留场所应设有电子监测系统(但不得侵犯在押者)。
Je fais partie de l'investissement de Singapour à Shanghai de sociétés étrangères, avec l'intimité et à l'étranger des entreprises.
我公司属于新加坡投资驻上海
外资公司,与海外公司来往密切。
Il est utilisé lors des rassemblements religieux et dans l'intimité du foyer, où cela ne peut choquer autrui.
大麻在宗教集会上以及在不妨碍别人自己
中
下使用。
Les femmes ont des besoins et des préoccupations particuliers en matière d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.
妇女有特别、尊严和个人安全需要及关切。
L'article 42 dispose qu'il existera des lieux d'aisance séparés pour chaque sexe pour assurer le respect de l'intimité.
第42节规定出于保证起见,应为男女分别提供卫生设施。
Les gens vivent dans un milieu pollué, sont privés de toute intimité et le taux de criminalité est relativement élevé.
这些棚户区存在污染,没有,犯罪率相当高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。
Attends, l’intimité aux toilettes, c’est une convention bourgeoise.
等一下,在厕所里谈论私密的事是资产阶级的行为。
Chacun doit préserver son intimité.
每个人都应保护自己的私人生。
La société sera la plus la stabilité des prix à gagner des clients intimité.
司会以最稳定的价格赢得客户的亲昵。
Seules les questions relevant de l'intimité familiale échappaient à sa compétence.
唯一不属于其职权范围的是家庭隐私。
Les femmes ont particulièrement besoin d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.
妇女有特殊的隐私、尊严、人身安全需要和关心的问题。
Si les cellules sont fortement surpeuplées, les détenus n'y ont plus guère d'intimité.
如果囚室过于人满为患,在囚室内的被拘留者没有什么隐私可言。
Elle a toujours été une femme discrète, loin des sulfureuses starlettes hollywoodiennes qui s’épanchent quotidiennement sur leur intimité.
她一向是个小心谨慎的女人,与那些每天靠曝隐私搏版面的好莱坞三流女星不同。
Je remplis mon profil honnêtement, de choses essentielles, mais je zappe les questions qui abordent l'intimité sans tabou.
我如实地填写了个人必需资料,但跳过了一些太露骨的涉及个人私密的问题。
Deux c'est l'intimité, trois la foule.
两人为密友,三人成大众。
Il a aussi été frappé par l'absence totale d'intimité des prisonniers.
更使他震惊的是囚犯们完全没有隐私。
Se regarder ainsi augmente le sentiment d’aimer l’autre, et encore plus le sentiment d’intimité avec l’autre.
就这样相视,能使一方增强对另一方的爱意,进而与对方产生一种亲密的感觉。
Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.
这使得在私人家中使用暴力合法化。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密的历史,那么会推定当事人的许多性关系是在双方同意的情况下发生的。
Les lieux de détention pourraient être placés sous surveillance électronique (les autorités veillant toutefois à respecter l'intimité des détenus).
拘留场所应设有电子监测系统(但不得侵犯在押者的隐私)。
Je fais partie de l'investissement de Singapour à Shanghai de sociétés étrangères, avec l'intimité et à l'étranger des entreprises.
我司属于新加坡投资的驻上海的外资
司,与海外
司来往密切。
Il est utilisé lors des rassemblements religieux et dans l'intimité du foyer, où cela ne peut choquer autrui.
大麻在宗教集会上以及在不妨碍别人的自己家中私下使用。
Les femmes ont des besoins et des préoccupations particuliers en matière d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.
妇女有特别的隐私、尊严和个人安全需要及关切。
L'article 42 dispose qu'il existera des lieux d'aisance séparés pour chaque sexe pour assurer le respect de l'intimité.
第42节规定出于保证隐私起见,应为男女分别提供卫生设施。
Les gens vivent dans un milieu pollué, sont privés de toute intimité et le taux de criminalité est relativement élevé.
这些棚户区存在污染,没有隐私,犯罪率相当高。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.
当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。
Attends, l’intimité aux toilettes, c’est une convention bourgeoise.
等一下,在厕所里谈论私密的事是资产阶级的行为。
Chacun doit préserver son intimité.
每个人都应保护自己的私人生。
La société sera la plus la stabilité des prix à gagner des clients intimité.
司会以最稳定的价格赢得客户的亲昵。
Seules les questions relevant de l'intimité familiale échappaient à sa compétence.
唯一不属于其职权范围的是家庭隐私。
Les femmes ont particulièrement besoin d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.
妇女有特殊的隐私、尊严、人身安全需要和关心的问题。
Si les cellules sont fortement surpeuplées, les détenus n'y ont plus guère d'intimité.
如果囚室过于人满为患,在囚室内的被拘留者没有什么隐私可言。
Elle a toujours été une femme discrète, loin des sulfureuses starlettes hollywoodiennes qui s’épanchent quotidiennement sur leur intimité.
她一向是个小心谨慎的女人,与那些每天靠曝隐私搏版面的好莱坞三流女星不同。
Je remplis mon profil honnêtement, de choses essentielles, mais je zappe les questions qui abordent l'intimité sans tabou.
我如实地填写了个人必需资料,但跳过了一些太露骨的涉及个人私密的问题。
Deux c'est l'intimité, trois la foule.
两人为密友,三人成大众。
Il a aussi été frappé par l'absence totale d'intimité des prisonniers.
更使他震惊的是囚犯们完全没有隐私。
Se regarder ainsi augmente le sentiment d’aimer l’autre, et encore plus le sentiment d’intimité avec l’autre.
就这样相视,能使一方增强对另一方的爱意,进而与对方产生一种亲密的感觉。
Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.
这使得在私人家中使用暴力合法化。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密的历史,那么会推定当事人的许多性关系是在双方同意的情况下发生的。
Les lieux de détention pourraient être placés sous surveillance électronique (les autorités veillant toutefois à respecter l'intimité des détenus).
拘留场所应设有电子监测系统(但不得侵犯在押者的隐私)。
Je fais partie de l'investissement de Singapour à Shanghai de sociétés étrangères, avec l'intimité et à l'étranger des entreprises.
我司属于新加坡投资的驻上海的外资
司,与海外
司来往密切。
Il est utilisé lors des rassemblements religieux et dans l'intimité du foyer, où cela ne peut choquer autrui.
大麻在宗教集会上以及在不妨碍别人的自己家中私下使用。
Les femmes ont des besoins et des préoccupations particuliers en matière d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.
妇女有特别的隐私、尊严和个人安全需要及关切。
L'article 42 dispose qu'il existera des lieux d'aisance séparés pour chaque sexe pour assurer le respect de l'intimité.
第42节规定出于保证隐私起见,应为男女分别提供卫生设施。
Les gens vivent dans un milieu pollué, sont privés de toute intimité et le taux de criminalité est relativement élevé.
这些棚户区存在污染,没有隐私,犯罪率相当高。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。