法语助手
  • 关闭
a.
1. 【数学】不可通约, 无公度
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.长和它直径是无公度
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈书面语〉无法类

3. 以计量, 无法估量;无限
perte incommensurable 无法估量损失

4. [用作n.m.] 无限 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense无边,无限,广,辽阔;infinie无限,无穷,无止境;énorme,庞;incomparable,无与伦;incroyable以置信;considérable,重;immensité无边,无限;inestimable无法估价,无价;effroyable可怕,恐怖;colossale;colossal人般,庞;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

长和它直径是无公度

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦磬竹书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延代价显然过于

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

们给全体民众带来伤害是无法估量

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关疾病和健康不良状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严重国家其后果从各方面来看都是

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女和儿童仍在遭受可怕暴力,仍受到紧张局势影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗部族也在活动,加剧了当今索马里无法无天现象和广泛不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统机制过去已导致极度贫困和政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界攻击,是国际社会不可估量损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍然是一个“充满希望”机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童有害影响不可估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响无数人生活,植物和动物也遭受不可估量损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离形式导致有关各方都蒙受意想不到损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临困苦罄竹书,绝对无法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着无数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜长达40年殖民统治期间没收文化财产数量和价值是以估计

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


orange, orangé, orangeade, orangeat, oranger, orangeraie, orangerie, orangette, orangiste, orangite,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不可通约, 无公度
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.长和它直径是无公度
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈书面语〉无法类比

3. 难以计量, 无法估量;无限
perte incommensurable 无法估量损失

4. [用作n.m.] 无限 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense无边,无限,广,辽阔;infinie无限,无穷,无止境;énorme;incomparable无比,无与伦比;incroyable难以置信;considérable,重;immensité无边,无限;inestimable无法估价,无价;effroyable可怕,恐怖;colossale;colossal巨人般;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

长和它直径是无公度

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延代价显然过于巨

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来是无法估量

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关疾病和健康不良状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严重国家其后果从各方面来看都是巨

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女和儿童仍在遭受可怕暴力,仍受到紧张局势影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗部族也在活动,他们加剧了当今索马里无法无天现象和广泛不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统机制过去已导致极度贫困和政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界攻击,是国际社会不可估量损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍然是一个“充满希望”机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童影响不可估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响无数人生活,植物和动物也遭受不可估量损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离形式导致有关各方都蒙受意想不到损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临艰难困苦罄竹难书,绝对无法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着无数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜长达40年殖民统治期间没收文化财产数量和价值是难以估计

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


oravitzite, orbe, orbicole, orbiculaire, orbiculairement, orbiculite, orbiculus, orbiculus de la chair, orbitaire, orbital,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不可通约的, 无公度的
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.圆的长和它的直径无公度的。
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈书面语〉无法类比的

3. 难以计的, 无法的;无限的
perte incommensurable 无法的损失

4. [用作n.m.] 无限 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense无边的,无限的,广大的,辽阔的;infinie无限,无穷,无止境;énorme大的,庞大的;incomparable无比的,无与伦比的;incroyable难以置信的;considérable的,重大的;immensité无边,无限;inestimable无法价的,无价的;effroyable可怕的,恐怖的;colossale庞大;colossal人般的,庞大的;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

圆的长和它的直径无公度的。

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲的,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延的代价显然过于大。

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来的伤害无法的。

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关的疾病和健康不良的状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严重的国家其后果从各方面来看大的。

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女和儿童仍在遭受可怕的暴力,仍受到紧张局势的影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只给世界带来了无可的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间的主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗的部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里无法无天的现象和广泛的不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统的机制过去已导致极度的贫困和政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

对整个文明世界的攻击,国际社会不可的损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突的艰问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但联合国仍然一个“充满希望”的机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童的有害影响不可,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响无数人的生活,植物和动物也遭受不可的损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很大的成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离的形式导致有关各方蒙受意想不到的大损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临的艰难困苦罄竹难书,绝对无法以货币价值来衡

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着的无数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜的长达40年的殖民统治期间没收的文化财产的数和价值难以计的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


orbitopage, orbitostat, orbitotomie, orcade, orcanète, orcanette, orcéine, orcélite, orchestique, orchestral,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不可通约, 无公度
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.长和它直径是无公度
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈书面语〉无法类比

3. 计量, 无法估量;无限
perte incommensurable 无法估量损失

4. [用作n.m.] 无限 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense无边,无限,广,辽阔;infinie无限,无穷,无止境;énorme,庞;incomparable无比,无与伦比;incroyable置信;considérable,重;immensité无边,无限;inestimable无法估价,无价;effroyable可怕,恐怖;colossale;colossal人般,庞;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

长和它直径是无公度

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦磬竹书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延代价显然过

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来伤害是无法估量

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关疾病和健康不良状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严重国家其后果从各方面来看都是

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女和儿童仍在遭受可怕暴力,仍受到紧张局势影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗部族也在活动,他们加剧了当今索马里无法无天现象和广泛不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统机制过去已导致极度贫困和政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界攻击,是国际社会不可估量损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

今天非洲冲突问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍然是一个“充满希望”机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童有害影响不可估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响无数人生活,植物和动物也遭受不可估量损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很成就,但可说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离形式导致有关各方都蒙受意想不到损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临困苦罄竹书,绝对无法货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着无数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜长达40年殖民统治期间没收文化财产数量和价值是估计

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


ordinariat, ordinateur, ordinateur portable, ordinaticien, ordination, ordinationnel, ordinatique, ordinatrice, ordinocalculatrice, ordinogramme,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不可通约, 公度
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.长和它直径是公度
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈书面语〉法类

3. 难以计量, 法估量;
perte incommensurable 法估量损失

4. [用作n.m.] 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense,广大,辽阔;infinie限,穷,止境;énorme巨大,庞大;incomparable与伦;incroyable难以置信;considérable大量,重大;immensité边,限;inestimable法估价;effroyable可怕,恐怖;colossale庞大;colossal巨人般,庞大;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

长和它直径是公度

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延代价显然过于巨大。

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给众带来伤害是法估量

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关疾病和健康不良状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严重国家其后果从各方面来看都是巨大

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女和儿童仍在遭受可怕暴力,仍受到紧张局势影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了估量苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里现象和广泛不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统机制过去已导致极度贫困和政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界攻击,是国际社会不可估量损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍然是一个“充满希望”机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童有害影响不可估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响数人生活,植物和动物也遭受不可估量损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很大成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离形式导致有关各方都蒙受意想不到巨大损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临艰难困苦罄竹难书,绝对法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜长达40年统治期间没收文化财产数量和价值是难以估计

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin, ordre dominicain, ordure, ordures,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,

用户正在搜索


organeaux, organelle, organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,

用户正在搜索


organophilie, organoplastie, organorécifal, organoscopie, organosilane, organosol, organostannique, organothérapie, organotrope, organsin,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不通约, 公度
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.长和它直径是公度
nombres incommensurables通约数

2. 〈书面语〉法类比

3. 难以计量, ;
perte incommensurable 损失

4. [用作n.m.] 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense,广大,辽阔;infinie限,穷,止境;énorme巨大,庞大;incomparable与伦比;incroyable难以置信;considérable大量,重大;immensité边,限;inestimable;effroyable,恐怖;colossale庞大;colossal巨人般,庞大;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

长和它直径是公度

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延代价显然过于巨大。

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来伤害是

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关疾病和健康不良状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严重国家其后果从各方面来看都是巨大

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女和儿童仍在遭受暴力,仍受到紧张局势影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里现象和广泛不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统机制过去已导致极度贫困和政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界攻击,是国际社会不损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍然是一个“充满希望”机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童有害影响不量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响数人生活,植物和动物也遭受不损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很大成就,但以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离形式导致有关各方都蒙受意想不到巨大损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临艰难困苦罄竹难书,绝对法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜长达40年殖民统治期间没收文化财产数量和价值是难以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


orientateur, orientation, oriente, orienté, orientée, orientement, orienter, orienteur, orienteuse, Orient-Express,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不可通约的, 无公度的
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.圆的长和它的直径是无公度的。
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈书面语〉无法类比的

3. 难以计量的, 无法估量的;无限的
perte incommensurable 无法估量的损失

4. [用作n.m.] 无限 法 语 助手
词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense无边的,无限的,广大的,辽阔的;infinie无限,无穷,无止境;énorme巨大的,庞大的;incomparable无比的,无与伦比的;incroyable难以置信的;considérable大量的,重大的;immensité无边,无限;inestimable无法估价的,无价的;effroyable可怕的,恐怖的;colossale庞大;colossal巨人般的,庞大的;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

圆的长和它的直径是无公度的。

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲的是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延的代价显然过于巨大。

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来的伤害是无法估量的。

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关的疾病和健康不良的状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

重的国家其后果从各方面来看都是巨大的。

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女和儿童仍在遭受可怕的暴力,仍受到紧张局势的

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间的主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗的部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里无法无天的现象和广泛的不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统的机制过去已导致极度的贫困和政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界的攻击,是国际社会不可估量的损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突的艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍然是一个“充满希望”的机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童的有害不可估量,并将儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅无数人的生活,植物和动物也遭受不可估量的损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很大的成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离的形式导致有关各方都蒙受意想不到的巨大损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临的艰难困苦罄竹难书,绝对无法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着的无数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜的长达40年的殖民统治期间没收的文化财产的数量和价值是难以估计的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


originalement, originalité, origine, originel, originellement, origines, orignac, orignal, oriléyite, orillon,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不可通约, 无公度
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.长和它直径是无公度
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈面语〉无法类比

3. 难以计量, 无法估量;无限
perte incommensurable 无法估量损失

4. [用作n.m.] 无限 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense无边,无限,广,辽阔;infinie无限,无穷,无止境;énorme,庞;incomparable无比,无与伦比;incroyable难以置信;considérable;immensité无边,无限;inestimable无法估价,无价;effroyable可怕,恐怖;colossale;colossal巨人般,庞;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

长和它直径是无公度

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

代价显然过于巨

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来伤害是无法估量

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关疾病和健康不良状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严国家其后果从各方面来看都是巨

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女和儿童仍在遭受可怕暴力,仍受到紧张局势影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗部族也在活动,他们加剧了当今索马里无法无天现象和广泛不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统机制过去已导致极度贫困和政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界攻击,是国际社会不可估量损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战,但是联合国仍然是一个“充满希望”机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童有害影响不可估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响无数人生活,植物和动物也遭受不可估量损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离形式导致有关各方都蒙受意想不到损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临艰难困苦罄竹难,绝对无法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着无数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜长达40年殖民统治期间没收文化财产数量和价值是难以估计

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


oriya, orizite, ORL, orlandinite, orle, Orléanais, orléanisme, orléaniste, orléans, orlet,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不可通约, 公度
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.长和它直径是公度
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈书面语〉法类比

3. 难以计量, 法估量;
perte incommensurable 法估量损失

4. [用作n.m.] 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense,广大,辽阔;infinie穷,止境;énorme巨大,庞大;incomparable与伦比;incroyable难以置信;considérable大量,重大;immensité边,;inestimable法估价;effroyable可怕,恐怖;colossale庞大;colossal巨人般,庞大;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

长和它直径是公度

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延代价显然过于巨大。

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民带来伤害是法估量

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会多相关疾病和健康不良状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严重国家其后果从各方面来看都是巨大

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女和儿童仍在遭受可怕暴力,仍受到紧张局势影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了估量苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里现象和广泛不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统机制过去已导致极度贫困和政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界攻击,是国际社会不可估量损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍然是一个“充满希望”机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童有害影响不可估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响数人生活,植物和动物也遭受不可估量损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很大就,但可以说仍有许多工作尚待完

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离形式导致有关各方都蒙受意想不到巨大损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临艰难困苦罄竹难书,绝对法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜长达40年殖民统治期间没收文化财产数量和价值是难以估计

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


ormier, ormille, ormoie, ornansite, orne, orné, ornemaniste, ornement, ornemental, ornementation,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,