法语助手
  • 关闭
adv.
边地, 限地; 广大地; 巨大地; 非常地
近义词:
considérablement,  drôlement,  énormément,  excessivement,  fort,  infiniment,  prodigieusement,  terriblement,  très,  démesurément,  extrêmement,  colossalement,  incommensurablement
反义词:
peu
联想词
extrêmement极端地,极其,过分地;incroyablement难以置信;infiniment限地,穷地,地;tellement这样地, 如此地;très很,极,非常;assez够,足够;excessivement过分地;étonnamment惊人地,令人惊讶地;plus加,加上,外加;terriblement可怕地;éminemment卓越地,杰出地,完美地;

Les Nations Unies ont un rôle immensément précieux à jouer dans ce processus.

联合国在这方面可以起非常宝贵的作用。

Nous sommes un pays immensément riche en ressources naturelles, occupant un vaste territoire.

玻利维亚自然资源极其丰富,拥有大量土地。

Les économies d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont immensément souffert du conflit en cours.

以色列和巴勒斯坦权力机构的经济,由于持续的冲突而大大受损。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面的发展突飞猛

J'ai immensément apprécié votre chaleur et votre hospitalité et j'ai beaucoup appris de votre expérience.

我充分享受到你们的友好情意和款待;我从你们的经验中受益匪浅。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,极大丰富了国际法体系。

Dans ce domaine, nos institutions contribuent immensément à la lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose.

在这方面,我们的各类机构正在为医疗防治艾滋病、虐疾和结核病的斗争作广泛而重要的贡献。

Sixièmement, le cautionnement populaire d'un accord par la voie des urnes le rend immensément plus légitime et durable.

第六,公众投票批准一项协议会使该协议变得更正当、更具持久性。

Je dois dire que nous apprécions immensément les travaux importants en la matière de l'Ambassadeur Ward, de la Jamaïque.

在这里,我必须表明我们高牙买加的沃德大使在这一问题上所做的宝贵的工作。

La modernisation technologique est immensément nécessaire aux secteurs de l'énergie, dans tout l'hémisphère sud; la difficulté est de déterminer comment y parvenir.

整个南半球的能源行业亟需行技术更新;困难在于确定如何实现技术更新。

L'application de ces textes fournirait une nette démonstration de fidélité à cette responsabilité partagée et contribuerait immensément à renforcer l'Organisation des Nations Unies.

会议结果的执行将清楚地表明履行了这种共同责任,并大大有助于加强联合国。

Le Botswana est immensément reconnaissant du soutien qu'il a reçu de l'ONU et des autres partenaires dans la coopération pour lutter contre l'épidémie.

博茨瓦纳极其感谢在它与该流行病作斗争的努力中得到了联合国和其它合作伙伴的支助。

Je leur souhaite à tous deux plein succès dans leurs efforts respectifs pour promouvoir un processus difficile et délicat mais immensément important en Bosnie-Herzégovine.

我祝愿他们在各自行的推动困难和微妙的、但极为重要的波斯尼亚和黑塞哥维那程的工作中一切顺利。

Le regretté Roi se souciait de son peuple, a beaucoup fait pour moderniser son pays et contribué immensément au bien-être et au développement du Royaume.

已故国王关心他的人民,为实现该国现代化开展了大量工作,并对王国的福利事业和发展作出了巨大贡献。

Dans ce cadre, nous demandons la levée de l'embargo imposé depuis plus de 10 ans au peuple iraquien frère, qui a en a immensément souffert.

在这方面,我们呼吁取消对兄弟的伊拉克人民实施了多年的禁运,这些人民在禁运中遭受了巨大苦难。

Je tiens à transmettre mes cordiales salutations au Secrétaire général Kofi Annan, dont la sagesse et l'attachement au multilatéralisme ont immensément contribué à faire progresser l'ONU.

我还要向科菲·安南秘书长致以兄弟般的问候,他的智慧和对多边主义的执著对联合国的步作出了巨大贡献

Il n'y a pas de raccourcis vers le succès dans ce qui constitue un problème immensément complexe, qui ne peut être résolu que sur le long terme.

这是一个极端复杂、长期的问题,没有捷径可走。

Nous sommes heureux que les efforts de M. Fall aient immensément contribué à traiter la question critique et sensible du pillage des ressources naturelles et nationales de la région.

我们感到欣慰的是,法尔先生的努力大大了解决该区域国家自然资源遭掠夺的严重敏感问题。

La CDAA, en tant que communauté, continue à contribuer à la réalisation des objectifs et des principes des Nations Unies et bénéficie ainsi immensément de cette association de nations.

作为一个共同体,南共体继续为实现联合国的宗旨和原则作贡献,从而极大受益于这一国际大家庭。

La négociation de ces paragraphes à été immensément aidée par l'examen de ces questions qui a été réalisé au niveau des experts au cours du Processus consultatif proprement dit.

在协商程中,对这些问题行的专家一级审议极其有助于这些段落的谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensément 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


immédiateté, immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée,
adv.
无边, 无限; 广大; 巨大; 非常
近义词:
considérablement,  drôlement,  énormément,  excessivement,  fort,  infiniment,  prodigieusement,  terriblement,  très,  démesurément,  extrêmement,  colossalement,  incommensurablement
反义词:
peu
联想词
extrêmement极端,极其,过分;incroyablement难以置信;infiniment无限,无穷,无止境;tellement这样, 如此;très很,极,非常;assez够,足够;excessivement过分;étonnamment惊人,令人惊讶;plus加,加上,外加;terriblement可怕;éminemment卓越,完美;

Les Nations Unies ont un rôle immensément précieux à jouer dans ce processus.

联合国在这方面可以起非常宝贵的作用。

Nous sommes un pays immensément riche en ressources naturelles, occupant un vaste territoire.

玻利维亚自然资源极其丰富,拥有大量土

Les économies d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont immensément souffert du conflit en cours.

以色列和巴勒斯坦权力机构的经济,由于持续的冲突而大大受损。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面的发展突飞猛

J'ai immensément apprécié votre chaleur et votre hospitalité et j'ai beaucoup appris de votre expérience.

我充分享受到你们的友好情意和款待;我从你们的经验中受益匪浅。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,极大丰富了国际法体系。

Dans ce domaine, nos institutions contribuent immensément à la lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose.

在这方面,我们的各类机构正在为医疗防治艾滋病、虐疾和结核病的斗争作广泛而重要的贡

Sixièmement, le cautionnement populaire d'un accord par la voie des urnes le rend immensément plus légitime et durable.

,公众投票批准一项协议会使该协议变得更正当、更具持久性。

Je dois dire que nous apprécions immensément les travaux importants en la matière de l'Ambassadeur Ward, de la Jamaïque.

在这里,我必须表明我们高度赞赏牙买加的沃德大使在这一问题上所做的宝贵的工作。

La modernisation technologique est immensément nécessaire aux secteurs de l'énergie, dans tout l'hémisphère sud; la difficulté est de déterminer comment y parvenir.

整个南半球的能源行业亟需行技术更新;困难在于确定如何实现技术更新。

L'application de ces textes fournirait une nette démonstration de fidélité à cette responsabilité partagée et contribuerait immensément à renforcer l'Organisation des Nations Unies.

会议结果的执行将清楚表明履行了这种共同责任,并大大有助于加强联合国。

Le Botswana est immensément reconnaissant du soutien qu'il a reçu de l'ONU et des autres partenaires dans la coopération pour lutter contre l'épidémie.

博茨瓦纳极其感谢在它与该流行病作斗争的努力中得到了联合国和其它合作伙伴的支助。

Je leur souhaite à tous deux plein succès dans leurs efforts respectifs pour promouvoir un processus difficile et délicat mais immensément important en Bosnie-Herzégovine.

我祝愿他们在各自行的推动困难和微妙的、但极为重要的波斯尼亚和黑塞哥维那程的工作中一切顺利。

Le regretté Roi se souciait de son peuple, a beaucoup fait pour moderniser son pays et contribué immensément au bien-être et au développement du Royaume.

已故国王关心他的人民,为实现该国现代化开展了大量工作,并对王国的福利事业和发展作了巨大贡

Dans ce cadre, nous demandons la levée de l'embargo imposé depuis plus de 10 ans au peuple iraquien frère, qui a en a immensément souffert.

在这方面,我们呼吁取消对兄弟的伊拉克人民实施了多年的禁运,这些人民在禁运中遭受了巨大苦难。

Je tiens à transmettre mes cordiales salutations au Secrétaire général Kofi Annan, dont la sagesse et l'attachement au multilatéralisme ont immensément contribué à faire progresser l'ONU.

我还要向科菲·安南秘书长致以兄弟般的问候,他的智慧和对多边主义的执著对联合国的步作巨大贡

Il n'y a pas de raccourcis vers le succès dans ce qui constitue un problème immensément complexe, qui ne peut être résolu que sur le long terme.

这是一个极端复杂、长期的问题,没有捷径可走。

Nous sommes heureux que les efforts de M. Fall aient immensément contribué à traiter la question critique et sensible du pillage des ressources naturelles et nationales de la région.

我们感到欣慰的是,法尔先生的努力大大了解决该区域国家自然资源遭掠夺的严重敏感问题。

La CDAA, en tant que communauté, continue à contribuer à la réalisation des objectifs et des principes des Nations Unies et bénéficie ainsi immensément de cette association de nations.

作为一个共同体,南共体继续为实现联合国的宗旨和原则作贡,从而极大受益于这一国际大家庭。

La négociation de ces paragraphes à été immensément aidée par l'examen de ces questions qui a été réalisé au niveau des experts au cours du Processus consultatif proprement dit.

在协商程中,对这些问题行的专家一级审议极其有助于这些段落的谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensément 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


immédiateté, immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée,
adv.
无边, 无限; 广大; 巨大; 非常
近义词:
considérablement,  drôlement,  énormément,  excessivement,  fort,  infiniment,  prodigieusement,  terriblement,  très,  démesurément,  extrêmement,  colossalement,  incommensurablement
反义词:
peu
联想词
extrêmement其,过分;incroyablement难以置信;infiniment无限,无穷,无止境;tellement这样, 如此;très很,,非常;assez够,足够;excessivement过分;étonnamment惊人,令人惊讶;plus加,加上,外加;terriblement可怕;éminemment卓越,杰出,完美;

Les Nations Unies ont un rôle immensément précieux à jouer dans ce processus.

联合国在这方面可以起非常宝贵作用。

Nous sommes un pays immensément riche en ressources naturelles, occupant un vaste territoire.

玻利维亚自然资源其丰富,拥有大量土

Les économies d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont immensément souffert du conflit en cours.

以色列和巴勒斯坦权力机构经济,由于持续冲突而大大受损。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面发展突飞猛

J'ai immensément apprécié votre chaleur et votre hospitalité et j'ai beaucoup appris de votre expérience.

我充分享受到你们友好情意和款待;我从你们经验中受益匪浅。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,丰富了国际法体系。

Dans ce domaine, nos institutions contribuent immensément à la lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose.

在这方面,我们各类机构正在为医疗防治艾滋病、虐疾和结核病斗争作广泛而重要贡献。

Sixièmement, le cautionnement populaire d'un accord par la voie des urnes le rend immensément plus légitime et durable.

第六,公众投票批准一项协议会使该协议变得更正当、更具持久性。

Je dois dire que nous apprécions immensément les travaux importants en la matière de l'Ambassadeur Ward, de la Jamaïque.

在这里,我必须表明我们高度赞赏牙买加沃德大使在这一问题上所宝贵工作。

La modernisation technologique est immensément nécessaire aux secteurs de l'énergie, dans tout l'hémisphère sud; la difficulté est de déterminer comment y parvenir.

整个南半球能源行业亟需行技术更新;困难在于确定如何实现技术更新。

L'application de ces textes fournirait une nette démonstration de fidélité à cette responsabilité partagée et contribuerait immensément à renforcer l'Organisation des Nations Unies.

会议结果执行将清楚表明履行了这种共同责任,并大大有助于加强联合国。

Le Botswana est immensément reconnaissant du soutien qu'il a reçu de l'ONU et des autres partenaires dans la coopération pour lutter contre l'épidémie.

博茨瓦纳其感谢在它与该流行病作斗争努力中得到了联合国和其它合作伙伴支助。

Je leur souhaite à tous deux plein succès dans leurs efforts respectifs pour promouvoir un processus difficile et délicat mais immensément important en Bosnie-Herzégovine.

我祝愿他们在各自推动困难和微妙、但为重要波斯尼亚和黑塞哥维那工作中一切顺利。

Le regretté Roi se souciait de son peuple, a beaucoup fait pour moderniser son pays et contribué immensément au bien-être et au développement du Royaume.

已故国王关心他人民,为实现该国现代化开展了大量工作,并对王国福利事业和发展作出了巨大贡献。

Dans ce cadre, nous demandons la levée de l'embargo imposé depuis plus de 10 ans au peuple iraquien frère, qui a en a immensément souffert.

在这方面,我们呼吁取消对兄弟伊拉克人民实施了多年禁运,这些人民在禁运中遭受了巨大苦难。

Je tiens à transmettre mes cordiales salutations au Secrétaire général Kofi Annan, dont la sagesse et l'attachement au multilatéralisme ont immensément contribué à faire progresser l'ONU.

我还要向科菲·安南秘书长致以兄弟般问候,他智慧和对多边主义执著对联合国步作出了巨大贡献

Il n'y a pas de raccourcis vers le succès dans ce qui constitue un problème immensément complexe, qui ne peut être résolu que sur le long terme.

这是一个复杂、长期问题,没有捷径可走。

Nous sommes heureux que les efforts de M. Fall aient immensément contribué à traiter la question critique et sensible du pillage des ressources naturelles et nationales de la région.

我们感到欣慰是,法尔先生努力大大了解决该区域国家自然资源遭掠夺严重敏感问题。

La CDAA, en tant que communauté, continue à contribuer à la réalisation des objectifs et des principes des Nations Unies et bénéficie ainsi immensément de cette association de nations.

作为一个共同体,南共体继续为实现联合国宗旨和原则作贡献,从而受益于这一国际大家庭。

La négociation de ces paragraphes à été immensément aidée par l'examen de ces questions qui a été réalisé au niveau des experts au cours du Processus consultatif proprement dit.

在协商程中,对这些问题专家一级审议其有助于这些段落谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensément 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


immédiateté, immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée,
adv.
无边地, 无限地; 广大地; 巨大地; 非常地
近义词:
considérablement,  drôlement,  énormément,  excessivement,  fort,  infiniment,  prodigieusement,  terriblement,  très,  démesurément,  extrêmement,  colossalement,  incommensurablement
反义词:
peu
联想词
extrêmement极端地,极其,过分地;incroyablement难以置信;infiniment无限地,无穷地,无止境地;tellement样地, 如此地;très很,极,非常;assez够,足够;excessivement过分地;étonnamment惊人地,令人惊讶地;plus加,加上,外加;terriblement可怕地;éminemment卓越地,杰出地,完美地;

Les Nations Unies ont un rôle immensément précieux à jouer dans ce processus.

联合国方面可以起非常宝贵的作用。

Nous sommes un pays immensément riche en ressources naturelles, occupant un vaste territoire.

玻利维亚自然资源极其丰有大量土地。

Les économies d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont immensément souffert du conflit en cours.

以色列和巴勒斯坦权力机构的经济,由于持续的冲突而大大受损。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面的发展突飞猛

J'ai immensément apprécié votre chaleur et votre hospitalité et j'ai beaucoup appris de votre expérience.

我充分享受到你们的友好情意和款待;我从你们的经验中受益匪浅。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,极大了国际法体

Dans ce domaine, nos institutions contribuent immensément à la lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose.

方面,我们的各类机构正为医疗防治艾滋病、虐疾和结核病的斗争作广泛而重要的贡献。

Sixièmement, le cautionnement populaire d'un accord par la voie des urnes le rend immensément plus légitime et durable.

第六,公众投票批准一项协议会使该协议变得更正当、更具持久性。

Je dois dire que nous apprécions immensément les travaux importants en la matière de l'Ambassadeur Ward, de la Jamaïque.

里,我必须表明我们高度赞赏牙买加的沃德大使一问题上所做的宝贵的工作。

La modernisation technologique est immensément nécessaire aux secteurs de l'énergie, dans tout l'hémisphère sud; la difficulté est de déterminer comment y parvenir.

整个南半球的能源行业亟需行技术更新;困难于确定如何实现技术更新。

L'application de ces textes fournirait une nette démonstration de fidélité à cette responsabilité partagée et contribuerait immensément à renforcer l'Organisation des Nations Unies.

会议结果的执行将清楚地表明履行了种共同责任,并大大有助于加强联合国。

Le Botswana est immensément reconnaissant du soutien qu'il a reçu de l'ONU et des autres partenaires dans la coopération pour lutter contre l'épidémie.

博茨瓦纳极其感谢它与该流行病作斗争的努力中得到了联合国和其它合作伙伴的支助。

Je leur souhaite à tous deux plein succès dans leurs efforts respectifs pour promouvoir un processus difficile et délicat mais immensément important en Bosnie-Herzégovine.

我祝愿他们各自行的推动困难和微妙的、但极为重要的波斯尼亚和黑塞哥维那程的工作中一切顺利。

Le regretté Roi se souciait de son peuple, a beaucoup fait pour moderniser son pays et contribué immensément au bien-être et au développement du Royaume.

已故国王关心他的人民,为实现该国现代化开展了大量工作,并对王国的福利事业和发展作出了巨大贡献。

Dans ce cadre, nous demandons la levée de l'embargo imposé depuis plus de 10 ans au peuple iraquien frère, qui a en a immensément souffert.

方面,我们呼吁取消对兄弟的伊拉克人民实施了多年的禁运,些人民禁运中遭受了巨大苦难。

Je tiens à transmettre mes cordiales salutations au Secrétaire général Kofi Annan, dont la sagesse et l'attachement au multilatéralisme ont immensément contribué à faire progresser l'ONU.

我还要向科菲·安南秘书长致以兄弟般的问候,他的智慧和对多边主义的执著对联合国的步作出了巨大贡献

Il n'y a pas de raccourcis vers le succès dans ce qui constitue un problème immensément complexe, qui ne peut être résolu que sur le long terme.

是一个极端复杂、长期的问题,没有捷径可走。

Nous sommes heureux que les efforts de M. Fall aient immensément contribué à traiter la question critique et sensible du pillage des ressources naturelles et nationales de la région.

我们感到欣慰的是,法尔先生的努力大大了解决该区域国家自然资源遭掠夺的严重敏感问题。

La CDAA, en tant que communauté, continue à contribuer à la réalisation des objectifs et des principes des Nations Unies et bénéficie ainsi immensément de cette association de nations.

作为一个共同体,南共体继续为实现联合国的宗旨和原则作贡献,从而极大受益于一国际大家庭。

La négociation de ces paragraphes à été immensément aidée par l'examen de ces questions qui a été réalisé au niveau des experts au cours du Processus consultatif proprement dit.

协商程中,对些问题行的专家一级审议极其有助于些段落的谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensément 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


immédiateté, immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée,
adv.
无边, 无限; 巨; 非常
近义词:
considérablement,  drôlement,  énormément,  excessivement,  fort,  infiniment,  prodigieusement,  terriblement,  très,  démesurément,  extrêmement,  colossalement,  incommensurablement
反义词:
peu
联想词
extrêmement极端,极其,过分;incroyablement以置信;infiniment无限,无穷,无止境;tellement这样, 如此;très很,极,非常;assez够,足够;excessivement过分;étonnamment惊人,令人惊讶;plus加,加上,外加;terriblement可怕;éminemment卓越,杰出,完美;

Les Nations Unies ont un rôle immensément précieux à jouer dans ce processus.

联合国这方面可以起非常宝贵的作用。

Nous sommes un pays immensément riche en ressources naturelles, occupant un vaste territoire.

玻利维亚自然资源极其丰富,拥有量土

Les économies d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont immensément souffert du conflit en cours.

以色列和巴勒斯坦权力机构的经济,由持续的冲突而受损。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面的发展突飞猛

J'ai immensément apprécié votre chaleur et votre hospitalité et j'ai beaucoup appris de votre expérience.

我充分享受到你们的友好情意和款待;我从你们的经验中受益匪浅。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,丰富了国际法体系。

Dans ce domaine, nos institutions contribuent immensément à la lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose.

这方面,我们的各类机构正为医疗防治艾滋病、虐疾和结核病的斗争作泛而重要的贡献。

Sixièmement, le cautionnement populaire d'un accord par la voie des urnes le rend immensément plus légitime et durable.

第六,公众投票批准一项协议会使该协议变得更正当、更具持久性。

Je dois dire que nous apprécions immensément les travaux importants en la matière de l'Ambassadeur Ward, de la Jamaïque.

这里,我必须表明我们高度赞赏牙买加的沃德使这一问题上所做的宝贵的工作。

La modernisation technologique est immensément nécessaire aux secteurs de l'énergie, dans tout l'hémisphère sud; la difficulté est de déterminer comment y parvenir.

整个南半球的能源行业亟需行技术更新;困确定如何实现技术更新。

L'application de ces textes fournirait une nette démonstration de fidélité à cette responsabilité partagée et contribuerait immensément à renforcer l'Organisation des Nations Unies.

会议结果的执行将清楚表明履行了这种共同责任,并有助加强联合国。

Le Botswana est immensément reconnaissant du soutien qu'il a reçu de l'ONU et des autres partenaires dans la coopération pour lutter contre l'épidémie.

博茨瓦纳极其感谢它与该流行病作斗争的努力中得到了联合国和其它合作伙伴的支助。

Je leur souhaite à tous deux plein succès dans leurs efforts respectifs pour promouvoir un processus difficile et délicat mais immensément important en Bosnie-Herzégovine.

我祝愿他们各自行的推动困和微妙的、但极为重要的波斯尼亚和黑塞哥维那程的工作中一切顺利。

Le regretté Roi se souciait de son peuple, a beaucoup fait pour moderniser son pays et contribué immensément au bien-être et au développement du Royaume.

已故国王关心他的人民,为实现该国现代化开展了量工作,并对王国的福利事业和发展作出了巨贡献。

Dans ce cadre, nous demandons la levée de l'embargo imposé depuis plus de 10 ans au peuple iraquien frère, qui a en a immensément souffert.

这方面,我们呼吁取消对兄弟的伊拉克人民实施了多年的禁运,这些人民禁运中遭受了巨

Je tiens à transmettre mes cordiales salutations au Secrétaire général Kofi Annan, dont la sagesse et l'attachement au multilatéralisme ont immensément contribué à faire progresser l'ONU.

我还要向科菲·安南秘书长致以兄弟般的问候,他的智慧和对多边主义的执著对联合国的步作出了贡献

Il n'y a pas de raccourcis vers le succès dans ce qui constitue un problème immensément complexe, qui ne peut être résolu que sur le long terme.

这是一个极端复杂、长期的问题,没有捷径可走。

Nous sommes heureux que les efforts de M. Fall aient immensément contribué à traiter la question critique et sensible du pillage des ressources naturelles et nationales de la région.

我们感到欣慰的是,法尔先生的努力了解决该区域国家自然资源遭掠夺的严重敏感问题。

La CDAA, en tant que communauté, continue à contribuer à la réalisation des objectifs et des principes des Nations Unies et bénéficie ainsi immensément de cette association de nations.

作为一个共同体,南共体继续为实现联合国的宗旨和原则作贡献,从而受益这一国际家庭。

La négociation de ces paragraphes à été immensément aidée par l'examen de ces questions qui a été réalisé au niveau des experts au cours du Processus consultatif proprement dit.

协商程中,对这些问题行的专家一级审议极其有助这些段落的谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensément 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


immédiateté, immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée,

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


immédiateté, immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée,
adv.
无边, 无限; 广大; 巨大; 非常
近义词:
considérablement,  drôlement,  énormément,  excessivement,  fort,  infiniment,  prodigieusement,  terriblement,  très,  démesurément,  extrêmement,  colossalement,  incommensurablement
反义词:
peu
联想词
extrêmement极端,极其,过分;incroyablement难以置信;infiniment无限,无穷,无止;tellement, 如此;très很,极,非常;assez够,足够;excessivement过分;étonnamment惊人,令人惊讶;plus加,加上,外加;terriblement可怕;éminemment卓越,杰出,完美;

Les Nations Unies ont un rôle immensément précieux à jouer dans ce processus.

联合国在方面可以起非常宝贵的作用。

Nous sommes un pays immensément riche en ressources naturelles, occupant un vaste territoire.

玻利维亚自然资源极其丰富,拥有大量土

Les économies d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont immensément souffert du conflit en cours.

以色列和巴勒斯坦权力机构的经济,由于持续的冲突而大大受损。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面的发展突飞猛

J'ai immensément apprécié votre chaleur et votre hospitalité et j'ai beaucoup appris de votre expérience.

我充分享受到你的友好情意和款待;我从你的经验中受益匪浅。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,极大丰富了国际法体系。

Dans ce domaine, nos institutions contribuent immensément à la lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose.

方面,我的各类机构正在为医疗防治艾滋病、虐疾和结核病的斗争作广泛而重要的贡献。

Sixièmement, le cautionnement populaire d'un accord par la voie des urnes le rend immensément plus légitime et durable.

第六,公众投票批准一项协议会使该协议变得更正当、更具持久性。

Je dois dire que nous apprécions immensément les travaux importants en la matière de l'Ambassadeur Ward, de la Jamaïque.

里,我必须表明我赞赏牙买加的沃德大使在一问题上所做的宝贵的工作。

La modernisation technologique est immensément nécessaire aux secteurs de l'énergie, dans tout l'hémisphère sud; la difficulté est de déterminer comment y parvenir.

整个南半球的能源行业亟需行技术更新;困难在于确定如何实现技术更新。

L'application de ces textes fournirait une nette démonstration de fidélité à cette responsabilité partagée et contribuerait immensément à renforcer l'Organisation des Nations Unies.

会议结果的执行将清楚表明履行了种共同责任,并大大有助于加强联合国。

Le Botswana est immensément reconnaissant du soutien qu'il a reçu de l'ONU et des autres partenaires dans la coopération pour lutter contre l'épidémie.

博茨瓦纳极其感谢在它与该流行病作斗争的努力中得到了联合国和其它合作伙伴的支助。

Je leur souhaite à tous deux plein succès dans leurs efforts respectifs pour promouvoir un processus difficile et délicat mais immensément important en Bosnie-Herzégovine.

我祝愿他在各自行的推动困难和微妙的、但极为重要的波斯尼亚和黑塞哥维那程的工作中一切顺利。

Le regretté Roi se souciait de son peuple, a beaucoup fait pour moderniser son pays et contribué immensément au bien-être et au développement du Royaume.

已故国王关心他的人民,为实现该国现代化开展了大量工作,并对王国的福利事业和发展作出了巨大贡献。

Dans ce cadre, nous demandons la levée de l'embargo imposé depuis plus de 10 ans au peuple iraquien frère, qui a en a immensément souffert.

方面,我呼吁取消对兄弟的伊拉克人民实施了多年的禁运,些人民在禁运中遭受了巨大苦难。

Je tiens à transmettre mes cordiales salutations au Secrétaire général Kofi Annan, dont la sagesse et l'attachement au multilatéralisme ont immensément contribué à faire progresser l'ONU.

我还要向科菲·安南秘书长致以兄弟般的问候,他的智慧和对多边主义的执著对联合国的步作出了巨大贡献

Il n'y a pas de raccourcis vers le succès dans ce qui constitue un problème immensément complexe, qui ne peut être résolu que sur le long terme.

是一个极端复杂、长期的问题,没有捷径可走。

Nous sommes heureux que les efforts de M. Fall aient immensément contribué à traiter la question critique et sensible du pillage des ressources naturelles et nationales de la région.

感到欣慰的是,法尔先生的努力大大了解决该区域国家自然资源遭掠夺的严重敏感问题。

La CDAA, en tant que communauté, continue à contribuer à la réalisation des objectifs et des principes des Nations Unies et bénéficie ainsi immensément de cette association de nations.

作为一个共同体,南共体继续为实现联合国的宗旨和原则作贡献,从而极大受益于一国际大家庭。

La négociation de ces paragraphes à été immensément aidée par l'examen de ces questions qui a été réalisé au niveau des experts au cours du Processus consultatif proprement dit.

在协商程中,对些问题行的专家一级审议极其有助于些段落的谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 immensément 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


immédiateté, immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée,
adv.
无边地, 无限地; 广大地; 巨大地; 非常地
近义词:
considérablement,  drôlement,  énormément,  excessivement,  fort,  infiniment,  prodigieusement,  terriblement,  très,  démesurément,  extrêmement,  colossalement,  incommensurablement
反义词:
peu
联想词
extrêmement极端地,极其,过分地;incroyablement难以置信;infiniment无限地,无穷地,无止境地;tellement这样地, 如此地;très很,极,非常;assez够,足够;excessivement过分地;étonnamment惊人地,令人惊讶地;plus加,加上,外加;terriblement可怕地;éminemment卓越地,杰出地,完美地;

Les Nations Unies ont un rôle immensément précieux à jouer dans ce processus.

联合国在这方面可以起非常宝贵的作用。

Nous sommes un pays immensément riche en ressources naturelles, occupant un vaste territoire.

玻利然资源极其丰富,拥有大量土地。

Les économies d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont immensément souffert du conflit en cours.

以色列和巴勒斯坦权力的经济,由于持续的冲突而大大受损。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面的发展突飞猛

J'ai immensément apprécié votre chaleur et votre hospitalité et j'ai beaucoup appris de votre expérience.

我充分享受到你们的友好情意和款待;我从你们的经验中受益匪浅。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,极大丰富了国际法体系。

Dans ce domaine, nos institutions contribuent immensément à la lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose.

在这方面,我们的各正在为医疗防治艾滋病、虐疾和结核病的斗争作广泛而重要的贡献。

Sixièmement, le cautionnement populaire d'un accord par la voie des urnes le rend immensément plus légitime et durable.

第六,公众投票批准一项协议会使该协议变得更正当、更具持久性。

Je dois dire que nous apprécions immensément les travaux importants en la matière de l'Ambassadeur Ward, de la Jamaïque.

在这里,我必须表明我们高度赞赏牙买加的沃德大使在这一问题上所做的宝贵的工作。

La modernisation technologique est immensément nécessaire aux secteurs de l'énergie, dans tout l'hémisphère sud; la difficulté est de déterminer comment y parvenir.

整个南半球的能源行业亟需行技术更新;困难在于确定如何实现技术更新。

L'application de ces textes fournirait une nette démonstration de fidélité à cette responsabilité partagée et contribuerait immensément à renforcer l'Organisation des Nations Unies.

会议结果的执行将清楚地表明履行了这种共同责任,并大大有助于加强联合国。

Le Botswana est immensément reconnaissant du soutien qu'il a reçu de l'ONU et des autres partenaires dans la coopération pour lutter contre l'épidémie.

博茨瓦纳极其感谢在它与该流行病作斗争的努力中得到了联合国和其它合作伙伴的支助。

Je leur souhaite à tous deux plein succès dans leurs efforts respectifs pour promouvoir un processus difficile et délicat mais immensément important en Bosnie-Herzégovine.

我祝愿他们在各行的推动困难和微妙的、但极为重要的波斯尼和黑塞哥程的工作中一切顺利。

Le regretté Roi se souciait de son peuple, a beaucoup fait pour moderniser son pays et contribué immensément au bien-être et au développement du Royaume.

已故国王关心他的人民,为实现该国现代化开展了大量工作,并对王国的福利事业和发展作出了巨大贡献。

Dans ce cadre, nous demandons la levée de l'embargo imposé depuis plus de 10 ans au peuple iraquien frère, qui a en a immensément souffert.

在这方面,我们呼吁取消对兄弟的伊拉克人民实施了多年的禁运,这些人民在禁运中遭受了巨大苦难。

Je tiens à transmettre mes cordiales salutations au Secrétaire général Kofi Annan, dont la sagesse et l'attachement au multilatéralisme ont immensément contribué à faire progresser l'ONU.

我还要向科菲·安南秘书长致以兄弟般的问候,他的智慧和对多边主义的执著对联合国的步作出了巨大贡献

Il n'y a pas de raccourcis vers le succès dans ce qui constitue un problème immensément complexe, qui ne peut être résolu que sur le long terme.

这是一个极端复杂、长期的问题,没有捷径可走。

Nous sommes heureux que les efforts de M. Fall aient immensément contribué à traiter la question critique et sensible du pillage des ressources naturelles et nationales de la région.

我们感到欣慰的是,法尔先生的努力大大了解决该区域国家然资源遭掠夺的严重敏感问题。

La CDAA, en tant que communauté, continue à contribuer à la réalisation des objectifs et des principes des Nations Unies et bénéficie ainsi immensément de cette association de nations.

作为一个共同体,南共体继续为实现联合国的宗旨和原则作贡献,从而极大受益于这一国际大家庭。

La négociation de ces paragraphes à été immensément aidée par l'examen de ces questions qui a été réalisé au niveau des experts au cours du Processus consultatif proprement dit.

在协商程中,对这些问题行的专家一级审议极其有助于这些段落的谈判。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensément 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


immédiateté, immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée,
adv.
无边, 无限; 广大; 巨大; 非常
近义词:
considérablement,  drôlement,  énormément,  excessivement,  fort,  infiniment,  prodigieusement,  terriblement,  très,  démesurément,  extrêmement,  colossalement,  incommensurablement
反义词:
peu
联想词
extrêmement极端,极其,过分;incroyablement难以置信;infiniment无限,无穷,无止境;tellement这样, 如此;très很,极,非常;assez够,足够;excessivement过分;étonnamment惊人,令人惊讶;plus加,加上,外加;terriblement可怕;éminemment卓越,完美;

Les Nations Unies ont un rôle immensément précieux à jouer dans ce processus.

联合国在这方面可以起非常宝贵的作用。

Nous sommes un pays immensément riche en ressources naturelles, occupant un vaste territoire.

玻利维亚自然资源极其丰富,拥有大量土

Les économies d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont immensément souffert du conflit en cours.

以色列和巴勒斯坦权力机构的经济,由于持续的冲突而大大受损。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面的发展突飞猛

J'ai immensément apprécié votre chaleur et votre hospitalité et j'ai beaucoup appris de votre expérience.

我充分享受到你们的友好情意和款待;我从你们的经验中受益匪浅。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,极大丰富了国际法体系。

Dans ce domaine, nos institutions contribuent immensément à la lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose.

在这方面,我们的各类机构正在为医疗防治艾滋病、虐疾和结核病的斗争作广泛而重要的贡

Sixièmement, le cautionnement populaire d'un accord par la voie des urnes le rend immensément plus légitime et durable.

,公众投票批准一项协议会使该协议变得更正当、更具持久性。

Je dois dire que nous apprécions immensément les travaux importants en la matière de l'Ambassadeur Ward, de la Jamaïque.

在这里,我必须表明我们高度赞赏牙买加的沃德大使在这一问题上所做的宝贵的工作。

La modernisation technologique est immensément nécessaire aux secteurs de l'énergie, dans tout l'hémisphère sud; la difficulté est de déterminer comment y parvenir.

整个南半球的能源行业亟需行技术更新;困难在于确定如何实现技术更新。

L'application de ces textes fournirait une nette démonstration de fidélité à cette responsabilité partagée et contribuerait immensément à renforcer l'Organisation des Nations Unies.

会议结果的执行将清楚表明履行了这种共同责任,并大大有助于加强联合国。

Le Botswana est immensément reconnaissant du soutien qu'il a reçu de l'ONU et des autres partenaires dans la coopération pour lutter contre l'épidémie.

博茨瓦纳极其感谢在它与该流行病作斗争的努力中得到了联合国和其它合作伙伴的支助。

Je leur souhaite à tous deux plein succès dans leurs efforts respectifs pour promouvoir un processus difficile et délicat mais immensément important en Bosnie-Herzégovine.

我祝愿他们在各自行的推动困难和微妙的、但极为重要的波斯尼亚和黑塞哥维那程的工作中一切顺利。

Le regretté Roi se souciait de son peuple, a beaucoup fait pour moderniser son pays et contribué immensément au bien-être et au développement du Royaume.

已故国王关心他的人民,为实现该国现代化开展了大量工作,并对王国的福利事业和发展作了巨大贡

Dans ce cadre, nous demandons la levée de l'embargo imposé depuis plus de 10 ans au peuple iraquien frère, qui a en a immensément souffert.

在这方面,我们呼吁取消对兄弟的伊拉克人民实施了多年的禁运,这些人民在禁运中遭受了巨大苦难。

Je tiens à transmettre mes cordiales salutations au Secrétaire général Kofi Annan, dont la sagesse et l'attachement au multilatéralisme ont immensément contribué à faire progresser l'ONU.

我还要向科菲·安南秘书长致以兄弟般的问候,他的智慧和对多边主义的执著对联合国的步作巨大贡

Il n'y a pas de raccourcis vers le succès dans ce qui constitue un problème immensément complexe, qui ne peut être résolu que sur le long terme.

这是一个极端复杂、长期的问题,没有捷径可走。

Nous sommes heureux que les efforts de M. Fall aient immensément contribué à traiter la question critique et sensible du pillage des ressources naturelles et nationales de la région.

我们感到欣慰的是,法尔先生的努力大大了解决该区域国家自然资源遭掠夺的严重敏感问题。

La CDAA, en tant que communauté, continue à contribuer à la réalisation des objectifs et des principes des Nations Unies et bénéficie ainsi immensément de cette association de nations.

作为一个共同体,南共体继续为实现联合国的宗旨和原则作贡,从而极大受益于这一国际大家庭。

La négociation de ces paragraphes à été immensément aidée par l'examen de ces questions qui a été réalisé au niveau des experts au cours du Processus consultatif proprement dit.

在协商程中,对这些问题行的专家一级审议极其有助于这些段落的谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensément 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


immédiateté, immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée,
adv.
无边地, 无限地; 广地; 巨地; 非常地
近义词:
considérablement,  drôlement,  énormément,  excessivement,  fort,  infiniment,  prodigieusement,  terriblement,  très,  démesurément,  extrêmement,  colossalement,  incommensurablement
反义词:
peu
联想词
extrêmement极端地,极其,过分地;incroyablement难以置信;infiniment无限地,无穷地,无止境地;tellement这样地, 如此地;très很,极,非常;assez够,足够;excessivement过分地;étonnamment惊人地,令人惊讶地;plus加,加上,外加;terriblement可怕地;éminemment卓越地,杰出地,完美地;

Les Nations Unies ont un rôle immensément précieux à jouer dans ce processus.

联合国在这方面可以起非常宝贵作用。

Nous sommes un pays immensément riche en ressources naturelles, occupant un vaste territoire.

玻利维亚自然资源极其丰富,拥有量土地。

Les économies d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont immensément souffert du conflit en cours.

以色列和巴勒斯坦权力机构济,由于持续冲突受损。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面发展突飞猛

J'ai immensément apprécié votre chaleur et votre hospitalité et j'ai beaucoup appris de votre expérience.

我充分享受到你们友好情意和款待;我从你们中受益匪浅。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,丰富了国际法体系。

Dans ce domaine, nos institutions contribuent immensément à la lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose.

在这方面,我们各类机构正在为医疗防治艾滋病、虐疾和结核病斗争作广泛重要贡献。

Sixièmement, le cautionnement populaire d'un accord par la voie des urnes le rend immensément plus légitime et durable.

第六,公众投票批准一项协议会使该协议变得更正当、更具持久性。

Je dois dire que nous apprécions immensément les travaux importants en la matière de l'Ambassadeur Ward, de la Jamaïque.

在这里,我必须表明我们高度赞赏牙买加沃德使在这一问题上所做宝贵工作。

La modernisation technologique est immensément nécessaire aux secteurs de l'énergie, dans tout l'hémisphère sud; la difficulté est de déterminer comment y parvenir.

整个南半球能源行业亟需行技术更新;困难在于确定如何实现技术更新。

L'application de ces textes fournirait une nette démonstration de fidélité à cette responsabilité partagée et contribuerait immensément à renforcer l'Organisation des Nations Unies.

会议结果执行将清楚地表明履行了这种共同责任,并有助于加强联合国。

Le Botswana est immensément reconnaissant du soutien qu'il a reçu de l'ONU et des autres partenaires dans la coopération pour lutter contre l'épidémie.

博茨瓦纳极其感谢在它与该流行病作斗争努力中得到了联合国和其它合作伙伴支助。

Je leur souhaite à tous deux plein succès dans leurs efforts respectifs pour promouvoir un processus difficile et délicat mais immensément important en Bosnie-Herzégovine.

我祝愿他们在各自推动困难和微妙、但极为重要波斯尼亚和黑塞哥维那工作中一切顺利。

Le regretté Roi se souciait de son peuple, a beaucoup fait pour moderniser son pays et contribué immensément au bien-être et au développement du Royaume.

已故国王关心他人民,为实现该国现代化开展了量工作,并对王国福利事业和发展作出了巨贡献。

Dans ce cadre, nous demandons la levée de l'embargo imposé depuis plus de 10 ans au peuple iraquien frère, qui a en a immensément souffert.

在这方面,我们呼吁取消对兄弟伊拉克人民实施了多年禁运,这些人民在禁运中遭受了巨苦难。

Je tiens à transmettre mes cordiales salutations au Secrétaire général Kofi Annan, dont la sagesse et l'attachement au multilatéralisme ont immensément contribué à faire progresser l'ONU.

我还要向科菲·安南秘书长致以兄弟般问候,他智慧和对多边主义执著对联合国步作出了贡献

Il n'y a pas de raccourcis vers le succès dans ce qui constitue un problème immensément complexe, qui ne peut être résolu que sur le long terme.

这是一个极端复杂、长期问题,没有捷径可走。

Nous sommes heureux que les efforts de M. Fall aient immensément contribué à traiter la question critique et sensible du pillage des ressources naturelles et nationales de la région.

我们感到欣慰是,法尔先生努力了解决该区域国家自然资源遭掠夺严重敏感问题。

La CDAA, en tant que communauté, continue à contribuer à la réalisation des objectifs et des principes des Nations Unies et bénéficie ainsi immensément de cette association de nations.

作为一个共同体,南共体继续为实现联合国宗旨和原则作贡献,从受益于这一国际家庭。

La négociation de ces paragraphes à été immensément aidée par l'examen de ces questions qui a été réalisé au niveau des experts au cours du Processus consultatif proprement dit.

在协商程中,对这些问题专家一级审议极其有助于这些段落谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensément 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


immédiateté, immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée,
adv.
无边地, 无限地; 广大地; 巨大地; 非常地
近义词:
considérablement,  drôlement,  énormément,  excessivement,  fort,  infiniment,  prodigieusement,  terriblement,  très,  démesurément,  extrêmement,  colossalement,  incommensurablement
反义词:
peu
联想词
extrêmement极端地,极其,过分地;incroyablement难以置信;infiniment无限地,无穷地,无止境地;tellement这样地, 如此地;très很,极,非常;assez够,足够;excessivement过分地;étonnamment惊人地,令人惊讶地;plus上,外;terriblement地;éminemment卓越地,杰出地,完美地;

Les Nations Unies ont un rôle immensément précieux à jouer dans ce processus.

联合国在这方面以起非常宝贵的作用。

Nous sommes un pays immensément riche en ressources naturelles, occupant un vaste territoire.

玻利维亚自然资源极其丰富,拥有大量土地。

Les économies d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont immensément souffert du conflit en cours.

以色列和巴勒斯坦权力机构的经济,由于持续的冲突而大大受损。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面的发展突飞猛

J'ai immensément apprécié votre chaleur et votre hospitalité et j'ai beaucoup appris de votre expérience.

我充分享受到你们的友好情意和款待;我从你们的经验中受益匪浅。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,极大丰富了国际法体系。

Dans ce domaine, nos institutions contribuent immensément à la lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose.

在这方面,我们的各类机构正在为医疗防治艾滋病、虐疾和结核病的斗争作广泛而重要的贡献。

Sixièmement, le cautionnement populaire d'un accord par la voie des urnes le rend immensément plus légitime et durable.

第六,公众投票项协议会使该协议变得更正当、更具持久性。

Je dois dire que nous apprécions immensément les travaux importants en la matière de l'Ambassadeur Ward, de la Jamaïque.

在这里,我必须表明我们高度赞赏牙买的沃德大使在这问题上所做的宝贵的工作。

La modernisation technologique est immensément nécessaire aux secteurs de l'énergie, dans tout l'hémisphère sud; la difficulté est de déterminer comment y parvenir.

整个南半球的能源行业亟需行技术更新;困难在于确定如何实现技术更新。

L'application de ces textes fournirait une nette démonstration de fidélité à cette responsabilité partagée et contribuerait immensément à renforcer l'Organisation des Nations Unies.

会议结果的执行将清楚地表明履行了这种共同责任,并大大有助于强联合国。

Le Botswana est immensément reconnaissant du soutien qu'il a reçu de l'ONU et des autres partenaires dans la coopération pour lutter contre l'épidémie.

博茨瓦纳极其感谢在它与该流行病作斗争的努力中得到了联合国和其它合作伙伴的支助。

Je leur souhaite à tous deux plein succès dans leurs efforts respectifs pour promouvoir un processus difficile et délicat mais immensément important en Bosnie-Herzégovine.

我祝愿他们在各自行的推动困难和微妙的、但极为重要的波斯尼亚和黑塞哥维那程的工作中切顺利。

Le regretté Roi se souciait de son peuple, a beaucoup fait pour moderniser son pays et contribué immensément au bien-être et au développement du Royaume.

已故国王关心他的人民,为实现该国现代化开展了大量工作,并对王国的福利事业和发展作出了巨大贡献。

Dans ce cadre, nous demandons la levée de l'embargo imposé depuis plus de 10 ans au peuple iraquien frère, qui a en a immensément souffert.

在这方面,我们呼吁取消对兄弟的伊拉克人民实施了多年的禁运,这些人民在禁运中遭受了巨大苦难。

Je tiens à transmettre mes cordiales salutations au Secrétaire général Kofi Annan, dont la sagesse et l'attachement au multilatéralisme ont immensément contribué à faire progresser l'ONU.

我还要向科菲·安南秘书长致以兄弟般的问候,他的智慧和对多边主义的执著对联合国的步作出了巨大贡献

Il n'y a pas de raccourcis vers le succès dans ce qui constitue un problème immensément complexe, qui ne peut être résolu que sur le long terme.

这是极端复杂、长期的问题,没有捷径走。

Nous sommes heureux que les efforts de M. Fall aient immensément contribué à traiter la question critique et sensible du pillage des ressources naturelles et nationales de la région.

我们感到欣慰的是,法尔先生的努力大大了解决该区域国家自然资源遭掠夺的严重敏感问题。

La CDAA, en tant que communauté, continue à contribuer à la réalisation des objectifs et des principes des Nations Unies et bénéficie ainsi immensément de cette association de nations.

作为个共同体,南共体继续为实现联合国的宗旨和原则作贡献,从而极大受益于这国际大家庭。

La négociation de ces paragraphes à été immensément aidée par l'examen de ces questions qui a été réalisé au niveau des experts au cours du Processus consultatif proprement dit.

在协商程中,对这些问题行的专家级审议极其有助于这些段落的谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensément 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


immédiateté, immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée,