法语助手
  • 关闭
v.t.
使理想化
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并不美妙的局势理想化
idéaliser la personne aimée将心爱的人理想化

v.pr.
s'idéaliser 理想化
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品中将自己理想化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆中被理想化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
联想词
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿效;relativiser使相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养的女人,对他的想法和作为感爱好。他极欲想完善化,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎不可能实现的理想远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位的印度-雅利安文化认为妇女远离公共活才是理想的。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并不想夸大妇女在履行这些职责方面的能力,妇女理想化或加重们的负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看的节目让他们了解到一个过去父母竭力隐藏并经常理想化的世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象是罪魁祸首,每个日本人送上了通往法国首都的路,危险地给他们灌输理想化的巴黎活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个理想化的法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意的办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点乡村活理想化且常常感叹乡村活的消失;城市化被看作是一场破坏,引发社会凝聚力的解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同的人物描写爱情的不同面貌:理想浪漫的爱情世俗的爱情、佔有和嫉妒的爱情、自私和情欲的爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而不是反映我们所期望的理想化的阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
使理想化
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并不美妙的局势理想化
idéaliser la personne aimée将心爱的人理想化

v.pr.
s'idéaliser 理想化
Il s'est idéalisé dans son œuvre.在作品中将自己理想化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆中被理想化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
联想词
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿效;relativiser使相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

欲觅认为聪慧而有教养的女人,的想法和作为感爱好。极欲想把完善化,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎不可能实现的理想远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占位的印度-雅利安文化认为妇女远离公共生活才是理想的。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并不想夸大妇女在履行这些职责方面的能力,由此把妇女理想化或加重们的负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看的节目让们了解到一个过去父母竭力隐藏并经常理想化的世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象是罪魁祸首,把每个日本人送上了通往法国首都的路,危险们灌输理想化的巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个理想化的法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生活理想化且常常感叹乡村生活的消失;城市化被看作是一场破坏,引发社会凝聚力的解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同的人物描写爱情的不同面貌:理想浪漫的爱情世俗的爱情、佔有和嫉妒的爱情、自私和情欲的爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而不是反映我们所期望的理想化的阿富汗。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
使理想化
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并的局势理想化
idéaliser la personne aimée将心爱的人理想化

v.pr.
s'idéaliser 理想化
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品中将自己理想化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆中被理想化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
联想词
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿效;relativiser使相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养的女人,对他的想法和作为感爱好。他极欲想把完善化,但又很可能根本懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想化要苛求对方所拥有的品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎可能实现的理想远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位的印度-雅利安文化认为妇女远离公共生活才理想的。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

能颂扬或军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并想夸大妇女在履行这些职责方面的能力,由此把妇女理想化或加重们的负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看的节目让他们了解到一个过去父母竭力隐藏并经常理想化的世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象祸首,把每个日本人送上了通往法国首都的路,危险地给他们灌输理想化的巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个理想化的法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,一种毫无意义的办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生活理想化且常常感叹乡村生活的消失;城市化被看作一场破坏,引发社会凝聚力的解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过同的人物描写爱情的同面貌:理想浪漫的爱情世俗的爱情、佔有和嫉妒的爱情、自私和情欲的爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而反映我们所期望的理想化的阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
使理想化
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并不美妙局势理想化
idéaliser la personne aimée将心爱人理想化

v.pr.
s'idéaliser 理想化
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品中将自己理想化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆中被理想化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
联想词
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿效;relativiser使相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养女人,对他想法和作为感爱好。他极欲想把完善化,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎不可能实现理想远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地度-雅利安文化认为妇女远离公共生活才是理想

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并不想夸大妇女在履行这些职责方面能力,由此把妇女理想化或加重负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看节目让他们了解到一个过去父母竭力隐藏并经常理想化世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象是罪魁祸首,把每个日本人送上了通往法国首都路,危险地给他们灌输理想化巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个理想化法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革想法,是一种毫无意义办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生活理想化且常常感叹乡村生活消失;城市化被看作是一场破坏,引发社会凝聚力解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同人物描写爱情不同面貌:理想浪漫爱情世俗爱情、佔有和嫉妒爱情、自私和情欲爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而不是反映我们所期望理想化阿富汗。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
使理想化
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并美妙的局势理想化
idéaliser la personne aimée将心爱的人理想化

v.pr.
s'idéaliser 理想化
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品中将自己理想化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆中被理想化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
联想词
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer知道;généraliser;imiter模仿,仿效;relativiser使相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养的女人,对他的想法和作为感爱好。他极欲想把完善化,但又很可根本懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想化要苛求对方所拥有的品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎实现的理想远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位的印度-雅利安文化认为妇女远离公共生活才是理想的。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并想夸大妇女在履行这些职责方面的力,由此把妇女理想化或加重们的负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看的节目让他们了解到一个过去父母竭力隐藏并经常理想化的世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象是罪魁祸首,把每个日本人送上了通往法国首都的路,危险地给他们灌输理想化的巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个理想化的法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生活理想化且常常感叹乡村生活的消失;城市化被看作是一场破坏,引发社会凝聚力的解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过同的人物描写爱情的同面貌:理想浪漫的爱情世俗的爱情、佔有和嫉妒的爱情、自私和情欲的爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而是反映我们所期望的理想化的阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
使理想化
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并不美妙局势理想化
idéaliser la personne aimée将心爱人理想化

v.pr.
s'idéaliser 理想化
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品中将自己理想化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆中被理想化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
联想词
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿效;relativiser使相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养女人,对他想法和作为感爱好。他极欲想把完善化,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎不可能实现理想远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位-雅利安文化认为妇女远离公共生活才是理想

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并不想夸大妇女在履行这些职责方面能力,由此把妇女理想化或加重负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看节目让他们了解到一个过去父母竭力隐藏并经常理想化世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象是罪魁祸首,把每个日本人送上了通往法国首都路,危险地给他们灌输理想化巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个理想化法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革想法,是一种毫无意义办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生活理想化且常常感叹乡村生活消失;城市化被看作是一场破坏,引发社会凝聚力解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同人物描写爱情不同面貌:理想浪漫爱情世俗爱情、佔有和嫉妒爱情、自私和情欲爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而不是反映我们所期望理想化阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
使理
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并不美妙局势理
idéaliser la personne aimée将心爱人理

v.pr.
s'idéaliser 理
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品中将自己理化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆中被理化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普;imiter效;relativiser使相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养女人,对他法和作为感爱好。他极欲完善化,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣,不要苛求对方所不拥有品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎不可能实现远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位印度-雅利安文化认为妇女远离公共生活才是理

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并不夸大妇女在履行这些职责方面能力,由此把妇女理化或加重负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看节目让他们了解到一个过去父母竭力隐藏并经常理世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

象是罪魁祸首,把每个日本人送上了通往法国首都路,危险地给他们灌输巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,中国记者展示出一个法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒所有变革法,是一种毫无意义办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生活理化且常常感叹乡村生活消失;城市化被看作是一场破坏,引发社会凝聚力解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

片中透过不同人物描写爱情不同面貌:浪漫爱情世俗爱情、佔有和嫉妒爱情、自私和情欲爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而不是反映我们所期望阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
使理想化
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并不美妙的局势理想化
idéaliser la personne aimée将心爱的人理想化

v.pr.
s'idéaliser 理想化
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品将自己理想化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回理想化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
联想词
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋毁, 伤, 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿效;relativiser使相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养的女人,对他的想法和作为感爱好。他极欲想把完善化,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎不可能实现的理想远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位的印度-雅利安文化认为妇女远离公共生活才是理想的。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并不想夸大妇女在履行这些职责方面的能力,由此把妇女理想化或加重们的

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

童观看的节目让他们了解到一个过去父母竭力隐藏并经常理想化的世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象是罪魁祸首,把每个日本人送上了通往法国首都的路,危险地给他们灌输理想化的巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,国记者展示出一个理想化的法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生活理想化且常常感叹乡村生活的消失;城市化看作是一场破坏,引发社会凝聚力的解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

透过不同的人物描写爱情的不同面貌:理想浪漫的爱情世俗的爱情、佔有和嫉妒的爱情、自私和情欲的爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪来这一现实,而不是反映我们所期望的理想化的阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,
v.t.
使理想化
idéaliser une situation qui n'est pas brillante将并不美妙的局势理想化
idéaliser la personne aimée将心爱的人理想化

v.pr.
s'idéaliser 理想化
Il s'est idéalisé dans son œuvre.他在作品将自己理想化了。
Le passé s'idéalise dans le souvenir.历史在回忆被理想化了。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
diviniser,  embellir,  exalter,  flatter,  glorifier,  magnifier,  rehausser,  poétiser,  spiritualiser,  sublimer
反义词:
noircir,  rabaisser,  caricaturer,  concrétiser,  enlaidir,  enlaidissant
联想词
exagérer夸大,夸张;dénigrer诽谤, 诋, , 贬低;occulter隐藏;ignorer不知道;généraliser推广,普及;imiter模仿,仿效;relativiser使相对化;aimer爱,热爱;oublier忘记;considérer细看,察看;affirmer断言,肯定;

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养的女人,对他的想法和作为感爱好。他极欲想把完善化,但又很可能根本不懂得

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的品质。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎不可能实现的理想远景。

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位的印度-雅利安文化认为妇女远离公共生活才是理想的。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬美化军事功力行为。

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并不想夸大妇女在履行这些职责方面的能力,由此把妇女理想化加重们的负担。

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看的节目让他们了解到一个过去父母竭力隐藏并经常理想化的世界。

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

想象是罪魁祸首,把每个日本人送上了通往法国首都的路,危险地给他们灌输理想化的巴黎生活景象。

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财政捐助,帮助进行内战。

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间政治关系良好,国记者展示出一个理想化的法国强调积极方面,弱化批评。

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒绝所有变革的想法,是一种毫无意义的办法。

Les opposants des villes idéalisent et déplorent la disparition de la vie rurale; l'urbanisation est perçue comme un processus destructif, conduisant à l'éclatement de la cohésion sociale.

反城市观点把乡村生活理想化且常常感叹乡村生活的消失;城市化被看作是一场破坏,引发社会凝聚力的解体。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égoïste et sensuel.

透过不同的人物描写爱情的不同面貌:理想浪漫的爱情世俗的爱情、佔有和嫉妒的爱情、自私和情欲的爱情。

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

这些标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而不是反映我们所期望的理想化的阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idéaliser 的法语例句

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


-ide, idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité,