法语助手
  • 关闭
a.

mouvement gréviste 运动

— n.

gréviste de la faim绝食

常见用法
les grévistes ont séquestré le directeur pendant 24 heures罢非法监禁经理24小时

联想:
  • débrayer   v.t. 脱开;断开打开离合器;v.i. <俗>短时间罢

联想词
grève沙岸,沙滩;syndicaliste干部;ouvrier人;syndical;syndicalisme运动;chômeur失业;syndicat, 职;travailleur劳动;salarié领取;militant战斗,积极;ouvrière;

Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

与警察冲突起来。

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢劳动劳动权利。

Deux des grévistes de la faim, au moins, auraient été isolés dans des cellules disciplinaires.

据报至少有两名参加绝食人被关进惩罚犯人牢房。

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

绝食经常被强制进食和受到约束。

Les gardiens auraient empêché les grévistes de la faim de dormir en faisant du bruit.

看守据称曾制造噪,使绝食抗议被迫不能睡觉。

Les services d'ordre sont intervenus pour disperser les grévistes et l'auteur a frappé certains de leurs membres.

那些负责治安人为停止罢进行了干预,提交人殴打了一些官员。

En cas de grève illégale, l'employeur peut mettre un terme à la relation de travail avec le gréviste.

如果发生非法罢,雇主可以结束与罢人员作关系。

Selon Les échos, les grévistes de RFI qui ont mis entre parenthèse leur action pendant les vacances reviennent à la charge.

根据法国《回声报》报道,rfi(法国国际广播电台)在假期里已经附带地完成了他务。

Sauf dans les situations mentionnées au paragraphe 4 de l'article 275 du Code pénal, nul ne peut être requis d'effectuer le travail des grévistes.

除《劳动法》第275条第4款提及情形外,不应让何人从事参加罢雇员作。

Les représentants des grévistes ont informé la Rapporteuse spéciale que leur grève répondait au souci de promouvoir une réelle indépendance de la justice.

代表告诉特别报告员,他是争取真正司法独立。

Ils ont demandé aux autorités judiciaires et policières de la MINUK de relâcher les grévistes de la faim pour qu'ils puissent reprendre durablement des forces.

医生呼吁科索沃特派团司法和警察当局停止拘禁绝食抗议,以使他情况改善和稳定。

Pour ce qui est du nombre de grévistes, signalons que la plupart des conflits sociaux concernaient l'ensemble d'une entreprise, plutôt qu'une usine ou un service particuliers.

关于罢数量,大多数罢不是在单个厂房或部门,而是在整个公司范围内举行。

Les grévistes de la SNCF entendent notamment protester contre les restructurations engagées dans l'entreprise, en particulier dans le secteur du fret où ils redoutent 6000 suppressions d'emplois.

法国国营铁路主要对涉及业务重组进行抗议,尤其是在货运方面,他担心公司将裁员6000人。

La loi sur la grève prévoit plusieurs garanties en ce qui concerne les droits des grévistes, mais seulement si la grève est organisée conformément à la loi.

在依法组织罢前提条件下,《罢法》设想了几种对雇员参加罢权利保障措施。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢无视命令,继续进行罢,直至空中交通管制人员代表与政府达成和解。

Les autres formes de restrictions du droit de grève vont des actes d'intimidation et des sanctions visant les grévistes à l'imposition de conditions de forme qui rendent difficile l'exercice de ce droit.

还有对罢权利其他形式限制,包括恐吓和惩罚那些行使权利,以及提出各种程序要求使人难于行使罢权利等。

Douze procès au cours desquels seront jugés les grévistes de la faim devraient s'ouvrir au tribunal municipal de Mitrovica, au tribunal de district de Mitrovica et au tribunal de district de Pristina.

因此,这些被拘留同意结束他绝食行动。 已预定在米特罗维察市法庭、米特罗维察区法庭和普里什蒂纳区法庭为这些绝食进行12次审判。

Le tribunal, estimant que le droit de grève était relatif et devait être concilié avec les droits avec lesquels il était en conflit, a pris une ordonnance de portée limitée contre les grévistes.

法院认为,罢权是一种相对权利,必须与相互冲突权利进行权衡。

Les médecins qui ont examiné les grévistes de la faim ont demandé que 10 d'entre eux soient hospitalisés en raison de leur extrême fatigue et de la détérioration de leur état de santé.

为在押绝食检查身体医生要求将其中10人送进医院,因为他极为虚弱,身体状况正在恶化。

Les principales revendications du conseil des grévistes portaient sur la revalorisation de 30% du barème des salaires et le paiement d'arriérés sur les avantages en nature (indemnités pour les repas et les transports).

委员主要要求是将计算薪金折算率提高30%,并支付拖欠伙食和旅差补助费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 gréviste 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


grever, gréviculture, Grevillea, grévillée, Grévin, gréviste, Grévy, Grewia, gribiche, gribouillage,
a.
罢工的
mouvement gréviste 罢工运动

— n.
罢工者
gréviste de la faim绝食者

常见用法
les grévistes ont séquestré le directeur pendant 24 heures罢工者非法监禁经理24小时

联想:
  • débrayer   v.t. 脱开;断开打开离合器;v.i. <俗>短时间罢工

联想词
grève滩;syndicaliste工会干部;ouvrier工人;syndical工会的;syndicalisme工会运动;chômeur失业者;syndicat工会, 职工会;travailleur劳动者,工作者;salarié领取工资的;militant战斗的,积极的;ouvrière工人的;

Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

罢工与警察冲突起来。

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工的劳动者的劳动权利。

Deux des grévistes de la faim, au moins, auraient été isolés dans des cellules disciplinaires.

据报至少有两名参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢房。

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

绝食者经常被强制进食和受到约束。

Les gardiens auraient empêché les grévistes de la faim de dormir en faisant du bruit.

看守据称曾制造噪,使绝食抗议者被迫不能睡觉。

Les services d'ordre sont intervenus pour disperser les grévistes et l'auteur a frappé certains de leurs membres.

那些负责治安的人为停止罢工进行了干预,提交人殴打了一些官员。

En cas de grève illégale, l'employeur peut mettre un terme à la relation de travail avec le gréviste.

如果发生非法罢工,雇主可以结束与罢工人员的工作关系。

Selon Les échos, les grévistes de RFI qui ont mis entre parenthèse leur action pendant les vacances reviennent à la charge.

根据法国《回声报》的报道,rfi(法国国际广播电台)的罢工们在假期里已经附带地完成了他们的务。

Sauf dans les situations mentionnées au paragraphe 4 de l'article 275 du Code pénal, nul ne peut être requis d'effectuer le travail des grévistes.

除《劳动法》第275条第4款提及的情形外,不何人从事参加罢工的雇员的工作。

Les représentants des grévistes ont informé la Rapporteuse spéciale que leur grève répondait au souci de promouvoir une réelle indépendance de la justice.

罢工代表告诉特别报告员,他们罢工的目的是争取真正的司法独立。

Ils ont demandé aux autorités judiciaires et policières de la MINUK de relâcher les grévistes de la faim pour qu'ils puissent reprendre durablement des forces.

医生们呼吁科索沃特派团司法和警察当局停止拘禁绝食抗议者,以使他们的情况改善和稳定。

Pour ce qui est du nombre de grévistes, signalons que la plupart des conflits sociaux concernaient l'ensemble d'une entreprise, plutôt qu'une usine ou un service particuliers.

关于罢工者的数量,大多数罢工不是在单个厂房或部门,而是在整个公司范围内举行。

Les grévistes de la SNCF entendent notamment protester contre les restructurations engagées dans l'entreprise, en particulier dans le secteur du fret où ils redoutent 6000 suppressions d'emplois.

法国国营铁路的罢工们主要对涉及业务的重组进行抗议,尤其是在货运方面,他们担心公司将裁员6000人。

La loi sur la grève prévoit plusieurs garanties en ce qui concerne les droits des grévistes, mais seulement si la grève est organisée conformément à la loi.

在依法组织罢工的前提条件下,《罢工法》设想了几种对雇员参加罢工权利的保障措施。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员的代表与政府达成和解。

Les autres formes de restrictions du droit de grève vont des actes d'intimidation et des sanctions visant les grévistes à l'imposition de conditions de forme qui rendent difficile l'exercice de ce droit.

还有对罢工权利其他形式的限制,包括恐吓和惩罚那些行使罢工权利的,以及提出各种程序要求使人们难于行使罢工权利等。

Douze procès au cours desquels seront jugés les grévistes de la faim devraient s'ouvrir au tribunal municipal de Mitrovica, au tribunal de district de Mitrovica et au tribunal de district de Pristina.

因此,这些被拘留者同意结束他们的绝食行动。 已预定在米特罗维察市法庭、米特罗维察区法庭和普里什蒂纳区法庭为这些绝食者进行12次审判。

Le tribunal, estimant que le droit de grève était relatif et devait être concilié avec les droits avec lesquels il était en conflit, a pris une ordonnance de portée limitée contre les grévistes.

法院认为,罢工权是一种相对的权利,必须与相互冲突的权利进行权衡。

Les médecins qui ont examiné les grévistes de la faim ont demandé que 10 d'entre eux soient hospitalisés en raison de leur extrême fatigue et de la détérioration de leur état de santé.

为在押绝食者检查身体的医生要求将其中10人送进医院,因为他们极为虚弱,身体状况正在恶化。

Les principales revendications du conseil des grévistes portaient sur la revalorisation de 30% du barème des salaires et le paiement d'arriérés sur les avantages en nature (indemnités pour les repas et les transports).

罢工委员会的主要要求是将计算薪金的折算率提高30%,并支付拖欠的伙食和旅差补助费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gréviste 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


grever, gréviculture, Grevillea, grévillée, Grévin, gréviste, Grévy, Grewia, gribiche, gribouillage,
a.
罢工
mouvement gréviste 罢工运动

— n.
罢工者
gréviste de la faim绝食者

常见用法
les grévistes ont séquestré le directeur pendant 24 heures罢工者非法监禁经理24小时

联想:
  • débrayer   v.t. 脱开;断开打开离合器;v.i. <俗>短时间罢工

联想词
grève沙岸,沙滩;syndicaliste工会干部;ouvrier工人;syndical工会;syndicalisme工会运动;chômeur失业者;syndicat工会, 职工会;travailleur劳动者,工作者;salarié领取工资;militant战斗,积极;ouvrière工人;

Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

罢工与警察冲突起来。

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工劳动者劳动权利。

Deux des grévistes de la faim, au moins, auraient été isolés dans des cellules disciplinaires.

据报至少有两名参加绝食人被关进惩罚犯人牢房。

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

绝食者经常被强制进食和受到约束。

Les gardiens auraient empêché les grévistes de la faim de dormir en faisant du bruit.

看守据称曾制造噪,使绝食抗议者被迫不能睡觉。

Les services d'ordre sont intervenus pour disperser les grévistes et l'auteur a frappé certains de leurs membres.

那些负责治安人为停止罢工进行了干预,提交人殴打了一些官员。

En cas de grève illégale, l'employeur peut mettre un terme à la relation de travail avec le gréviste.

如果发生非法罢工,雇主可以结束与罢工人员工作关系。

Selon Les échos, les grévistes de RFI qui ont mis entre parenthèse leur action pendant les vacances reviennent à la charge.

根据法国《回声报》报道,rfi(法国国际广播电台)罢工们在假期里已经附带地完成了他们任务。

Sauf dans les situations mentionnées au paragraphe 4 de l'article 275 du Code pénal, nul ne peut être requis d'effectuer le travail des grévistes.

除《劳动法》第275条第4款提及情形外,不应让任何人从事参加罢工雇员工作。

Les représentants des grévistes ont informé la Rapporteuse spéciale que leur grève répondait au souci de promouvoir une réelle indépendance de la justice.

罢工代表告诉特别报告员,他们罢工是争取真正法独立。

Ils ont demandé aux autorités judiciaires et policières de la MINUK de relâcher les grévistes de la faim pour qu'ils puissent reprendre durablement des forces.

医生们呼吁科索沃特派团法和警察当局停止拘禁绝食抗议者,以使他们情况改善和稳定。

Pour ce qui est du nombre de grévistes, signalons que la plupart des conflits sociaux concernaient l'ensemble d'une entreprise, plutôt qu'une usine ou un service particuliers.

关于罢工者数量,大多数罢工不是在单个厂房或部门,而是在整个公范围内举行。

Les grévistes de la SNCF entendent notamment protester contre les restructurations engagées dans l'entreprise, en particulier dans le secteur du fret où ils redoutent 6000 suppressions d'emplois.

法国国营铁路罢工们主要对涉及业务重组进行抗议,尤其是在货运方面,他们担心公将裁员6000人。

La loi sur la grève prévoit plusieurs garanties en ce qui concerne les droits des grévistes, mais seulement si la grève est organisée conformément à la loi.

在依法组织罢工前提条件下,《罢工法》设想了几种对雇员参加罢工权利保障措施。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员代表与政府达成和解。

Les autres formes de restrictions du droit de grève vont des actes d'intimidation et des sanctions visant les grévistes à l'imposition de conditions de forme qui rendent difficile l'exercice de ce droit.

还有对罢工权利其他形式限制,包括恐吓和惩罚那些行使罢工权利,以及提出各种程序要求使人们难于行使罢工权利等。

Douze procès au cours desquels seront jugés les grévistes de la faim devraient s'ouvrir au tribunal municipal de Mitrovica, au tribunal de district de Mitrovica et au tribunal de district de Pristina.

因此,这些被拘留者同意结束他们绝食行动。 已预定在米特罗维察市法庭、米特罗维察区法庭和普里什蒂纳区法庭为这些绝食者进行12次审判。

Le tribunal, estimant que le droit de grève était relatif et devait être concilié avec les droits avec lesquels il était en conflit, a pris une ordonnance de portée limitée contre les grévistes.

法院认为,罢工权是一种相对权利,必须与相互冲突权利进行权衡。

Les médecins qui ont examiné les grévistes de la faim ont demandé que 10 d'entre eux soient hospitalisés en raison de leur extrême fatigue et de la détérioration de leur état de santé.

为在押绝食者检查身体医生要求将其中10人送进医院,因为他们极为虚弱,身体状况正在恶化。

Les principales revendications du conseil des grévistes portaient sur la revalorisation de 30% du barème des salaires et le paiement d'arriérés sur les avantages en nature (indemnités pour les repas et les transports).

罢工委员会主要要求是将计算薪金折算率提高30%,并支付拖欠伙食和旅差补助费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gréviste 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


grever, gréviculture, Grevillea, grévillée, Grévin, gréviste, Grévy, Grewia, gribiche, gribouillage,
a.

mouvement gréviste 运动

— n.

gréviste de la faim绝食者

常见用法
les grévistes ont séquestré le directeur pendant 24 heures者非法监禁经理24小时

联想:
  • débrayer   v.t. 脱离合器;v.i. <俗>短时间

联想词
grève沙岸,沙滩;syndicaliste会干部;ouvrier人;syndical会的;syndicalisme会运动;chômeur失业者;syndicat会, 职会;travailleur劳动者,者;salarié领取资的;militant战斗的,积极的;ouvrière人的;

Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

与警察冲突起来。

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与的劳动者的劳动权利。

Deux des grévistes de la faim, au moins, auraient été isolés dans des cellules disciplinaires.

据报至少有两名参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢房。

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

绝食者经常被强制进食和受到约束。

Les gardiens auraient empêché les grévistes de la faim de dormir en faisant du bruit.

看守据称曾制造噪,使绝食抗议者被迫不能睡觉。

Les services d'ordre sont intervenus pour disperser les grévistes et l'auteur a frappé certains de leurs membres.

那些负责治安的人为停止进行了干预,提交人殴打了一些官员。

En cas de grève illégale, l'employeur peut mettre un terme à la relation de travail avec le gréviste.

如果发生非法,雇主可以结束与人员的关系。

Selon Les échos, les grévistes de RFI qui ont mis entre parenthèse leur action pendant les vacances reviennent à la charge.

根据法国《回声报》的报道,rfi(法国国际广播电台)的们在假期里已经附带地完成了他们的任务。

Sauf dans les situations mentionnées au paragraphe 4 de l'article 275 du Code pénal, nul ne peut être requis d'effectuer le travail des grévistes.

除《劳动法》第275条第4款提及的情形外,不应让任何人从事参加的雇员的

Les représentants des grévistes ont informé la Rapporteuse spéciale que leur grève répondait au souci de promouvoir une réelle indépendance de la justice.

代表告诉特别报告员,他们的目的是争取真正的司法独立。

Ils ont demandé aux autorités judiciaires et policières de la MINUK de relâcher les grévistes de la faim pour qu'ils puissent reprendre durablement des forces.

医生们呼吁科索沃特派团司法和警察当局停止拘禁绝食抗议者,以使他们的情况改善和稳定。

Pour ce qui est du nombre de grévistes, signalons que la plupart des conflits sociaux concernaient l'ensemble d'une entreprise, plutôt qu'une usine ou un service particuliers.

关于者的数量,大多数不是在单个厂房或部门,而是在整个公司范围内举行。

Les grévistes de la SNCF entendent notamment protester contre les restructurations engagées dans l'entreprise, en particulier dans le secteur du fret où ils redoutent 6000 suppressions d'emplois.

法国国营铁路的们主要对涉及业务的重组进行抗议,尤其是在货运方面,他们担心公司将裁员6000人。

La loi sur la grève prévoit plusieurs garanties en ce qui concerne les droits des grévistes, mais seulement si la grève est organisée conformément à la loi.

在依法组织的前提条件下,《法》设想了几种对雇员参加权利的保障措施。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,者无视命令,继续进行,直至空中交通管制人员的代表与政府达成和解。

Les autres formes de restrictions du droit de grève vont des actes d'intimidation et des sanctions visant les grévistes à l'imposition de conditions de forme qui rendent difficile l'exercice de ce droit.

还有对权利其他形式的限制,包括恐吓和惩罚那些行使权利的,以及提出各种程序要求使人们难于行使权利等。

Douze procès au cours desquels seront jugés les grévistes de la faim devraient s'ouvrir au tribunal municipal de Mitrovica, au tribunal de district de Mitrovica et au tribunal de district de Pristina.

因此,这些被拘留者同意结束他们的绝食行动。 已预定在米特罗维察市法庭、米特罗维察区法庭和普里什蒂纳区法庭为这些绝食者进行12次审判。

Le tribunal, estimant que le droit de grève était relatif et devait être concilié avec les droits avec lesquels il était en conflit, a pris une ordonnance de portée limitée contre les grévistes.

法院认为,权是一种相对的权利,必须与相互冲突的权利进行权衡。

Les médecins qui ont examiné les grévistes de la faim ont demandé que 10 d'entre eux soient hospitalisés en raison de leur extrême fatigue et de la détérioration de leur état de santé.

为在押绝食者检查身体的医生要求将其中10人送进医院,因为他们极为虚弱,身体状况正在恶化。

Les principales revendications du conseil des grévistes portaient sur la revalorisation de 30% du barème des salaires et le paiement d'arriérés sur les avantages en nature (indemnités pour les repas et les transports).

委员会的主要要求是将计算薪金的折算率提高30%,并支付拖欠的伙食和旅差补助费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gréviste 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


grever, gréviculture, Grevillea, grévillée, Grévin, gréviste, Grévy, Grewia, gribiche, gribouillage,
a.

mouvement gréviste 运动

— n.

gréviste de la faim绝食者

常见用法
les grévistes ont séquestré le directeur pendant 24 heures罢者非法监禁经理24小时

联想:
  • débrayer   v.t. 脱开;断开打开离合器;v.i. <俗>短时间罢

联想词
grève沙岸,沙滩;syndicaliste干部;ouvrier人;syndical;syndicalisme运动;chômeur失业者;syndicat, 职;travailleur劳动者,作者;salarié领取;militant战斗,积极;ouvrière;

Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

与警察冲突起来。

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢劳动者劳动权利。

Deux des grévistes de la faim, au moins, auraient été isolés dans des cellules disciplinaires.

据报至少有两名参加绝食人被关进惩罚犯人牢房。

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

绝食者经常被强制进食和受到约束。

Les gardiens auraient empêché les grévistes de la faim de dormir en faisant du bruit.

看守据称曾制造噪,使绝食抗议者被迫不能睡觉。

Les services d'ordre sont intervenus pour disperser les grévistes et l'auteur a frappé certains de leurs membres.

那些负责治安人为停止罢进行了干预,提交人殴打了一些官员。

En cas de grève illégale, l'employeur peut mettre un terme à la relation de travail avec le gréviste.

如果发生非法罢,雇主可以结束与罢人员作关系。

Selon Les échos, les grévistes de RFI qui ont mis entre parenthèse leur action pendant les vacances reviennent à la charge.

根据法国《回声报》报道,rfi(法国国际广播电台)们在假期里已经附带地完成了他们任务。

Sauf dans les situations mentionnées au paragraphe 4 de l'article 275 du Code pénal, nul ne peut être requis d'effectuer le travail des grévistes.

除《劳动法》2754款提及情形外,不应让任何人从事参加罢雇员作。

Les représentants des grévistes ont informé la Rapporteuse spéciale que leur grève répondait au souci de promouvoir une réelle indépendance de la justice.

代表告诉特别报告员,他们罢是争取真正司法独立。

Ils ont demandé aux autorités judiciaires et policières de la MINUK de relâcher les grévistes de la faim pour qu'ils puissent reprendre durablement des forces.

医生们呼吁科索沃特派团司法和警察当局停止拘禁绝食抗议者,以使他们情况改善和稳定。

Pour ce qui est du nombre de grévistes, signalons que la plupart des conflits sociaux concernaient l'ensemble d'une entreprise, plutôt qu'une usine ou un service particuliers.

关于罢数量,大多数罢不是在单个厂房或部门,而是在整个公司范围内举行。

Les grévistes de la SNCF entendent notamment protester contre les restructurations engagées dans l'entreprise, en particulier dans le secteur du fret où ils redoutent 6000 suppressions d'emplois.

法国国营铁路们主要对涉及业务重组进行抗议,尤其是在货运方面,他们担心公司将裁员6000人。

La loi sur la grève prévoit plusieurs garanties en ce qui concerne les droits des grévistes, mais seulement si la grève est organisée conformément à la loi.

在依法组织罢前提件下,《罢法》设想了几种对雇员参加罢权利保障措施。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢者无视命令,继续进行罢,直至空中交通管制人员代表与政府达成和解。

Les autres formes de restrictions du droit de grève vont des actes d'intimidation et des sanctions visant les grévistes à l'imposition de conditions de forme qui rendent difficile l'exercice de ce droit.

还有对罢权利其他形式限制,包括恐吓和惩罚那些行使权利,以及提出各种程序要求使人们难于行使罢权利等。

Douze procès au cours desquels seront jugés les grévistes de la faim devraient s'ouvrir au tribunal municipal de Mitrovica, au tribunal de district de Mitrovica et au tribunal de district de Pristina.

因此,这些被拘留者同意结束他们绝食行动。 已预定在米特罗维察市法庭、米特罗维察区法庭和普里什蒂纳区法庭为这些绝食者进行12次审判。

Le tribunal, estimant que le droit de grève était relatif et devait être concilié avec les droits avec lesquels il était en conflit, a pris une ordonnance de portée limitée contre les grévistes.

法院认为,罢权是一种相对权利,必须与相互冲突权利进行权衡。

Les médecins qui ont examiné les grévistes de la faim ont demandé que 10 d'entre eux soient hospitalisés en raison de leur extrême fatigue et de la détérioration de leur état de santé.

为在押绝食者检查身体医生要求将其中10人送进医院,因为他们极为虚弱,身体状况正在恶化。

Les principales revendications du conseil des grévistes portaient sur la revalorisation de 30% du barème des salaires et le paiement d'arriérés sur les avantages en nature (indemnités pour les repas et les transports).

委员主要要求是将计算薪金折算率提高30%,并支付拖欠伙食和旅差补助费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gréviste 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


grever, gréviculture, Grevillea, grévillée, Grévin, gréviste, Grévy, Grewia, gribiche, gribouillage,

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


grever, gréviculture, Grevillea, grévillée, Grévin, gréviste, Grévy, Grewia, gribiche, gribouillage,

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


grever, gréviculture, Grevillea, grévillée, Grévin, gréviste, Grévy, Grewia, gribiche, gribouillage,
a.
罢工
mouvement gréviste 罢工运动

— n.
罢工者
gréviste de la faim绝食者

常见用法
les grévistes ont séquestré le directeur pendant 24 heures罢工者非法监禁经理24小时

联想:
  • débrayer   v.t. 脱开;断开打开离合器;v.i. <俗>短时间罢工

联想词
grève沙岸,沙滩;syndicaliste工会干部;ouvrier;syndical工会;syndicalisme工会运动;chômeur失业者;syndicat工会, 职工会;travailleur劳动者,工作者;salarié领取工资;militant战斗,积极;ouvrière;

Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

罢工与警察冲突起来。

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工劳动者劳动权利。

Deux des grévistes de la faim, au moins, auraient été isolés dans des cellules disciplinaires.

据报至少有两名参加绝食被关进惩罚犯牢房。

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

绝食者经常被强制进食和受到约束。

Les gardiens auraient empêché les grévistes de la faim de dormir en faisant du bruit.

看守据称曾制造噪,使绝食抗议者被迫不能睡觉。

Les services d'ordre sont intervenus pour disperser les grévistes et l'auteur a frappé certains de leurs membres.

那些负责治安为停止罢工进行了干预,提交殴打了一些官员。

En cas de grève illégale, l'employeur peut mettre un terme à la relation de travail avec le gréviste.

如果发生非法罢工,雇主可以结束与罢工工作关系。

Selon Les échos, les grévistes de RFI qui ont mis entre parenthèse leur action pendant les vacances reviennent à la charge.

根据法《回声报》报道,rfi(法播电台)罢工们在假期里已经附带地完成了他们任务。

Sauf dans les situations mentionnées au paragraphe 4 de l'article 275 du Code pénal, nul ne peut être requis d'effectuer le travail des grévistes.

除《劳动法》第275条第4款提及情形外,不应让任何从事参加罢工雇员工作。

Les représentants des grévistes ont informé la Rapporteuse spéciale que leur grève répondait au souci de promouvoir une réelle indépendance de la justice.

罢工代表告诉特别报告员,他们罢工是争取真正司法独立。

Ils ont demandé aux autorités judiciaires et policières de la MINUK de relâcher les grévistes de la faim pour qu'ils puissent reprendre durablement des forces.

医生们呼吁科索沃特派团司法和警察当局停止拘禁绝食抗议者,以使他们情况改善和稳定。

Pour ce qui est du nombre de grévistes, signalons que la plupart des conflits sociaux concernaient l'ensemble d'une entreprise, plutôt qu'une usine ou un service particuliers.

关于罢工者数量,大多数罢工不是在单个厂房或部门,而是在整个公司范围内举行。

Les grévistes de la SNCF entendent notamment protester contre les restructurations engagées dans l'entreprise, en particulier dans le secteur du fret où ils redoutent 6000 suppressions d'emplois.

营铁路罢工们主要对涉及业务重组进行抗议,尤其是在货运方面,他们担心公司将裁员6000

La loi sur la grève prévoit plusieurs garanties en ce qui concerne les droits des grévistes, mais seulement si la grève est organisée conformément à la loi.

在依法组织罢工前提条件下,《罢工法》设想了几种对雇员参加罢工权利保障措施。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制代表与政府达成和解。

Les autres formes de restrictions du droit de grève vont des actes d'intimidation et des sanctions visant les grévistes à l'imposition de conditions de forme qui rendent difficile l'exercice de ce droit.

还有对罢工权利其他形式限制,包括恐吓和惩罚那些行使罢工权利,以及提出各种程序要求使们难于行使罢工权利等。

Douze procès au cours desquels seront jugés les grévistes de la faim devraient s'ouvrir au tribunal municipal de Mitrovica, au tribunal de district de Mitrovica et au tribunal de district de Pristina.

因此,这些被拘留者同意结束他们绝食行动。 已预定在米特罗维察市法庭、米特罗维察区法庭和普里什蒂纳区法庭为这些绝食者进行12次审判。

Le tribunal, estimant que le droit de grève était relatif et devait être concilié avec les droits avec lesquels il était en conflit, a pris une ordonnance de portée limitée contre les grévistes.

法院认为,罢工权是一种相对权利,必须与相互冲突权利进行权衡。

Les médecins qui ont examiné les grévistes de la faim ont demandé que 10 d'entre eux soient hospitalisés en raison de leur extrême fatigue et de la détérioration de leur état de santé.

为在押绝食者检查身体医生要求将其中10送进医院,因为他们极为虚弱,身体状况正在恶化。

Les principales revendications du conseil des grévistes portaient sur la revalorisation de 30% du barème des salaires et le paiement d'arriérés sur les avantages en nature (indemnités pour les repas et les transports).

罢工委员会主要要求是将计算薪金折算率提高30%,并支付拖欠伙食和旅差补助费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gréviste 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


grever, gréviculture, Grevillea, grévillée, Grévin, gréviste, Grévy, Grewia, gribiche, gribouillage,
a.
工的
mouvement gréviste 工运动

— n.
工者
gréviste de la faim绝食者

常见用法
les grévistes ont séquestré le directeur pendant 24 heures工者非法监禁经理24小时

联想:
  • débrayer   v.t. 脱开;断开打开离合器;v.i. <俗>短时间

联想词
grève沙岸,沙滩;syndicaliste工会干部;ouvrier工人;syndical工会的;syndicalisme工会运动;chômeur失业者;syndicat工会, 职工会;travailleur劳动者,工作者;salarié领取工资的;militant战斗的,积极的;ouvrière工人的;

Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

与警察冲突起来。

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与工的劳动者的劳动权利。

Deux des grévistes de la faim, au moins, auraient été isolés dans des cellules disciplinaires.

据报至少有两名参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢房。

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

绝食者经常被强制进食受到约束。

Les gardiens auraient empêché les grévistes de la faim de dormir en faisant du bruit.

看守据称曾制造噪,使绝食抗议者被迫不能睡觉。

Les services d'ordre sont intervenus pour disperser les grévistes et l'auteur a frappé certains de leurs membres.

那些负责治安的人为停止工进行了干预,提交人殴打了一些官员。

En cas de grève illégale, l'employeur peut mettre un terme à la relation de travail avec le gréviste.

如果发生非法工,雇主可以结束与工人员的工作关系。

Selon Les échos, les grévistes de RFI qui ont mis entre parenthèse leur action pendant les vacances reviennent à la charge.

根据法国《回声报》的报道,rfi(法国国际广播电台)的们在假期里已经附带地完成了他们的任务。

Sauf dans les situations mentionnées au paragraphe 4 de l'article 275 du Code pénal, nul ne peut être requis d'effectuer le travail des grévistes.

除《劳动法》第275条第4款提及的情形外,不应让任何人从事参加工的雇员的工作。

Les représentants des grévistes ont informé la Rapporteuse spéciale que leur grève répondait au souci de promouvoir une réelle indépendance de la justice.

代表告诉特别报告员,他们工的目的是争取真正的法独立。

Ils ont demandé aux autorités judiciaires et policières de la MINUK de relâcher les grévistes de la faim pour qu'ils puissent reprendre durablement des forces.

医生们呼吁科索沃特派团警察当局停止拘禁绝食抗议者,以使他们的情况改善稳定。

Pour ce qui est du nombre de grévistes, signalons que la plupart des conflits sociaux concernaient l'ensemble d'une entreprise, plutôt qu'une usine ou un service particuliers.

关于工者的数量,大多数工不是在单个厂房或部门,而是在整个公范围内举行。

Les grévistes de la SNCF entendent notamment protester contre les restructurations engagées dans l'entreprise, en particulier dans le secteur du fret où ils redoutent 6000 suppressions d'emplois.

法国国营铁路的们主要对涉及业务的重组进行抗议,尤其是在货运方面,他们担心公将裁员6000人。

La loi sur la grève prévoit plusieurs garanties en ce qui concerne les droits des grévistes, mais seulement si la grève est organisée conformément à la loi.

在依法组织工的前提条件下,《工法》设想了几种对雇员参加工权利的保障措施。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,工者无视命令,继续进行工,直至空中交通管制人员的代表与政府达成解。

Les autres formes de restrictions du droit de grève vont des actes d'intimidation et des sanctions visant les grévistes à l'imposition de conditions de forme qui rendent difficile l'exercice de ce droit.

还有对工权利其他形式的限制,包括恐吓惩罚那些行使权利的,以及提出各种程序要求使人们难于行使工权利等。

Douze procès au cours desquels seront jugés les grévistes de la faim devraient s'ouvrir au tribunal municipal de Mitrovica, au tribunal de district de Mitrovica et au tribunal de district de Pristina.

因此,这些被拘留者同意结束他们的绝食行动。 已预定在米特罗维察市法庭、米特罗维察区法庭普里什蒂纳区法庭为这些绝食者进行12次审判。

Le tribunal, estimant que le droit de grève était relatif et devait être concilié avec les droits avec lesquels il était en conflit, a pris une ordonnance de portée limitée contre les grévistes.

法院认为,工权是一种相对的权利,必须与相互冲突的权利进行权衡。

Les médecins qui ont examiné les grévistes de la faim ont demandé que 10 d'entre eux soient hospitalisés en raison de leur extrême fatigue et de la détérioration de leur état de santé.

为在押绝食者检查身体的医生要求将其中10人送进医院,因为他们极为虚弱,身体状况正在恶化。

Les principales revendications du conseil des grévistes portaient sur la revalorisation de 30% du barème des salaires et le paiement d'arriérés sur les avantages en nature (indemnités pour les repas et les transports).

工委员会的主要要求是将计算薪金的折算率提高30%,并支付拖欠的伙食旅差补助费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gréviste 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


grever, gréviculture, Grevillea, grévillée, Grévin, gréviste, Grévy, Grewia, gribiche, gribouillage,
a.

mouvement gréviste 运动

— n.

gréviste de la faim绝食

常见用法
les grévistes ont séquestré le directeur pendant 24 heures非法监禁经理24小时

联想:
  • débrayer   v.t. 离合器;v.i. <俗>短时间

联想词
grève沙岸,沙滩;syndicaliste会干部;ouvrier人;syndical会的;syndicalisme会运动;chômeur失业;syndicat会, 职会;travailleur劳动;salarié领取资的;militant战斗的,积极的;ouvrière人的;

Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

与警察冲突起来。

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与的劳动的劳动权利。

Deux des grévistes de la faim, au moins, auraient été isolés dans des cellules disciplinaires.

据报至少有两名参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢房。

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

绝食经常被强制进食和受到约束。

Les gardiens auraient empêché les grévistes de la faim de dormir en faisant du bruit.

看守据称曾制造噪,使绝食抗议被迫不能睡觉。

Les services d'ordre sont intervenus pour disperser les grévistes et l'auteur a frappé certains de leurs membres.

那些负责治安的人为停止进行了干预,提交人殴打了一些官员。

En cas de grève illégale, l'employeur peut mettre un terme à la relation de travail avec le gréviste.

如果发生非法,雇主可以结束与人员的作关系。

Selon Les échos, les grévistes de RFI qui ont mis entre parenthèse leur action pendant les vacances reviennent à la charge.

根据法国《回声报》的报道,rfi(法国国际广播电台)的们在假期里已经附带地完成了他们的任务。

Sauf dans les situations mentionnées au paragraphe 4 de l'article 275 du Code pénal, nul ne peut être requis d'effectuer le travail des grévistes.

除《劳动法》第275条第4款提及的情形外,不应让任何人从事参加的雇员的作。

Les représentants des grévistes ont informé la Rapporteuse spéciale que leur grève répondait au souci de promouvoir une réelle indépendance de la justice.

代表告诉特别报告员,他们的目的是争取真正的司法独立。

Ils ont demandé aux autorités judiciaires et policières de la MINUK de relâcher les grévistes de la faim pour qu'ils puissent reprendre durablement des forces.

医生们呼吁科索沃特派团司法和警察当局停止拘禁绝食抗议,以使他们的情况改善和稳定。

Pour ce qui est du nombre de grévistes, signalons que la plupart des conflits sociaux concernaient l'ensemble d'une entreprise, plutôt qu'une usine ou un service particuliers.

关于的数量,大多数不是在单个厂房或部门,而是在整个公司范围内举行。

Les grévistes de la SNCF entendent notamment protester contre les restructurations engagées dans l'entreprise, en particulier dans le secteur du fret où ils redoutent 6000 suppressions d'emplois.

法国国营铁路的们主要对涉及业务的重组进行抗议,尤其是在货运方面,他们担心公司将裁员6000人。

La loi sur la grève prévoit plusieurs garanties en ce qui concerne les droits des grévistes, mais seulement si la grève est organisée conformément à la loi.

在依法组织的前提条件下,《法》设想了几种对雇员参加权利的保障措施。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,无视命令,继续进行,直至空中交通管制人员的代表与政府达成和解。

Les autres formes de restrictions du droit de grève vont des actes d'intimidation et des sanctions visant les grévistes à l'imposition de conditions de forme qui rendent difficile l'exercice de ce droit.

还有对权利其他形式的限制,包括恐吓和惩罚那些行使权利的,以及提出各种程序要求使人们难于行使权利等。

Douze procès au cours desquels seront jugés les grévistes de la faim devraient s'ouvrir au tribunal municipal de Mitrovica, au tribunal de district de Mitrovica et au tribunal de district de Pristina.

因此,这些被拘留同意结束他们的绝食行动。 已预定在米特罗维察市法庭、米特罗维察区法庭和普里什蒂纳区法庭为这些绝食进行12次审判。

Le tribunal, estimant que le droit de grève était relatif et devait être concilié avec les droits avec lesquels il était en conflit, a pris une ordonnance de portée limitée contre les grévistes.

法院认为,权是一种相对的权利,必须与相互冲突的权利进行权衡。

Les médecins qui ont examiné les grévistes de la faim ont demandé que 10 d'entre eux soient hospitalisés en raison de leur extrême fatigue et de la détérioration de leur état de santé.

为在押绝食检查身体的医生要求将其中10人送进医院,因为他们极为虚弱,身体状况正在恶化。

Les principales revendications du conseil des grévistes portaient sur la revalorisation de 30% du barème des salaires et le paiement d'arriérés sur les avantages en nature (indemnités pour les repas et les transports).

委员会的主要要求是将计算薪金的折算率提高30%,并支付拖欠的伙食和旅差补助费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gréviste 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


grever, gréviculture, Grevillea, grévillée, Grévin, gréviste, Grévy, Grewia, gribiche, gribouillage,
a.

mouvement gréviste 运动

— n.

gréviste de la faim绝食者

常见用法
les grévistes ont séquestré le directeur pendant 24 heures者非法监禁24

联想:
  • débrayer   v.t. 脱开;断开打开离合器;v.i. <俗>短时间

联想词
grève沙岸,沙滩;syndicaliste会干部;ouvrier人;syndical;syndicalisme会运动;chômeur失业者;syndicat会, 职会;travailleur劳动者,作者;salarié领取;militant战斗,积极;ouvrière;

Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

与警察冲突起来。

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与劳动者劳动权利。

Deux des grévistes de la faim, au moins, auraient été isolés dans des cellules disciplinaires.

据报至少有两名参加绝食人被关进惩罚犯人牢房。

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

绝食者常被强制进食和受到约束。

Les gardiens auraient empêché les grévistes de la faim de dormir en faisant du bruit.

看守据称曾制造噪,使绝食抗议者被迫不能睡觉。

Les services d'ordre sont intervenus pour disperser les grévistes et l'auteur a frappé certains de leurs membres.

那些负责治安人为停止进行了干预,提交人殴打了一些官员。

En cas de grève illégale, l'employeur peut mettre un terme à la relation de travail avec le gréviste.

如果发生非法,雇主可以结束与人员作关系。

Selon Les échos, les grévistes de RFI qui ont mis entre parenthèse leur action pendant les vacances reviennent à la charge.

根据法国《回声报》报道,rfi(法国国际广播电台)们在假期里已附带地完成了他们任务。

Sauf dans les situations mentionnées au paragraphe 4 de l'article 275 du Code pénal, nul ne peut être requis d'effectuer le travail des grévistes.

除《劳动法》第275条第4款提及情形外,不应让任何人从事参加雇员作。

Les représentants des grévistes ont informé la Rapporteuse spéciale que leur grève répondait au souci de promouvoir une réelle indépendance de la justice.

代表告诉特别报告员,他们是争取真正司法独立。

Ils ont demandé aux autorités judiciaires et policières de la MINUK de relâcher les grévistes de la faim pour qu'ils puissent reprendre durablement des forces.

医生们呼吁科索沃特派团司法和警察当局停止拘禁绝食抗议者,以使他们情况改善和稳定。

Pour ce qui est du nombre de grévistes, signalons que la plupart des conflits sociaux concernaient l'ensemble d'une entreprise, plutôt qu'une usine ou un service particuliers.

关于数量,大多数不是在单个厂房或部门,而是在整个公司范围内举行。

Les grévistes de la SNCF entendent notamment protester contre les restructurations engagées dans l'entreprise, en particulier dans le secteur du fret où ils redoutent 6000 suppressions d'emplois.

法国国营铁路们主要对涉及业务重组进行抗议,尤其是在货运方面,他们担心公司将裁员6000人。

La loi sur la grève prévoit plusieurs garanties en ce qui concerne les droits des grévistes, mais seulement si la grève est organisée conformément à la loi.

在依法组织前提条件下,《法》设想了几种对雇员参加权利保障措施。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,者无视命令,继续进行,直至空中交通管制人员代表与政府达成和解。

Les autres formes de restrictions du droit de grève vont des actes d'intimidation et des sanctions visant les grévistes à l'imposition de conditions de forme qui rendent difficile l'exercice de ce droit.

还有对权利其他形式限制,包括恐吓和惩罚那些行使权利,以及提出各种程序要求使人们难于行使权利等。

Douze procès au cours desquels seront jugés les grévistes de la faim devraient s'ouvrir au tribunal municipal de Mitrovica, au tribunal de district de Mitrovica et au tribunal de district de Pristina.

因此,这些被拘留者同意结束他们绝食行动。 已预定在米特罗维察市法庭、米特罗维察区法庭和普里什蒂纳区法庭为这些绝食者进行12次审判。

Le tribunal, estimant que le droit de grève était relatif et devait être concilié avec les droits avec lesquels il était en conflit, a pris une ordonnance de portée limitée contre les grévistes.

法院认为,权是一种相对权利,必须与相互冲突权利进行权衡。

Les médecins qui ont examiné les grévistes de la faim ont demandé que 10 d'entre eux soient hospitalisés en raison de leur extrême fatigue et de la détérioration de leur état de santé.

为在押绝食者检查身体医生要求将其中10人送进医院,因为他们极为虚弱,身体状况正在恶化。

Les principales revendications du conseil des grévistes portaient sur la revalorisation de 30% du barème des salaires et le paiement d'arriérés sur les avantages en nature (indemnités pour les repas et les transports).

委员会主要要求是将计算薪金折算率提高30%,并支付拖欠伙食和旅差补助费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gréviste 的法语例句

用户正在搜索


毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试, 毕业名列前茅,

相似单词


grever, gréviculture, Grevillea, grévillée, Grévin, gréviste, Grévy, Grewia, gribiche, gribouillage,