法语助手
  • 关闭
v. i.
发酵
<书>(人心)激动, 激昂, 酝酿, 沸腾, 纷扰, 骚动, 动乱:

Mes esprits fermentent. 群情激昂。

常见用法
laisser fermenter la pâte让面团发酵

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • bouillon   n.m. 肉汤,菜汤;(液体沸腾时冒泡,气泡

近义词:
bouillonner,  bourdonner,  germer,  s'échauffer,  s'exalter,  travailler,  lever,  agiter,  échauffer,  exalter
反义词:
s'apaiser,  se calmer,  se conserver
联想词
fermentation发酵;bouillir沸滚,沸腾;tremper浸湿,使湿透;sécher使干燥;refroidir使冷,使凉;pourrir腐烂,腐败;levain酵母,面肥,面起子;décomposer分解;laisser留,保留;subsister, 继续存;congeler使冻结,使凝结;

La révolte fermente dans les esprits.

群情激愤。

Les approches unilatérales de l'un finiront tôt ou tard par fermenter le ressentiment chez l'autre.

一个国家单方面做法迟早要导致其他国家不满。

Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.

比如,酒窖萄汁发酵蔗糖便转化为酒精和碳酸气。

Produits, "Bridge Fenyang" pâte de haricot fermentée, la sauce soya, sauce d'assaisonnement, le vinaigre, la sauce homard, huile, et six autres séries.

产品有“汾阳桥”腐乳酱油、调味酱、醋类、豆豉、油类等六大系列。

Le doux parfum de leur épanouissement se mele aux grasses senteurs des étables ouvertes et aux vapeurs du fumier qui fermente, couvert de poules.

敞开着牲畜棚散发浓厚气味、兽肥堆上挤满了母鸡,堆发酵,透散蒸气,这些气味和鲜花芬香夹杂一起。

Le monde n'avait pas encore vu se dérouler sous ses propres yeux ce que la haine fermentée au coeur des fanatiques pouvait engendrer.

此之前,世界从没见过狂热份子心中可能爆发怎样仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fermenter 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation, fermenté, fermenter, fermentescible, fermenteur, fermer, fermes,
v. i.
发酵
<书>(人心)激动, 激昂, 酝酿, 沸腾, 纷扰, 骚动, 动乱:

Mes esprits fermentent. 群情激昂。

常见用法
laisser fermenter la pâte让面团发酵

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • bouillon   n.m. 肉,菜;(沸腾冒出的)水泡,气泡

近义词:
bouillonner,  bourdonner,  germer,  s'échauffer,  s'exalter,  travailler,  lever,  agiter,  échauffer,  exalter
反义词:
s'apaiser,  se calmer,  se conserver
联想词
fermentation发酵;bouillir沸滚,沸腾;tremper浸湿,使湿透;sécher使干燥;refroidir使冷,使凉;pourrir腐烂,腐败;levain酵母,面肥,面起子;décomposer分解;laisser留,保留;subsister, 继续存;congeler使冻结,使凝结;

La révolte fermente dans les esprits.

群情激愤。

Les approches unilatérales de l'un finiront tôt ou tard par fermenter le ressentiment chez l'autre.

一个国家的单方面的做法迟早要导致其他国家的不满。

Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.

比如,酒窖里,当葡萄汁发酵便转化为酒精和碳酸气。

Produits, "Bridge Fenyang" pâte de haricot fermentée, la sauce soya, sauce d'assaisonnement, le vinaigre, la sauce homard, huile, et six autres séries.

产品有“汾阳桥”腐乳酱油、调味酱、醋类、豆豉、油类等六大系列。

Le doux parfum de leur épanouissement se mele aux grasses senteurs des étables ouvertes et aux vapeurs du fumier qui fermente, couvert de poules.

敞开着的牲畜棚里散发出浓厚的气味、兽肥堆上挤满了母鸡,堆里正发酵,透散出蒸气,这些气味和鲜花的芬香夹杂一起。

Le monde n'avait pas encore vu se dérouler sous ses propres yeux ce que la haine fermentée au coeur des fanatiques pouvait engendrer.

此之前,世界从没见过狂热份子心中可能爆发出怎样的仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fermenter 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation, fermenté, fermenter, fermentescible, fermenteur, fermer, fermes,
v. i.

<书>(人心)昂, 酝酿, 沸腾, 纷扰, 骚乱:

Mes esprits fermentent. 群情昂。

常见用法
laisser fermenter la pâte让面团

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • bouillon   n.m. 肉汤,菜汤;(液体沸腾时冒出的)水泡,气泡

近义词:
bouillonner,  bourdonner,  germer,  s'échauffer,  s'exalter,  travailler,  lever,  agiter,  échauffer,  exalter
反义词:
s'apaiser,  se calmer,  se conserver
联想词
fermentation酵;bouillir沸滚,沸腾;tremper浸湿,使湿透;sécher使干燥;refroidir使冷,使凉;pourrir腐烂,腐败;levain酵母,面肥,面起子;décomposer分解;laisser留,保留;subsister, 继续存;congeler使冻结,使凝结;

La révolte fermente dans les esprits.

群情愤。

Les approches unilatérales de l'un finiront tôt ou tard par fermenter le ressentiment chez l'autre.

一个国家的单方面的做法迟早要导致其他国家的不满。

Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.

比如,酒窖,当葡萄汁蔗糖便转化为酒精和碳酸气。

Produits, "Bridge Fenyang" pâte de haricot fermentée, la sauce soya, sauce d'assaisonnement, le vinaigre, la sauce homard, huile, et six autres séries.

产品有“汾阳桥”腐乳酱油、调味酱、醋类、豆豉、油类等六大系列。

Le doux parfum de leur épanouissement se mele aux grasses senteurs des étables ouvertes et aux vapeurs du fumier qui fermente, couvert de poules.

敞开着的牲畜棚出浓厚的气味、兽肥堆上挤满了母鸡,堆,透出蒸气,这些气味和鲜花的芬香夹杂一起。

Le monde n'avait pas encore vu se dérouler sous ses propres yeux ce que la haine fermentée au coeur des fanatiques pouvait engendrer.

此之前,世界从没见过狂热份子心中可能爆出怎样的仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fermenter 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation, fermenté, fermenter, fermentescible, fermenteur, fermer, fermes,
v. i.
发酵
<书>(人心)激动, 激昂, 酝酿, 沸腾, 纷扰, 骚动, 动乱:

Mes esprits fermentent. 群情激昂。

常见用法
laisser fermenter la pâte让面团发酵

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • bouillon   n.m. 肉汤,菜汤;(液体沸腾时冒出的)水泡,气泡

近义词:
bouillonner,  bourdonner,  germer,  s'échauffer,  s'exalter,  travailler,  lever,  agiter,  échauffer,  exalter
反义词:
s'apaiser,  se calmer,  se conserver
联想词
fermentation发酵;bouillir沸滚,沸腾;tremper浸湿,湿透;sécher干燥;refroidir凉;pourrir腐烂,腐败;levain酵母,面肥,面起子;décomposer分解;laisser留,保留;subsister, 继续存;congeler冻结,凝结;

La révolte fermente dans les esprits.

群情激

Les approches unilatérales de l'un finiront tôt ou tard par fermenter le ressentiment chez l'autre.

国家的单方面的做法迟早要导致其他国家的不满。

Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.

比如,酒窖里,当葡萄汁发酵蔗糖便转化为酒精和碳酸气。

Produits, "Bridge Fenyang" pâte de haricot fermentée, la sauce soya, sauce d'assaisonnement, le vinaigre, la sauce homard, huile, et six autres séries.

产品有“汾阳桥”腐乳酱油、调味酱、醋类、豆豉、油类等六大系列。

Le doux parfum de leur épanouissement se mele aux grasses senteurs des étables ouvertes et aux vapeurs du fumier qui fermente, couvert de poules.

敞开着的牲畜棚里散发出浓厚的气味、兽肥堆上挤满了母鸡,堆里正发酵,透散出蒸气,这些气味和鲜花的芬香夹杂起。

Le monde n'avait pas encore vu se dérouler sous ses propres yeux ce que la haine fermentée au coeur des fanatiques pouvait engendrer.

此之前,世界从没见过狂热份子心中可能爆发出怎样的仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fermenter 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation, fermenté, fermenter, fermentescible, fermenteur, fermer, fermes,
v. i.
发酵
<书>(人心)激动, 激昂, 酝酿, , 纷扰, 骚动, 动乱:

Mes esprits fermentent. 群情激昂。

常见用法
laisser fermenter la pâte让面团发酵

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • bouillon   n.m. 肉汤,菜汤;(液体时冒出的)水泡,气泡

近义词:
bouillonner,  bourdonner,  germer,  s'échauffer,  s'exalter,  travailler,  lever,  agiter,  échauffer,  exalter
反义词:
s'apaiser,  se calmer,  se conserver
联想词
fermentation发酵;bouillir;tremper浸湿,使湿透;sécher使干燥;refroidir使冷,使凉;pourrir腐烂,腐败;levain酵母,面肥,面起子;décomposer分解;laisser留,保留;subsister, 继续存;congeler使冻结,使凝结;

La révolte fermente dans les esprits.

群情激愤。

Les approches unilatérales de l'un finiront tôt ou tard par fermenter le ressentiment chez l'autre.

一个国家的单方面的做法要导致其他国家的不满。

Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.

比如,酒窖里,当葡萄汁发酵蔗糖便转化为酒精和碳酸气。

Produits, "Bridge Fenyang" pâte de haricot fermentée, la sauce soya, sauce d'assaisonnement, le vinaigre, la sauce homard, huile, et six autres séries.

产品有“汾阳桥”腐乳酱油、调味酱、醋类、豆豉、油类等六大系列。

Le doux parfum de leur épanouissement se mele aux grasses senteurs des étables ouvertes et aux vapeurs du fumier qui fermente, couvert de poules.

敞开着的牲畜棚里散发出浓厚的气味、兽肥堆上挤满了母鸡,堆里正发酵,透散出蒸气,这些气味和鲜花的芬香夹杂一起。

Le monde n'avait pas encore vu se dérouler sous ses propres yeux ce que la haine fermentée au coeur des fanatiques pouvait engendrer.

此之前,世界从没见过狂热份子心中可能爆发出怎样的仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fermenter 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation, fermenté, fermenter, fermentescible, fermenteur, fermer, fermes,
v. i.
发酵
<书>(人心)激动, 激昂, 酝酿, 沸腾, 纷扰, 骚动, 动乱:

Mes esprits fermentent. 群情激昂。

常见用法
laisser fermenter la pâte让面团发酵

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • bouillon   n.m. 肉汤,菜汤;(液体沸腾时冒出的)水泡,气泡

近义词:
bouillonner,  bourdonner,  germer,  s'échauffer,  s'exalter,  travailler,  lever,  agiter,  échauffer,  exalter
反义词:
s'apaiser,  se calmer,  se conserver
联想词
fermentation发酵;bouillir沸滚,沸腾;tremper浸湿,使湿透;sécher使干燥;refroidir使冷,使凉;pourrir腐烂,腐败;levain酵母,面肥,面起子;décomposer分解;laisser留,保留;subsister, 继续存;congeler使冻结,使凝结;

La révolte fermente dans les esprits.

群情激愤。

Les approches unilatérales de l'un finiront tôt ou tard par fermenter le ressentiment chez l'autre.

一个国家的单方面的做法迟早要导致其他国家的不满。

Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.

比如,酒窖里,当葡萄汁发酵蔗糖便转化为酒精气。

Produits, "Bridge Fenyang" pâte de haricot fermentée, la sauce soya, sauce d'assaisonnement, le vinaigre, la sauce homard, huile, et six autres séries.

产品有“汾阳桥”腐乳酱油、调味酱、醋类、豆豉、油类等六大系列。

Le doux parfum de leur épanouissement se mele aux grasses senteurs des étables ouvertes et aux vapeurs du fumier qui fermente, couvert de poules.

敞开着的牲畜棚里散发出浓厚的气味、兽肥堆上挤满了母鸡,堆里正发酵,透散出蒸气,这些气味鲜花的芬香夹杂一起。

Le monde n'avait pas encore vu se dérouler sous ses propres yeux ce que la haine fermentée au coeur des fanatiques pouvait engendrer.

此之前,世界从没见过狂热份子心中可能爆发出怎样的仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fermenter 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation, fermenté, fermenter, fermentescible, fermenteur, fermer, fermes,
v. i.
发酵
<书>(人心)激动, 激昂, 酝酿, 沸腾, 纷扰, 骚动, 动乱:

Mes esprits fermentent. 群情激昂。

常见用法
laisser fermenter la pâte让面团发酵

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • bouillon   n.m. 肉汤,菜汤;(液体沸腾时冒出的)水泡,气泡

近义词:
bouillonner,  bourdonner,  germer,  s'échauffer,  s'exalter,  travailler,  lever,  agiter,  échauffer,  exalter
反义词:
s'apaiser,  se calmer,  se conserver
联想词
fermentation发酵;bouillir沸滚,沸腾;tremper浸湿,湿透;sécher干燥;refroidir冷,凉;pourrir腐烂,腐败;levain酵母,面肥,面起;décomposer;laisser留,保留;subsister, 继续存;congeler;

La révolte fermente dans les esprits.

群情激愤。

Les approches unilatérales de l'un finiront tôt ou tard par fermenter le ressentiment chez l'autre.

一个国家的单方面的做法迟早要导致其他国家的不满。

Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.

比如,酒窖里,当葡萄汁发酵蔗糖便转化为酒精和碳酸气。

Produits, "Bridge Fenyang" pâte de haricot fermentée, la sauce soya, sauce d'assaisonnement, le vinaigre, la sauce homard, huile, et six autres séries.

产品有“汾阳桥”腐乳酱油、调味酱、醋类、豆豉、油类等六大系列。

Le doux parfum de leur épanouissement se mele aux grasses senteurs des étables ouvertes et aux vapeurs du fumier qui fermente, couvert de poules.

敞开着的牲畜棚里散发出浓厚的气味、兽肥堆上挤满了母鸡,堆里正发酵,透散出蒸气,这些气味和鲜花的芬香夹杂一起。

Le monde n'avait pas encore vu se dérouler sous ses propres yeux ce que la haine fermentée au coeur des fanatiques pouvait engendrer.

此之前,世界从没见过狂热份心中可能爆发出怎样的仇恨。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fermenter 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation, fermenté, fermenter, fermentescible, fermenteur, fermer, fermes,
v. i.
发酵
<书>(人心)激动, 激昂, 酝酿, 沸腾, 纷扰, 骚动, 动乱:

Mes esprits fermentent. 群情激昂。

常见用法
laisser fermenter la pâte让面团发酵

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • bouillon   n.m. 肉汤,菜汤;(液体沸腾时冒泡,气泡

近义词:
bouillonner,  bourdonner,  germer,  s'échauffer,  s'exalter,  travailler,  lever,  agiter,  échauffer,  exalter
反义词:
s'apaiser,  se calmer,  se conserver
联想词
fermentation发酵;bouillir沸滚,沸腾;tremper浸湿,使湿透;sécher使干燥;refroidir使冷,使凉;pourrir腐烂,腐败;levain酵母,面肥,面起子;décomposer分解;laisser留,保留;subsister, 继续存;congeler使冻结,使凝结;

La révolte fermente dans les esprits.

群情激愤。

Les approches unilatérales de l'un finiront tôt ou tard par fermenter le ressentiment chez l'autre.

一个国家单方面做法迟早要导致其他国家不满。

Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.

比如,酒窖萄汁发酵蔗糖便转化为酒精和碳酸气。

Produits, "Bridge Fenyang" pâte de haricot fermentée, la sauce soya, sauce d'assaisonnement, le vinaigre, la sauce homard, huile, et six autres séries.

产品有“汾阳桥”腐乳酱油、调味酱、醋类、豆豉、油类等六大系列。

Le doux parfum de leur épanouissement se mele aux grasses senteurs des étables ouvertes et aux vapeurs du fumier qui fermente, couvert de poules.

敞开着牲畜棚散发浓厚气味、兽肥堆上挤满了母鸡,堆发酵,透散蒸气,这些气味和鲜花芬香夹杂一起。

Le monde n'avait pas encore vu se dérouler sous ses propres yeux ce que la haine fermentée au coeur des fanatiques pouvait engendrer.

此之前,世界从没见过狂热份子心中可能爆发怎样仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fermenter 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation, fermenté, fermenter, fermentescible, fermenteur, fermer, fermes,
v. i.
发酵
<书>(人心)激动, 激昂, 酝酿, 沸腾, 纷扰, 骚动, 动乱:

Mes esprits fermentent. 群情激昂。

常见用法
laisser fermenter la pâte让团发酵

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • bouillon   n.m. 肉汤,菜汤;(液体沸腾时冒出的)水泡,气泡

近义词:
bouillonner,  bourdonner,  germer,  s'échauffer,  s'exalter,  travailler,  lever,  agiter,  échauffer,  exalter
反义词:
s'apaiser,  se calmer,  se conserver
联想词
fermentation发酵;bouillir沸滚,沸腾;tremper浸湿,湿透;sécher干燥;refroidir冷,凉;pourrir腐烂,腐败;levain酵母,肥,;décomposer分解;laisser留,保留;subsister, 继续存;congeler;

La révolte fermente dans les esprits.

群情激愤。

Les approches unilatérales de l'un finiront tôt ou tard par fermenter le ressentiment chez l'autre.

一个国家的单方的做法迟早要导致其他国家的不满。

Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.

比如,酒窖里,当葡萄汁发酵蔗糖便转化为酒精和碳酸气。

Produits, "Bridge Fenyang" pâte de haricot fermentée, la sauce soya, sauce d'assaisonnement, le vinaigre, la sauce homard, huile, et six autres séries.

产品有“汾阳桥”腐乳酱油、调味酱、醋类、豆豉、油类等六大系列。

Le doux parfum de leur épanouissement se mele aux grasses senteurs des étables ouvertes et aux vapeurs du fumier qui fermente, couvert de poules.

敞开着的牲畜棚里散发出浓厚的气味、兽肥堆上挤满了母鸡,堆里正发酵,透散出蒸气,这些气味和鲜花的芬香夹杂

Le monde n'avait pas encore vu se dérouler sous ses propres yeux ce que la haine fermentée au coeur des fanatiques pouvait engendrer.

此之前,世界从没见过狂热份心中可能爆发出怎样的仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fermenter 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation, fermenté, fermenter, fermentescible, fermenteur, fermer, fermes,
v. i.
发酵
<书>(人心)动, 昂, 酝酿, 沸腾, 纷扰, 骚动, 动乱:

Mes esprits fermentent. 群情昂。

常见用法
laisser fermenter la pâte让面团发酵

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • bouillon   n.m. 肉汤,菜汤;(液体沸腾时冒出的)水泡,气泡

近义词:
bouillonner,  bourdonner,  germer,  s'échauffer,  s'exalter,  travailler,  lever,  agiter,  échauffer,  exalter
反义词:
s'apaiser,  se calmer,  se conserver
联想词
fermentation发酵;bouillir沸滚,沸腾;tremper浸湿,湿透;sécher干燥;refroidir;pourrir腐烂,腐败;levain酵母,面肥,面起子;décomposer分解;laisser留,保留;subsister, 继续存;congeler冻结,凝结;

La révolte fermente dans les esprits.

群情

Les approches unilatérales de l'un finiront tôt ou tard par fermenter le ressentiment chez l'autre.

个国家的单方面的做法迟早要导致其他国家的不满。

Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.

比如,酒窖里,当葡萄汁发酵蔗糖便转化为酒精和碳酸气。

Produits, "Bridge Fenyang" pâte de haricot fermentée, la sauce soya, sauce d'assaisonnement, le vinaigre, la sauce homard, huile, et six autres séries.

产品有“汾阳桥”腐乳酱油、调味酱、醋类、豆豉、油类等六大系列。

Le doux parfum de leur épanouissement se mele aux grasses senteurs des étables ouvertes et aux vapeurs du fumier qui fermente, couvert de poules.

敞开着的牲畜棚里散发出浓厚的气味、兽肥堆上挤满了母鸡,堆里正发酵,透散出蒸气,这些气味和鲜花的芬香夹杂起。

Le monde n'avait pas encore vu se dérouler sous ses propres yeux ce que la haine fermentée au coeur des fanatiques pouvait engendrer.

此之前,世界从没见过狂热份子心中可能爆发出怎样的仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fermenter 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


fermentable, fermentaire, fermentatif, fermentation, fermenté, fermenter, fermentescible, fermenteur, fermer, fermes,