En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.
鉴法
诉讼程序缓慢,许多冲突和争端都是通过双方达成的协议而在法
咨询事务所的帮助下庭外解
的。
En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.
鉴法
诉讼程序缓慢,许多冲突和争端都是通过双方达成的协议而在法
咨询事务所的帮助下庭外解
的。
Pour tirer pleinement parti de l'accord négocié extrajudiciairement et éviter les lenteurs qui risquent de rendre son application impossible, il faudra peut-être examiner comment ce type de procédure pourra être menée à bien plus rapidement qu'une procédure de redressement judiciaire ordinaire.
为了充分利用庭外商定的协议并避免因延误致协议无法实施,破产法可
需要考虑如何才
类程序比完全由法院监督的重组程序得到更快的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.
鉴于法诉讼程序缓慢,许多冲突和争端都是通过双方达成的协议而在法
咨询事务所的帮助下庭外解
的。
Pour tirer pleinement parti de l'accord négocié extrajudiciairement et éviter les lenteurs qui risquent de rendre son application impossible, il faudra peut-être examiner comment ce type de procédure pourra être menée à bien plus rapidement qu'une procédure de redressement judiciaire ordinaire.
为了充分利用庭外商定的协议并避免因延误致使协议无法实施,破产法可能需要考虑如何才能使本类程序比完全由法院监督的重组程序得到更快的处理。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.
鉴于法律诉讼程序缓慢,许多冲突和争端都是通过双方达成协议而在法律咨询事务所
帮助下
。
Pour tirer pleinement parti de l'accord négocié extrajudiciairement et éviter les lenteurs qui risquent de rendre son application impossible, il faudra peut-être examiner comment ce type de procédure pourra être menée à bien plus rapidement qu'une procédure de redressement judiciaire ordinaire.
充分利用
商定
协议并避免因延误致使协议无法实施,破产法可能需要考虑如何才能使本类程序比完全由法院监督
重组程序得到更快
处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.
鉴于法律诉讼程序缓慢,许多冲突和争端都是通过双方达成的协法律咨询事务所的帮助下庭外解
的。
Pour tirer pleinement parti de l'accord négocié extrajudiciairement et éviter les lenteurs qui risquent de rendre son application impossible, il faudra peut-être examiner comment ce type de procédure pourra être menée à bien plus rapidement qu'une procédure de redressement judiciaire ordinaire.
为了充分利用庭外商定的协免因延误致使协
无法实施,破产法可能需要考虑如何才能使本类程序比完全由法院监督的重组程序得到更快的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.
鉴于法律序缓慢,许多冲突和争端都是通过双方达成的协议而在法律咨询事务所的帮助下庭外解
的。
Pour tirer pleinement parti de l'accord négocié extrajudiciairement et éviter les lenteurs qui risquent de rendre son application impossible, il faudra peut-être examiner comment ce type de procédure pourra être menée à bien plus rapidement qu'une procédure de redressement judiciaire ordinaire.
为了充分利用庭外商定的协议并避免因延误致使协议无法实施,破产法可能需要考虑能使本类
序比完全由法院监督的重组
序得到更快的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.
鉴于法律诉讼程序缓慢,许多冲突和争端都是方达成的
而在法律咨询事务所的帮助下庭外解
的。
Pour tirer pleinement parti de l'accord négocié extrajudiciairement et éviter les lenteurs qui risquent de rendre son application impossible, il faudra peut-être examiner comment ce type de procédure pourra être menée à bien plus rapidement qu'une procédure de redressement judiciaire ordinaire.
为了充分利用庭外商定的并避免因延误致使
法实施,破产法可能需要考虑如何才能使本类程序比完全由法院监督的重组程序得到更快的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.
鉴于法律诉讼程序缓慢,许多冲突和争端都是通过双方协议而在法律咨询事务所
帮助下庭外解
。
Pour tirer pleinement parti de l'accord négocié extrajudiciairement et éviter les lenteurs qui risquent de rendre son application impossible, il faudra peut-être examiner comment ce type de procédure pourra être menée à bien plus rapidement qu'une procédure de redressement judiciaire ordinaire.
为了充分利用庭外商定协议并避免因
使协议无法实施,破产法可能需要考虑如何才能使本类程序比完全由法院监督
重组程序得到更快
处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.
鉴于法律诉讼程序缓,
冲突和争端都是通过双方达成的协议而在法律咨询事务所的帮助下庭外解
的。
Pour tirer pleinement parti de l'accord négocié extrajudiciairement et éviter les lenteurs qui risquent de rendre son application impossible, il faudra peut-être examiner comment ce type de procédure pourra être menée à bien plus rapidement qu'une procédure de redressement judiciaire ordinaire.
为了充分利用庭外商定的协议并避免因延误致使协议无法实施,破产法可考虑如何才
使本类程序比完全由法院监督的重组程序得到更快的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.
鉴于法诉讼程
缓慢,许多冲突和争端都是通过双方达成的协议而在法
咨询事务所的帮助下庭外解
的。
Pour tirer pleinement parti de l'accord négocié extrajudiciairement et éviter les lenteurs qui risquent de rendre son application impossible, il faudra peut-être examiner comment ce type de procédure pourra être menée à bien plus rapidement qu'une procédure de redressement judiciaire ordinaire.
为了充分利用庭外商定的协议并避免因延误致使协议无法实施,破产法可能需要考虑如何才能使本类程比完全由法院监督的重组程
更快的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.
鉴于法律诉讼程序缓慢,许多冲突和争端过双方达成的协议而在法律咨询事务所的帮助下庭外解
的。
Pour tirer pleinement parti de l'accord négocié extrajudiciairement et éviter les lenteurs qui risquent de rendre son application impossible, il faudra peut-être examiner comment ce type de procédure pourra être menée à bien plus rapidement qu'une procédure de redressement judiciaire ordinaire.
为了充分利用庭外商定的协议并避免因延误致使协议法
施,破产法可能需要考虑如何才能使本类程序比完全由法院监督的重组程序得到更快的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。