En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.
法律诉讼
序缓慢,许多冲突和争端都是通过双方达成的协议而在法律咨询事务所的帮助下庭外解
的。
En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.
法律诉讼
序缓慢,许多冲突和争端都是通过双方达成的协议而在法律咨询事务所的帮助下庭外解
的。
Pour tirer pleinement parti de l'accord négocié extrajudiciairement et éviter les lenteurs qui risquent de rendre son application impossible, il faudra peut-être examiner comment ce type de procédure pourra être menée à bien plus rapidement qu'une procédure de redressement judiciaire ordinaire.
为了充分利用庭外商定的协议并避免因延误致使协议无法实施,破产法可能需要考虑如何才能使序比完全由法院监督的重组
序得到更快的处理。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.
鉴于法律诉讼程序缓慢,许多冲突和争端都是通过双方达成的协议而在法律咨询事务所的帮助解
的。
Pour tirer pleinement parti de l'accord négocié extrajudiciairement et éviter les lenteurs qui risquent de rendre son application impossible, il faudra peut-être examiner comment ce type de procédure pourra être menée à bien plus rapidement qu'une procédure de redressement judiciaire ordinaire.
分利用
商定的协议并避免因延误致使协议无法实施,破产法可能需要考虑如何才能使本类程序比完全由法院监督的重组程序得到更快的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.
鉴于法律诉讼程序缓慢,许多冲突和争端都是通过双方达成的协议而在法律咨询事务所的帮助下庭外解的。
Pour tirer pleinement parti de l'accord négocié extrajudiciairement et éviter les lenteurs qui risquent de rendre son application impossible, il faudra peut-être examiner comment ce type de procédure pourra être menée à bien plus rapidement qu'une procédure de redressement judiciaire ordinaire.
为了充利用庭外商定的协议并避免因延误致使协议无法实施,破产法可能需要考虑如何才能使本
程序比完全由法院监督的重组程序得到更快的处理。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.
鉴于法律诉讼程序缓慢,许多冲突和争端都是通过双方达成协议而在法律
务所
帮助下庭外解
。
Pour tirer pleinement parti de l'accord négocié extrajudiciairement et éviter les lenteurs qui risquent de rendre son application impossible, il faudra peut-être examiner comment ce type de procédure pourra être menée à bien plus rapidement qu'une procédure de redressement judiciaire ordinaire.
为了充分利用庭外协议并避免因延误致使协议无法实施,破产法可能需要考虑如何才能使本类程序比完全由法院监督
重组程序得到更快
处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.
鉴于法律诉讼慢,许多冲突和争端都是通过双方达成的协议而在法律咨询事务所的帮助下庭外解
的。
Pour tirer pleinement parti de l'accord négocié extrajudiciairement et éviter les lenteurs qui risquent de rendre son application impossible, il faudra peut-être examiner comment ce type de procédure pourra être menée à bien plus rapidement qu'une procédure de redressement judiciaire ordinaire.
为了充分利用庭外商定的协议并避免因延误致使协议无法实施,破产法可能需要何才能使本类
比完全由法院监督的重组
得到更快的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.
鉴于法律诉讼程序缓慢,许多冲突和争端都是通过成的
议而在法律咨询事务所的帮助下庭外解
的。
Pour tirer pleinement parti de l'accord négocié extrajudiciairement et éviter les lenteurs qui risquent de rendre son application impossible, il faudra peut-être examiner comment ce type de procédure pourra être menée à bien plus rapidement qu'une procédure de redressement judiciaire ordinaire.
为了充分利用庭外商定的议并避免因延误
议无法实施,破产法可能需要考虑如何才能
本类程序比完全由法院监督的重组程序得到更快的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.
鉴于法律诉讼程序缓慢,许多冲突和争端过双方达成的协议而在法律咨询事务所的帮助下庭外解
的。
Pour tirer pleinement parti de l'accord négocié extrajudiciairement et éviter les lenteurs qui risquent de rendre son application impossible, il faudra peut-être examiner comment ce type de procédure pourra être menée à bien plus rapidement qu'une procédure de redressement judiciaire ordinaire.
为了充分利用庭外商定的协议并避免因延误致使协议法
施,破产法可能需要考虑如何才能使本类程序比完全由法院监督的重组程序得到更快的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.
鉴于法诉讼程序缓慢,许多冲突和争端都是通过双方达成的协议而在法
咨询事务所的帮助下庭外解
的。
Pour tirer pleinement parti de l'accord négocié extrajudiciairement et éviter les lenteurs qui risquent de rendre son application impossible, il faudra peut-être examiner comment ce type de procédure pourra être menée à bien plus rapidement qu'une procédure de redressement judiciaire ordinaire.
为了充分利用庭外商定的协议并避免因延误致使协议无法实施,破产法可能需要考虑如何才能使本类程序比完全由法院监督的重组程序得到更快的处理。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de la lenteur des procédures judiciaires, un fort pourcentage des conflits ou différents sont résolus dans ces bureaux juridiques, extrajudiciairement, par accord entre les parties.
鉴于法诉讼程序缓慢,许多冲突和争端都是通过双方达成的
而
法
咨询事务所的帮助下庭外解
的。
Pour tirer pleinement parti de l'accord négocié extrajudiciairement et éviter les lenteurs qui risquent de rendre son application impossible, il faudra peut-être examiner comment ce type de procédure pourra être menée à bien plus rapidement qu'une procédure de redressement judiciaire ordinaire.
为了充分利用庭外商定的避免因延误致使
无法实施,破产法可能需要考虑如何才能使本类程序比完全由法院监督的重组程序得到更快的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。