La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童。
Il se souvient souvent de son enfance.
他经常回忆起自己的童。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使我想起了我的童。
Je pratiquais souvent le patinage dans mon enfance.
我小时候常常溜冰。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个,我自从孩童时
就开始
英语和华语。
Je pleure quand je vois mes nièces vivre la même enfance que moi.
当我看到我的侄女经历着和我一样的童的时候,我哭了。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有没有一种气味能勾起您在南非的童生活?
Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.
她们从小就在一起玩耍,一起学习,并怀有同样的梦想,情同姐妹。
Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.
小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大的。
Il a la nostalgie de son enfance .
他怀念起他的童。
Je me ressouviens de mon enfance.
我回想起我的童。
Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.
童我喜欢作家这个职业。
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念我的童时光!
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他的童是在听
美妙故事中度过的。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童开始就显露出超常的聪慧。
La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.
妇女和儿童有权得到特别帮助。
Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .
从我童的时候,我的父母就一直在为我牺牲。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,我很偶然地遇见了童时候最好的朋友。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
我们如何能够保证海地儿童享有童?
Tous ces groupes sont désavantagés dès la petite enfance.
所有这些群体都是在早就开始处于不利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生形象太可爱了, 常常让
回想起
年。
Il se souvient souvent de son enfance.
他常回忆起自己
年。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使想起了
年。
Je pratiquais souvent le patinage dans mon enfance.
小时候常常溜冰。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来讲,自从孩
时
就开始讲英语和华语。
Je pleure quand je vois mes nièces vivre la même enfance que moi.
当看到
侄女
和
一样
年
时候,
哭了。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有没有一种气味能勾起您在南非年生活?
Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.
她们从小就在一起玩耍,一起学习,并怀有同样梦想,情同姐妹。
Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.
小时候觉得妈妈很凶,但其实是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大
。
Il a la nostalgie de son enfance .
他怀念起他年。
Je me ressouviens de mon enfance.
回想起
年。
Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.
年
喜欢作家这个职业。
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念年时光!
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他年是在听讲美妙故事中度过
。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从年开始就显露出超常
聪慧。
La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.
妇女和儿有权得到特别帮助。
Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .
从年
时候,
父母就一直在为
牺牲。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,很偶然地遇见了
年时候最好
朋友。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
们如何能够保证海地儿
享有
年?
Tous ces groupes sont désavantagés dès la petite enfance.
所有这些群体都是在早年就开始处于不利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起。
Il se souvient souvent de son enfance.
他经常回忆起自己的。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使我想起了我的。
Je pratiquais souvent le patinage dans mon enfance.
我小时候常常溜冰。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来讲,我自从孩时
就开始讲英语和华语。
Je pleure quand je vois mes nièces vivre la même enfance que moi.
当我看到我的侄女经历着和我一样的的时候,我哭了。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有有一种气味能勾起您在南非的
生活?
Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.
她们从小就在一起玩耍,一起学习,并怀有同样的梦想,情同姐妹。
Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.
小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大的。
Il a la nostalgie de son enfance .
他怀念起他的。
Je me ressouviens de mon enfance.
我回想起我的。
Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.
我喜欢作家这个职业。
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念我的时光!
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他的是在听讲美妙故事中度过的。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从开始就显露出超常的聪慧。
La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.
妇女和儿有权得到特别帮助。
Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .
从我的时候,我的父母就一直在为我牺牲。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,我很偶然地遇见了时候最好的朋友。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
我们如何能够保证海地儿享有
?
Tous ces groupes sont désavantagés dès la petite enfance.
所有这些群体都是在早就开始处于不利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生形象太可爱了, 常常让我回想起童年。
Il se souvient souvent de son enfance.
他经常回忆起自己童年。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使我想起了我童年。
Je pratiquais souvent le patinage dans mon enfance.
我小时候常常溜冰。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来讲,我自从孩童时就开始讲英语和华语。
Je pleure quand je vois mes nièces vivre la même enfance que moi.
当我看到我侄女经历着和我一样
童年
时候,我哭了。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有没有一种气味能勾起您在南非童年生活?
Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.
她们从小就在一起玩耍,一起学习,并怀有同样梦想,情同姐妹。
Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.
小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大。
Il a la nostalgie de son enfance .
他怀念起他童年。
Je me ressouviens de mon enfance.
我回想起我童年。
Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.
童年我喜欢作家这个职业。
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念我童年时光!
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他童年是在听讲美妙故事中度过
。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就显露出超常聪慧。
La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.
妇女和儿童有权得到特别帮助。
Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .
从我童年时候,我
父母就一直在为我牺牲。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,我很偶然地遇见了童年时候最好朋友。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
我们如何能够保证海地儿童享有童年?
Tous ces groupes sont désavantagés dès la petite enfance.
所有这些群体都是在早年就开始处于不利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生形象太可爱了, 常常让
回想起童年。
Il se souvient souvent de son enfance.
他经常回忆起自己童年。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使想起了
童年。
Je pratiquais souvent le patinage dans mon enfance.
小时候常常溜冰。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来讲,自从孩童时
就开始讲英语
华语。
Je pleure quand je vois mes nièces vivre la même enfance que moi.
当看到
侄女经
一样
童年
时候,
哭了。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有没有一种气味能勾起您在南非童年生活?
Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.
她们从小就在一起玩耍,一起学习,并怀有同样梦想,情同姐妹。
Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.
小时候觉得妈妈很凶,但其实是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大
。
Il a la nostalgie de son enfance .
他怀念起他童年。
Je me ressouviens de mon enfance.
回想起
童年。
Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.
童年喜欢作家这个职业。
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念童年时光!
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他童年是在听讲美妙故事中度过
。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就显露出超常聪慧。
La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.
妇女儿童有权得到特别帮助。
Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .
从童年
时候,
父母就一直在为
牺牲。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,很偶然地遇见了童年时候最好
朋友。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
们如何能够保证海地儿童享有童年?
Tous ces groupes sont désavantagés dès la petite enfance.
所有这些群体都是在早年就开始处于不利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起。
Il se souvient souvent de son enfance.
他经常回忆起自己的。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使我想起了我的。
Je pratiquais souvent le patinage dans mon enfance.
我小时候常常溜冰。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来讲,我自从孩时
就开始讲英语和华语。
Je pleure quand je vois mes nièces vivre la même enfance que moi.
当我看到我的侄女经历着和我一样的的时候,我哭了。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有有一种气味能勾起您在南非的
生活?
Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.
她们从小就在一起玩耍,一起学习,并怀有同样的梦想,情同姐妹。
Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.
小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大的。
Il a la nostalgie de son enfance .
他怀念起他的。
Je me ressouviens de mon enfance.
我回想起我的。
Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.
我喜欢作家这个职业。
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念我的时光!
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他的是在听讲美妙故事中度过的。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从开始就显露出超常的聪慧。
La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.
妇女和儿有权得到特别帮助。
Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .
从我的时候,我的父母就一直在为我牺牲。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,我很偶然地遇见了时候最好的朋友。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
我们如何能够保证海地儿享有
?
Tous ces groupes sont désavantagés dès la petite enfance.
所有这些群体都是在早就开始处于不利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。
Il se souvient souvent de son enfance.
他经常回忆起自己的童年。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使我想起了我的童年。
Je pratiquais souvent le patinage dans mon enfance.
我小时候常常溜冰。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来讲,我自从孩童时就开始讲英语和华语。
Je pleure quand je vois mes nièces vivre la même enfance que moi.
当我看到我的侄女经历着和我一样的童年的时候,我哭了。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有没有一种气味能勾起您在南非的童年生活?
Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.
她们从小就在一起玩耍,一起学习,并怀有同样的梦想,情同姐妹。
Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.
小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大的。
Il a la nostalgie de son enfance .
他怀念起他的童年。
Je me ressouviens de mon enfance.
我回想起我的童年。
Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.
童年我喜欢作家这个职业。
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念我的童年时光!
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他的童年是在听讲美妙故事中度过的。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就显露出超常的聪慧。
La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.
妇女和儿童有权得到特别帮助。
Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .
从我童年的时候,我的父母就一直在为我牺牲。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,我很偶然地遇见了童年时候最好的朋友。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
我们如何能够保证海地儿童享有童年?
Tous ces groupes sont désavantagés dès la petite enfance.
所有这些群体都是在早年就开始处于不利地位。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。
Il se souvient souvent de son enfance.
他经常回忆起自己的童年。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使我想起了我的童年。
Je pratiquais souvent le patinage dans mon enfance.
我小时候常常溜冰。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来,我自从
童时
就
英语和华语。
Je pleure quand je vois mes nièces vivre la même enfance que moi.
当我看到我的侄女经历着和我一样的童年的时候,我哭了。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有没有一种气味能勾起您在南非的童年生活?
Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.
她们从小就在一起玩耍,一起学习,并怀有同样的梦想,情同姐妹。
Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.
小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大的。
Il a la nostalgie de son enfance .
他怀念起他的童年。
Je me ressouviens de mon enfance.
我回想起我的童年。
Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.
童年我喜欢作家这个职业。
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念我的童年时光!
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他的童年是在听美妙故事中度过的。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年就显露出超常的聪慧。
La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.
妇女和儿童有权得到特别帮助。
Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .
从我童年的时候,我的父母就一直在为我牺牲。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,我很偶然地遇见了童年时候最好的朋友。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
我们如何能够证海地儿童享有童年?
Tous ces groupes sont désavantagés dès la petite enfance.
所有这些群体都是在早年就处于不利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先象太可爱了, 常常让我回想起童年。
Il se souvient souvent de son enfance.
他经常回忆起自己童年。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使我想起了我童年。
Je pratiquais souvent le patinage dans mon enfance.
我小时候常常溜冰。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来讲,我自从孩童时就开始讲英语和华语。
Je pleure quand je vois mes nièces vivre la même enfance que moi.
当我看到我侄女经历着和我一样
童年
时候,我哭了。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有没有一种气味能勾起您在南非童年
活?
Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.
她们从小就在一起玩耍,一起学习,并怀有同样梦想,情同姐妹。
Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.
小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大。
Il a la nostalgie de son enfance .
他怀念起他童年。
Je me ressouviens de mon enfance.
我回想起我童年。
Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.
童年我喜欢作家这个职业。
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念我童年时光!
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他童年是在听讲美妙故事中度过
。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就显露出超常聪慧。
La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.
妇女和儿童有权得到特别帮助。
Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .
从我童年时候,我
父母就一直在为我牺牲。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,我很偶然地遇见了童年时候最好朋友。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
我们如何能够保证海地儿童享有童年?
Tous ces groupes sont désavantagés dès la petite enfance.
所有这些群体都是在早年就开始处于不利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。
Il se souvient souvent de son enfance.
他经常回忆起自己的童年。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使我想起了我的童年。
Je pratiquais souvent le patinage dans mon enfance.
我小时候常常溜冰。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来讲,我自从童时
就开始讲英语和华语。
Je pleure quand je vois mes nièces vivre la même enfance que moi.
当我看到我的侄女经历着和我一样的童年的时候,我哭了。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有没有一种气味能勾起您在南非的童年生活?
Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.
她们从小就在一起玩耍,一起学习,并怀有同样的梦想,情同姐妹。
Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.
小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大的。
Il a la nostalgie de son enfance .
他怀念起他的童年。
Je me ressouviens de mon enfance.
我回想起我的童年。
Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.
童年我喜欢作家这个职业。
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念我的童年时光!
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他的童年是在听讲美妙故事中度过的。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就显露出超常的聪慧。
La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.
妇女和儿童有权得到特别帮助。
Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .
从我童年的时候,我的父母就一直在为我牺牲。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,我很偶然地遇见了童年时候最好的朋友。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
我们如何能够保证海地儿童享有童年?
Tous ces groupes sont désavantagés dès la petite enfance.
所有这些群体都是在早年就开始处于不利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。