La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有没有一种勾起您南非的童年生活?
Il se souvient souvent de son enfance.
他经常回忆起自己的童年。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,街上,我很偶然地遇见了童年时候最好的朋友。
Sur l'enfance et ses démons refoulés, on n'a rarement vu film d'animation si étourdissant.
关于压抑的恶魔和童年方面,很少到像《鬼妈妈》一样如此令人震惊的动画片。
Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .
从我童年的时候,我的父母一直为我牺牲。
Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.
童年我喜欢作家这个职业。
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念我的童年时光!
Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.
她们从一起玩耍,一起学习,并怀有同样的梦想,情同姐妹。
En 1822,il epouse Adele Foucher,son amie d'enfance. Ils auront quatre enfants.
1822年,他和他童年的好友Adele Foucher结婚,之后他们有了四个孩子.
L'amour n'est pas un bonbon à l'enfance, puis tendre la main et à vélo.
爱不是童年分糖果, 伸出手然后排排坐。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使我想起了我的童年。
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他的童年是听讲美妙故事中度过的。
Il a la nostalgie de son enfance .
他怀念起他的童年。
Mon enfance, tout ce qu'il en reste, ça tient dans une petite boîte.
我的童年只留下了这么个盒子。
Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.
时候觉得妈妈很凶,但其实我是妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大的。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始显露出超常的聪慧。
Je pratiquais souvent le patinage dans mon enfance.
我时候常常溜冰。
Les amitiés d'enfance et les souvenirs ont une grande importance pour vous.
您很中儿童时代的友谊和回想。
La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.
妇女和儿童有权得到特别帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si c'est ton pote d'enfance, tu lui expliques et il comprendra, non?
- 如果是你儿时的,你跟他解释,他会明白的,对吧?
Investir dès la famille, la petite enfance, puis à l'école et dans la formation.
从幼儿期起,给有孩子的家庭提供资金支持,之后,由国家赞助孩子上学以及上培训班。
Mon enfance à Londres dans les années 1970 où ma mère sortait beaucoup.
我的童年是在伦敦,在20世纪70年代,我母亲经常出去。
Playmobil, ça fait partie aussi de mon enfance.
Playmobil也是我童年的一部分。
Un autre souvenir d'enfance. - Après j'arrête, ça me rend triste...
我还有一个童年回忆,这是最后一段了,这让我有点伤心。
Voilà et ça me faisait beaucoup rire, parce que c'était mon enfance vraiment.
对我来说这个真的很好笑,那是我的童年。
Il y a des enfants qui vont avoir une enfance heureuse, une vie saine, équilibrée.
有些孩子会有一个快乐的童年,健康、平衡的生活。
On se souvient de nos souvenirs d'enfance dans les framboisiers, ça sent la framboise !
覆盆子中有我们童年的回忆,这有覆盆子的味道!
Pendant l'enfance de Louis XIV, les nobles se sont révoltés contre la régente et Mazarin.
在路易十四的童年时期,贵族们起义反抗了摄政女王和马扎林。
Je me souviens souvent d'un songe que je faisais souvent dans mon enfance.
我一直都记得一个我童年时期经常做的梦。
D’autres ont vécu dans leur enfance des événements graves qui les ont rendus plus fragiles.
其他人童年时经历过一些重大事件,从而变得脆弱。
Toute une partie de mon enfance, je suis allé faire du ski en Suisse.
我的整个童年时期都在瑞士滑雪。
Tu te souviens de ton pote d'enfance Valentin ?
你还记得你童年的Valentin吗?
Elle me parle aussi de son enfance et de détails sur la ville de Yueyang.
她还给我讲述了她的童年和岳阳这座城市的点点滴滴。
Cette ville universelle, c'est celle de l'enfance des fondations du chemin parcouru.
这座世界之城由我们的童年和所走过的道路组成的。
J’étais alors en vacances chez une amie d’enfance à Aix-en-Provence.
我去普罗旺斯的埃克斯度假,住在一个儿时的家里。
Mais pendant mon enfance aux Philippines, il fallait toujours avoir une boîte pour déjeuner.
但我小时候在菲律宾时,我总是需要准备一个午餐盒。
C'est vos amis d'enfance ou plus récents ?
他们是你的童年好还是新结识的?
Tous deux écrivaient depuis longtemps avant leur rencontre, elle depuis l'enfance, lui depuis l'adolescence.
在他们相遇前,他们都有很长的书写历史。她是从孩童时代开始,他是从青少年时代开始的。
Nous ne savons pas grand-chose de sa naissance, ni de son enfance.
我们对她的出生和童年都了解得不多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释